Translation of "Alle erforderlichen maßnahmen" in English
Er
kann
alle
hierfür
erforderlichen
Maßnahmen
treffen.
It
may
take
all
necessary
measures
to
that
end.
DGT v2019
Und
sie
unternehmen
diesbezüglich
auch
wirklich
alle
erforderlichen
Maßnahmen.
They
are,
in
fact,
taking
all
the
necessary
action
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
werden
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
We
will
take
all
the
necessary
action.
Europarl v8
Die
Dienststellen
des
Parlaments
werden
sie
prüfen
und
gegebenenfalls
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
Parliament’s
services
will
study
it
and
we
shall
take
any
necessary
action.
Europarl v8
Alle
erforderlichen
Maßnahmen
sollten
meines
Erachtens
auf
dieser
Ebene
getroffen
werden.
I
believe
any
action
that
is
necessary
should
be
taken
at
that
level.
Europarl v8
Die
Kommission
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Anwendung
dieser
Verordnung.
The
Commission
shall
take
all
necessary
measures
for
the
implementation
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Sie
treffen
alle
dazu
erforderlichen
Maßnahmen.
They
shall
adopt
all
measures
necessary
for
this
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
dieser
Entscheidung
nachzukommen.
Member
States
shall
adopt
the
necessary
measures
to
comply
with
this
Decision.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
dazu
erforderlichen
Maßnahmen.
Member
States
shall
examine
with
the
Commission
every
possibility
of
giving
priority
to
citizens
of
the
Union
when
filling
job
vacancies,
in
order
to
achieve
a
balance
between
labour
supply
and
demand
within
the
Union.
DGT v2019
Es
sind
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Wiederherstellung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
zu
treffen.
All
necessary
steps
shall
be
taken
to
re-establish
the
conformity
of
production.
DGT v2019
Der
Gipfel
sollte
die
Mitgliedstaaten
auffordern,
diesbezüglich
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
Summit
should
call
on
the
Member
States
to
take
all
the
necessary
measures
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Verstoßen
sie
gegen
diese
Verpflichtungen,
kann
die
Kommission
alle
erforderlichen
Maßnahmen
treffen.
In
agreement
with
the
Commission,
the
Cooperation
Network
may
establish
sub-groups
to
examine
specific
questions
on
the
basis
of
terms
of
reference
defined
by
the
Cooperation
Network.
DGT v2019
Das
Programm
behandelt
alle
erforderlichen
Maßnahmen.
The
Programme
addresses
the
full
range
of
measures
required.
TildeMODEL v2018
Die
Fahrzeugzulassungsbehörden
ergreifen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
zu
verhindern,
dass:
Vehicle
registration
authorities
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
the
prevention
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Durchführung
dieser
Richtlinie.
The
Commission
shall
take
all
the
measures
necessary
for
the
application
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
daher,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Erhaltung
dieser
Vielfalt
zu
treffen.
The
necessary
measures
should
therefore
be
taken
to
preserve
that
diversity.
TildeMODEL v2018
Die
Akademie
ergreift
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
Betrugsfälle
zu
vermeiden.
The
School
will
take
all
necessary
measures
to
prevent
fraud
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Qualität
der
Unternehmensregister.
Member
States
shall
take
all
measures
necessary
to
ensure
the
quality
of
the
business
registers.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
die
methodenbezogenen
Besuche
zu
erleichtern.
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
facilitate
the
methodological
visits.
DGT v2019
Die
Zahlstellen
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
Folgendes
zu
gewährleisten:
The
paying
agencies
shall
take
all
the
necessary
steps
to
ensure:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
die
Einhaltung
dieser
Verordnung
sicherzustellen.
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
compliance
with
this
Regulation.
DGT v2019
Rumänien
stellt
sicher,
dass
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Risikominderung
getroffen
werden.
Romania
shall
ensure
that
all
necessary
risk
mitigation
measures
are
taken.
DGT v2019
Der
Generaldirektor
von
Eurostat
ergreift
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Wahrung
der
statistischen
Geheimhaltung.
The
Director-General
of
Eurostat
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
statistical
confidentiality
is
respected.
DGT v2019