Translation of "Alle erforderlichen maßnahmen" in English

Er kann alle hierfür erforderlichen Maßnahmen treffen.
It may take all necessary measures to that end.
DGT v2019

Und sie unternehmen diesbezüglich auch wirklich alle erforderlichen Maßnahmen.
They are, in fact, taking all the necessary action in this respect.
Europarl v8

Wir werden alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
We will take all the necessary action.
Europarl v8

Die Dienststellen des Parlaments werden sie prüfen und gegebenenfalls alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
Parliament’s services will study it and we shall take any necessary action.
Europarl v8

Alle erforderlichen Maßnahmen sollten meines Erachtens auf dieser Ebene getroffen werden.
I believe any action that is necessary should be taken at that level.
Europarl v8

Die Kommission trifft alle erforderlichen Maßnahmen zur Anwendung dieser Verordnung.
The Commission shall take all necessary measures for the implementation of this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Sie treffen alle dazu erforderlichen Maßnahmen.
They shall adopt all measures necessary for this purpose.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nachzukommen.
Member States shall adopt the necessary measures to comply with this Decision.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten treffen alle dazu erforderlichen Maßnahmen.
Member States shall examine with the Commission every possibility of giving priority to citizens of the Union when filling job vacancies, in order to achieve a balance between labour supply and demand within the Union.
DGT v2019

Es sind alle erforderlichen Maßnahmen zur Wiederherstellung der Übereinstimmung der Produktion zu treffen.
All necessary steps shall be taken to re-establish the conformity of production.
DGT v2019

Der Gipfel sollte die Mitgliedstaaten auffordern, diesbezüglich alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.
The Summit should call on the Member States to take all the necessary measures in this respect.
TildeMODEL v2018

Verstoßen sie gegen diese Verpflichtungen, kann die Kommission alle erforderlichen Maßnahmen treffen.
In agreement with the Commission, the Cooperation Network may establish sub-groups to examine specific questions on the basis of terms of reference defined by the Cooperation Network.
DGT v2019

Das Programm behandelt alle erforderlichen Maßnahmen.
The Programme addresses the full range of measures required.
TildeMODEL v2018

Die Fahrzeugzulassungsbehörden ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass:
Vehicle registration authorities shall take the necessary measures to ensure the prevention of the following:
TildeMODEL v2018

Die Kommission trifft alle erforderlichen Maßnahmen zur Durchführung dieser Richtlinie.
The Commission shall take all the measures necessary for the application of this Directive.
TildeMODEL v2018

Es gilt daher, alle erforderlichen Maßnahmen zur Erhaltung dieser Vielfalt zu treffen.
The necessary measures should therefore be taken to preserve that diversity.
TildeMODEL v2018

Die Akademie ergreift alle erforderlichen Maßnahmen, um Betrugsfälle zu vermeiden.
The School will take all necessary measures to prevent fraud
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen zur Gewährleistung der Qualität der Unternehmensregister.
Member States shall take all measures necessary to ensure the quality of the business registers.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um die methodenbezogenen Besuche zu erleichtern.
Member States shall take all necessary measures to facilitate the methodological visits.
DGT v2019

Die Zahlstellen treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um Folgendes zu gewährleisten:
The paying agencies shall take all the necessary steps to ensure:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um die Einhaltung dieser Verordnung sicherzustellen.
Member States shall take all necessary measures to ensure compliance with this Regulation.
DGT v2019

Rumänien stellt sicher, dass alle erforderlichen Maßnahmen zur Risikominderung getroffen werden.
Romania shall ensure that all necessary risk mitigation measures are taken.
DGT v2019

Der Generaldirektor von Eurostat ergreift alle erforderlichen Maßnahmen zur Wahrung der statistischen Geheimhaltung.
The Director-General of Eurostat shall take all necessary measures to ensure that statistical confidentiality is respected.
DGT v2019