Translation of "Erforderlichen mittel" in English

Bezüglich der Höhe und Größenordnung der erforderlichen Mittel habe ich jedoch Zweifel.
But I have question marks over the amount and scale of the resources required, as Mr Evans does.
Europarl v8

Ein Justizsystem ohne die erforderlichen Mittel kann nicht effizient arbeiten.
A legal system which has no resources cannot operate effectively.
Europarl v8

Um dies zu erreichen, benötigen wir also die erforderlichen Mittel.
In order to achieve this, we will need the necessary resources.
Europarl v8

Die Europäische Union verfügt über die erforderlichen Mittel.
The European Union has the necessary means.
Europarl v8

Auch künftig stellt der Europäische Rat nicht die erforderlichen Mittel zur Verfügung.
The European Council has still not provided the resources needed.
Europarl v8

Dies wird nur möglich sein, wenn wir EUROSTAT die erforderlichen Mittel geben.
This will only be possible if we provide Eurostat with the necessary resources.
Europarl v8

Die erforderlichen Mittel werden aus dem vorhandenen Budget entnommen.
The necessary money would be taken from the existing budget.
Europarl v8

Diese müssen unbedingt alle vorgeschriebenen Kontrollen vornehmen und die dafür erforderlichen Mittel bereitstellen.
It is imperative that these authorities perform all of the required checks and dedicate the necessary resources to them.
Europarl v8

Die Regierung stellt nicht die erforderlichen Mittel sicher.
The government does not guarantee the necessary resources.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir damit für die Bereitstellung der erforderlichen Mittel sorgen.
Today's vote will help this process and I strongly support it and hope it will mean funds will flow.
Europarl v8

Außerdem müssen die für eine ordnungsgemäße Umsetzung der Gemeinschaftsgesetzgebung erforderlichen Mittel gesichert werden.
It is also necessary to secure the requisite resources to ensure proper implementation of Community legislation.
Europarl v8

Hat die Kommission die für die Verbreitung dieser Information erforderlichen Mittel eingeplant?
Has the Commission made provision for the funds needed to disseminate this information?
Europarl v8

Die erforderlichen Mittel werden nur bei tatsächlicher Inanspruchnahme dieser Reserven abgerufen:
The necessary resources will be called in only when these reserves are implemented:
JRC-Acquis v3.0

Dafür müssen die erforderlichen Mittel und Anreize zur Verfügung gestellt werden.
The necessary means and incentives need to be provided.
TildeMODEL v2018

Die für die Bewertungen erforderlichen Mittel sind in der Finanzplanung berücksichtigt.
The necessary resources have seen for evaluation in the financial programming.
TildeMODEL v2018

Es sollte ein eindeutiger Mechanismus zur Beschaf­fung der erforderlichen Mittel festgelegt werden;
A clear mechanism for how to raise the funds should be defined;
TildeMODEL v2018

Die erforderlichen Mittel müssen im Rahmen der nächsten Mittelzuweisung angefordert werden.
Resources to be requested during the next allocation procedure
TildeMODEL v2018

Die erforderlichen Mittel werden durch Umschichtung vorhandener Mittel aufgebracht.
The necessary resources are obtained by redeploying existing resources.
TildeMODEL v2018

Sie müssen über die erforderlichen Mittel zur Erfüllung ihrer Aufgaben verfügen.
It shall have adequate resources to carry out its duties.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten beschaffen die für die Stützung erforderlichen Mittel wie folgt:
Member States shall raise the funds needed to cover the support provided:
DGT v2019

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss die erforderlichen Mittel zur Kennzeichnung des Zugschlusses bereitstellen.
The railway undertaking must provide the required means of indicating the rear of a train.
DGT v2019

Für solche europäischen Operationen müssen die erforderlichen Mittel vorhanden sein.
The means needed for such European operations must be to hand:
TildeMODEL v2018