Translation of "Erforderlichen voraussetzungen" in English

Somit werden wiederum die für dauerhaftes Wirtschaftswachstum erforderlichen Voraussetzungen geschaffen.
This, in turn, will provide the conditions necessary for sustained economic growth.
Europarl v8

Exzellenzzentren müssen über alle erforderlichen Voraussetzungen verfügen.
Centres of excellence must have all the conditions and preconditions in place.
Europarl v8

Diese Erlaubnis kann widerrufen werden, wenn die erforderlichen Voraussetzungen nicht mehr vorliegen.
Such authorization may be withdrawn whenever the required conditions are no longer fulfilled.
JRC-Acquis v3.0

Diese Abkommen werden unterzeichnet sobald die Länder die erforderlichen Voraussetzungen erfüllen.
These agreements will be signed as soon as Serbia and Bosnia and Herzegovina meet the necessary conditions.
TildeMODEL v2018

Eine CCP muss zu jedem Zeitpunkt die für die Erstzulassung erforderlichen Voraussetzungen erfüllen.
A CCP shall comply at all times with the conditions necessary for the initial authorisation.
TildeMODEL v2018

Eine registrierte Ratingagentur muss jederzeit die für die Registrierung erforderlichen Voraussetzungen erfüllen.
A registered credit rating agency shall comply at all times with the conditions for initial registration.
DGT v2019

Die für die Inanspruchnahme der Befreiung erforderlichen Voraussetzungen sollten daher festgelegt werden.
The features necessary for it to benefit from exemption should therefore be identified.
DGT v2019

Eine registrierte Ratingagentur erfüllt jederzeit die für die Registrierung erforderlichen Voraussetzungen.
A registered credit rating agency shall comply at all times with the conditions for initial registration.
TildeMODEL v2018

Über die erforderlichen technischen Voraussetzungen verfügt heute selbst die kleinste Atommacht.
Mr. President, the technology required is easily within the means... of even the smallest nuclear power.
OpenSubtitles v2018

Nach alledem sind die für die beantragte Aussetzung des Vollzugs erforderlichen Voraussetzungen erfüllt.
The necessary conditions are therefore satisfied for ordering the suspension applied for.
EUbookshop v2

Falls die erforderlichen Voraussetzungen gegeben sein sollten, haftet der Kunde auch strafrechtlich.
If the necessary preconditions are met the Customer shall also be liable under criminal law.
ParaCrawl v7.1

Es schafft zudem die hierfür erforderlichen strukturellen Voraussetzungen.
Moreover, it establishes the necessary structural foundations for this research.
ParaCrawl v7.1

Die für die Wahlen erforderlichen Voraussetzungen sind also nicht erfüllt, das ist allgemein bekannt.
So the preconditions for the elections were not met.
Europarl v8

Zudem forderte die Kommission Israel auf, die für eine solche Mission erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen.
The Commission also called upon Israel to provide the conditions required for such a mission.
Europarl v8

Dazu ist die Zulassungsbehörde berechtigt, wenn der Antragsteller die erforderlichen Voraussetzungen nicht erfüllt.
The granting authority can take such ac­tion in the event the applicant does not fulfil the conditions required.
TildeMODEL v2018

Im Aufruf zur Interessensbekundung werden die erforderlichen Qualifikationen und Voraussetzungen für eine Mitgliedschaft im Ausschuss genannt.
The call for expressions of interests shall specify the required qualifications and conditions to become member of the Committee.
DGT v2019

Eine zentrale Gegenpartei muss zu jedem Zeitpunkt die für die Zulassung erforderlichen Voraussetzungen erfüllen.
A CCP shall comply at all times with the conditions necessary for authorisation.
DGT v2019

Es liegt auf der Hand, dass die erforderlichen technischen Voraussetzungen geschaffen werden müssten.
Of course the technical conditions would have to be created.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Mechanismus würde auf all diejenigen Mitgliedstaaten angewandt, die die erforderlichen Voraussetzungen erfüllen.
This mechanism would apply for all the Member States meeting the conditions laid down.
TildeMODEL v2018

Aserbaidschan und Usbekistan erfüllen zur Zeit noch nicht die für die Gewährung des Darlehens erforderlichen Voraussetzungen.
Azerbaijan and Uzbekistan do not yet satisfy the loan conditions.
TildeMODEL v2018