Translation of "Alle erforderlichen" in English

Wir verfügen heute über alle erforderlichen Instrumente.
We have the necessary instruments available to us today.
Europarl v8

Sie verfügt daher über alle erforderlichen Informationen für verläßliche Antworten.
So it has all the necessary information to give you a reliable answer.
Europarl v8

Er kann alle hierfür erforderlichen Maßnahmen treffen.
It may take all necessary measures to that end.
DGT v2019

Und sie unternehmen diesbezüglich auch wirklich alle erforderlichen Maßnahmen.
They are, in fact, taking all the necessary action in this respect.
Europarl v8

Wir werden alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
We will take all the necessary action.
Europarl v8

Alle erforderlichen Schritte werden gemäß den EU-Verfahren unternommen werden.
All necessary steps will be taken in accordance with the EU procedures.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen, um dieser Entscheidung nachzukommen.
Member States shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision.
DGT v2019

Sie tauschen alle hierfür erforderlichen Informationen aus.
They shall exchange all information necessary to achieve this.
DGT v2019

Die Agentur muss alle erforderlichen Schritte zur Verbesserung der Situation einleiten.
The Agency must take all necessary steps to improve the situation.
Europarl v8

Sie haben alle erforderlichen Informationen erhalten.
They received all the relevant information.
Europarl v8

Darin wird Herr Seppänen alle erforderlichen Antworten finden.
This will give Mr Seppänen all the answers he requires.
Europarl v8

Natürlich sind wir bereit, alle erforderlichen Informationen zu geben.
Obviously we are prepared to provide all the necessary information.
Europarl v8

Alle erforderlichen Elemente sind bekannt und im Fahrplan und anderen Dokumenten zu finden.
All the requisite elements are well known and are to be found in the roadmap and other documents.
Europarl v8

Ich denke, unsere Präsidentin wird alle erforderlichen Schritte unternehmen.
I am sure that Mrs Fontaine will do all that needs to be done.
Europarl v8

Exzellenzzentren müssen über alle erforderlichen Voraussetzungen verfügen.
Centres of excellence must have all the conditions and preconditions in place.
Europarl v8

In dieser Hinsicht haben wir allerdings noch nicht alle erforderlichen Änderungen vollzogen.
We have yet to make all the necessary changes in this respect.
Europarl v8

Hier stehen einfach nicht alle erforderlichen Daten und Informationen zur Verfügung.
Within this framework, all the data and information needed simply do not exist.
Europarl v8

Die Dienststellen des Parlaments werden sie prüfen und gegebenenfalls alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
Parliament’s services will study it and we shall take any necessary action.
Europarl v8

Alle erforderlichen Maßnahmen sollten meines Erachtens auf dieser Ebene getroffen werden.
I believe any action that is necessary should be taken at that level.
Europarl v8

Daher werden alle erforderlichen technischen Korrekturen von den Sitzungsdiensten vorgenommen.
Therefore, any technical corrections needed will be made by the session services.
Europarl v8

Die Behörde und die zuständigen Behörden übermitteln der Kommission alle erforderlichen Informationen .
The Authority and the competent authorities shall provide the Commission with all necessary information .
ECB v1

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen, um den Ersuchen der Kommission nachzukommen.
Member States shall take whatever steps are necessary in order to give effect to such requests from the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Bei Kursänderung triff der gehörig befugte Inspektor alle erforderlichen Vorkehrungen zur dauerhaften Beweissicherung.
Where a vessel is re-routed, the duly authorised inspector shall take all necessary measures to ensure the security and continuity of the evidence.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission sorgt für alle erforderlichen Verbindungen zwischen den BVKA.
The Commission shall see that arrangements are made for all the necessary liaison between the CGCs.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission trifft alle erforderlichen Maßnahmen zur Anwendung dieser Verordnung.
The Commission shall take all necessary measures for the implementation of this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Jene Verordnung muss in Kraft bleiben, bis alle erforderlichen Durchführungsbestimmungen erlassen sind.
That Regulation has to remain in force until all the necessary implementing rules have been adopted.
JRC-Acquis v3.0