Translation of "Erforderlichen voraussetzungen" in English
Somit
werden
wiederum
die
für
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
erforderlichen
Voraussetzungen
geschaffen.
This,
in
turn,
will
provide
the
conditions
necessary
for
sustained
economic
growth.
Europarl v8
Exzellenzzentren
müssen
über
alle
erforderlichen
Voraussetzungen
verfügen.
Centres
of
excellence
must
have
all
the
conditions
and
preconditions
in
place.
Europarl v8
Diese
Erlaubnis
kann
widerrufen
werden,
wenn
die
erforderlichen
Voraussetzungen
nicht
mehr
vorliegen.
Such
authorization
may
be
withdrawn
whenever
the
required
conditions
are
no
longer
fulfilled.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Abkommen
werden
unterzeichnet
sobald
die
Länder
die
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllen.
These
agreements
will
be
signed
as
soon
as
Serbia
and
Bosnia
and
Herzegovina
meet
the
necessary
conditions.
TildeMODEL v2018
Eine
CCP
muss
zu
jedem
Zeitpunkt
die
für
die
Erstzulassung
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllen.
A
CCP
shall
comply
at
all
times
with
the
conditions
necessary
for
the
initial
authorisation.
TildeMODEL v2018
Eine
registrierte
Ratingagentur
muss
jederzeit
die
für
die
Registrierung
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllen.
A
registered
credit
rating
agency
shall
comply
at
all
times
with
the
conditions
for
initial
registration.
DGT v2019
Die
für
die
Inanspruchnahme
der
Befreiung
erforderlichen
Voraussetzungen
sollten
daher
festgelegt
werden.
The
features
necessary
for
it
to
benefit
from
exemption
should
therefore
be
identified.
DGT v2019
Eine
registrierte
Ratingagentur
erfüllt
jederzeit
die
für
die
Registrierung
erforderlichen
Voraussetzungen.
A
registered
credit
rating
agency
shall
comply
at
all
times
with
the
conditions
for
initial
registration.
TildeMODEL v2018
Über
die
erforderlichen
technischen
Voraussetzungen
verfügt
heute
selbst
die
kleinste
Atommacht.
Mr.
President,
the
technology
required
is
easily
within
the
means...
of
even
the
smallest
nuclear
power.
OpenSubtitles v2018
Nach
alledem
sind
die
für
die
beantragte
Aussetzung
des
Vollzugs
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllt.
The
necessary
conditions
are
therefore
satisfied
for
ordering
the
suspension
applied
for.
EUbookshop v2
Falls
die
erforderlichen
Voraussetzungen
gegeben
sein
sollten,
haftet
der
Kunde
auch
strafrechtlich.
If
the
necessary
preconditions
are
met
the
Customer
shall
also
be
liable
under
criminal
law.
ParaCrawl v7.1
Es
schafft
zudem
die
hierfür
erforderlichen
strukturellen
Voraussetzungen.
Moreover,
it
establishes
the
necessary
structural
foundations
for
this
research.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Wahlen
erforderlichen
Voraussetzungen
sind
also
nicht
erfüllt,
das
ist
allgemein
bekannt.
So
the
preconditions
for
the
elections
were
not
met.
Europarl v8
Zudem
forderte
die
Kommission
Israel
auf,
die
für
eine
solche
Mission
erforderlichen
Voraussetzungen
zu
schaffen.
The
Commission
also
called
upon
Israel
to
provide
the
conditions
required
for
such
a
mission.
Europarl v8
Dazu
ist
die
Zulassungsbehörde
berechtigt,
wenn
der
Antragsteller
die
erforderlichen
Voraussetzungen
nicht
erfüllt.
The
granting
authority
can
take
such
action
in
the
event
the
applicant
does
not
fulfil
the
conditions
required.
TildeMODEL v2018
Im
Aufruf
zur
Interessensbekundung
werden
die
erforderlichen
Qualifikationen
und
Voraussetzungen
für
eine
Mitgliedschaft
im
Ausschuss
genannt.
The
call
for
expressions
of
interests
shall
specify
the
required
qualifications
and
conditions
to
become
member
of
the
Committee.
DGT v2019
Eine
zentrale
Gegenpartei
muss
zu
jedem
Zeitpunkt
die
für
die
Zulassung
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllen.
A
CCP
shall
comply
at
all
times
with
the
conditions
necessary
for
authorisation.
DGT v2019
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
die
erforderlichen
technischen
Voraussetzungen
geschaffen
werden
müssten.
Of
course
the
technical
conditions
would
have
to
be
created.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Mechanismus
würde
auf
all
diejenigen
Mitgliedstaaten
angewandt,
die
die
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllen.
This
mechanism
would
apply
for
all
the
Member
States
meeting
the
conditions
laid
down.
TildeMODEL v2018
Aserbaidschan
und
Usbekistan
erfüllen
zur
Zeit
noch
nicht
die
für
die
Gewährung
des
Darlehens
erforderlichen
Voraussetzungen.
Azerbaijan
and
Uzbekistan
do
not
yet
satisfy
the
loan
conditions.
TildeMODEL v2018