Translation of "Ergibt sich ein betrag von" in English

Es ergibt sich ein Betrag von 2068293 FRF ((315309 EUR) für Kleinbestellungen.
To determine what was the purchasing and transport cost to be allocated to small orders, the unit cost per book is multiplied by the number of ‘small orders’ books, giving a total of FFR 2068293 (EUR 315309).
DGT v2019

Addiert man über einen Zeitraum von zehn Jahren die jährlichen Differenzen zwischen den durchgeführten Agrarhaushalten einerseits und den bewilligten Agrarhaushalten bzw. der vorgesehenen Finanziellen Vorausschau andererseits, so ergibt sich ein Betrag von in den Wind geschriebenen Mitteln, der einem jährlichen Agrarhaushalt entspricht.
Over ten years, if we add up the annual differences between the agricultural budgets implemented, on the one hand, and the agricultural budgets voted for and the estimated agricultural financial forecasts, on the other, the equivalent of an annual agricultural budget has been spirited away.
Europarl v8

Dadurch ergibt sich ein Betrag von 242 Mio. ECU, der nach dem Vorschlag des Haushaltsausschusses in ein Reservekapitel eingesetzt werden soll.
If Mr Maher, and other Members who have raised the issue — Mr Michel, for example, who spoke yesterday — are interested, they will see that I examined this question in my working paper No 3 for the Committee on Budgets on the Community budgetary aspects of the unemployment problem in Europe.
EUbookshop v2

Aus der Differenz zwischen den tatsächlichen Zahlungen und den Zahlungen, die den Marktbedingungen entsprechen würden, ergibt sich als Beihilfeelement ein Betrag von 177,5 Mio. DEM (90,75 Mio. EUR).
An aid element of DEM 177,5 million (EUR 90,75 million) results from the difference between actual payments and the payments that would correspond to market conditions.
DGT v2019

Im Rahmen der gesamten Verpflichtungsermächtigungen dieses Postens ergibt sich ein Betrag von 1 305 700 000 EUR aus der obligatorischen Modulation nach Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe (ABl.
Of the total commitment appropriations in this item, an amount of EUR 1 305 700 000 results from the compulsory modu­lation in conformity with Article 10 of Council Regulation (EC) No 1782/2003 of 29 September 2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers (OJ L 270, 21.10.2003, p. 1).
EUbookshop v2

Ferner ergibt sich ein Betrag von 424 000 000 EUR aus der fakultativen Modulation nach der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 (ABl.
In addition an amount of EUR 424 000 000 results from the voluntary modulation in conformity with Regulation (EC) No 378/2007 (OJ L 95, 5.4.2007, p. 1).
EUbookshop v2

Zusammen mit den Kosten für das allgemeine Fusionsprogramm ergibt sich ein Betrag von 790 Mio ECU für 5 Jahre.
And there is every reason to devote so much discussion to our small and mediumsized firms.
EUbookshop v2

So ergibt sich ein Betrag von 4.000 Euro, den wir an die Organisation „Helping Hands UAE“ spenden werden.
The result is an amount of €4000, which we will be donating to the “Helping Hands UAE” organisation.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschreibungen und Amortisationen ergibt sich ein Betrag von CHF 20,8 Mio, das beste Quartalsergebnis in diesem Jahr, aber immer noch CHF 8,8 Mio unter dem Vorjahreswert.
The result after depreciation and amortization is CHF 20.8 million, i.e. the best quarterly result in this year, but still CHF 8.8 million below the previous year's.
ParaCrawl v7.1