Translation of "Erforderlichen umfang" in English

Die getroffenen Entscheidungen werden im erforderlichen Umfang bekannt-gemacht.
They shall be given the necessary publicity.
JRC-Acquis v3.0

Die kontrollierten Betriebe müssen bei der Erledigung dieser Aufgabe im erforderlichen Umfang mitwirken .
For this purpose, they must receive from the establishments being checked the cooperation necessary for the performance of their duties.
JRC-Acquis v3.0

Jeder ÜNB veröffentlicht den zur Wahrung der Betriebssicherheit erforderlichen Umfang der Reservekapazität.
With regard to active power and reactive power services, and in coordination with other TSOs where appropriate, each TSO shall:
DGT v2019

Auch etwaige Gebührenänderungen scheinen den Kunden im erforderlichen Umfang mitgeteilt zu werden.
Customers also appear to receive the necessary information about any modification to the applicable charges.
TildeMODEL v2018

Die Hersteller arbeiten im erforderlichen Umfang mit den Marktüberwachungsbehörden zusammen.
The manufacturers shall cooperate as necessary with the market surveillance authorities.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Wirtschaftsakteure arbeiten im erforderlichen Umfang mit den Marktüberwachungsbehörden zusammen.
The relevant economic operators shall cooperate as necessary with the market surveillance authorities.
TildeMODEL v2018

Die betroffenen Wirtschaftsakteure arbeiten im erforderlichen Umfang mit den Marktüberwachungsbehörden zusammen.
The relevant economic operators shall cooperate as necessary with the market surveillance authorities.
DGT v2019

Diese Informationen sollten sich jedoch auf den für den Kontowechsel erforderlichen Umfang beschränken.
The receiving payment service provider should be provided by the transferring payment service provider with all the information necessary to reinstate the payments on the other payment account.
DGT v2019

Das Direktionspersonal arbeitet dem Exekutivdirektor im erforderlichen Umfang zu.
The Directorate staff shall perform all necessary supporting functions.
DGT v2019

Die Kommission wird ihrerseits ihre eigenen Inspektionen und Vertragsverletzungsverfahren im erforderlichen Umfang fortführen.
The Commission for its part will continue to conduct inspections and infringement proceedings will be brought where necessary.
TildeMODEL v2018

Die kontrollierten Betriebe müssen bei der Erledigung dieser Aufgabe im erforderlichen Umfang mitwirken.
For this purpose, they must receive from the establishments being checked the cooperation necessary for the performance of their duties.
TildeMODEL v2018

Auch bedeutende Veröffentlichung von privaten Verlagen werden im erforderlichen Umfang mit einbezogen.
Major publications from private pub­lishers will also be covered, as appropriate.
EUbookshop v2

Analog hält die Masseträgheit beim Bremsen das Gleichgewicht im erforderlichen Umfang aufrecht.
In a similar manner, mass inertia upon braking maintains the condition of equilibrium to the required extent.
EuroPat v2

Die getroffenen Entscheidungen werden im erforderlichen Umfang bekanntgemacht.
They shall be given the necessary publicity.
EUbookshop v2

Kosten, die über den erforderlichen Umfang hinausgehen, werden nicht erstattet.
It should be noted that costs which exceed what is strictly necessary are not refunded.
EUbookshop v2

Die getroffenen Entscheidungen wer den im erforderlichen Umfang bekanntgemacht.
They shall be given the necessary publicity.
EUbookshop v2

Die Dilatationselemente 3a-3c werden nun durch Ueberdruck auf den erforderlichen Umfang dilatiert.
The dilatation elements 3a-c are then expanded to the required size by increased pressure.
EuroPat v2

Die Figur zeigt im zum Verständnis der Erfindung erforderlichen Umfang eine Teilnehmeranschlußschaltung.
The FIGURE shows a subscriber line access circuit to the extent required for understanding the invention.
EuroPat v2

Die Daten werden von uns grundsätzlich nur im technisch erforderlichen Umfang erhoben.
As a matter of principle, we only collect the data to the technically necessary extent.
CCAligned v1

Europaweit sind alle Bereiche im erforderlichen Umfang im Qualitäts- und Sicherheitsmanagement zertifiziert.
All departments are certified to the required extent in quality and safety management throughout Europe.
CCAligned v1

Sie kann bis auf 1 cm genau an den erforderlichen Umfang angepasst werden.
It can be adapted precisely to within 1 cm of the required amount.
ParaCrawl v7.1

Wir verarbeiten personenbezogene Daten nur im jeweils erforderlichen Umfang.
We process personal data only to the extent necessary in each case.
CCAligned v1