Translation of "Erforderlichen mittel" in English
Bezüglich
der
Höhe
und
Größenordnung
der
erforderlichen
Mittel
habe
ich
jedoch
Zweifel.
But
I
have
question
marks
over
the
amount
and
scale
of
the
resources
required,
as
Mr
Evans
does.
Europarl v8
Ein
Justizsystem
ohne
die
erforderlichen
Mittel
kann
nicht
effizient
arbeiten.
A
legal
system
which
has
no
resources
cannot
operate
effectively.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
benötigen
wir
also
die
erforderlichen
Mittel.
In
order
to
achieve
this,
we
will
need
the
necessary
resources.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
verfügt
über
die
erforderlichen
Mittel.
The
European
Union
has
the
necessary
means.
Europarl v8
Auch
künftig
stellt
der
Europäische
Rat
nicht
die
erforderlichen
Mittel
zur
Verfügung.
The
European
Council
has
still
not
provided
the
resources
needed.
Europarl v8
Dies
wird
nur
möglich
sein,
wenn
wir
EUROSTAT
die
erforderlichen
Mittel
geben.
This
will
only
be
possible
if
we
provide
Eurostat
with
the
necessary
resources.
Europarl v8
Die
erforderlichen
Mittel
werden
aus
dem
vorhandenen
Budget
entnommen.
The
necessary
money
would
be
taken
from
the
existing
budget.
Europarl v8
Diese
müssen
unbedingt
alle
vorgeschriebenen
Kontrollen
vornehmen
und
die
dafür
erforderlichen
Mittel
bereitstellen.
It
is
imperative
that
these
authorities
perform
all
of
the
required
checks
and
dedicate
the
necessary
resources
to
them.
Europarl v8
Die
Regierung
stellt
nicht
die
erforderlichen
Mittel
sicher.
The
government
does
not
guarantee
the
necessary
resources.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
damit
für
die
Bereitstellung
der
erforderlichen
Mittel
sorgen.
Today's
vote
will
help
this
process
and
I
strongly
support
it
and
hope
it
will
mean
funds
will
flow.
Europarl v8
Außerdem
müssen
die
für
eine
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Gemeinschaftsgesetzgebung
erforderlichen
Mittel
gesichert
werden.
It
is
also
necessary
to
secure
the
requisite
resources
to
ensure
proper
implementation
of
Community
legislation.
Europarl v8
Hat
die
Kommission
die
für
die
Verbreitung
dieser
Information
erforderlichen
Mittel
eingeplant?
Has
the
Commission
made
provision
for
the
funds
needed
to
disseminate
this
information?
Europarl v8
Die
erforderlichen
Mittel
werden
nur
bei
tatsächlicher
Inanspruchnahme
dieser
Reserven
abgerufen:
The
necessary
resources
will
be
called
in
only
when
these
reserves
are
implemented:
JRC-Acquis v3.0
Dafür
müssen
die
erforderlichen
Mittel
und
Anreize
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
necessary
means
and
incentives
need
to
be
provided.
TildeMODEL v2018
Die
für
die
Bewertungen
erforderlichen
Mittel
sind
in
der
Finanzplanung
berücksichtigt.
The
necessary
resources
have
seen
for
evaluation
in
the
financial
programming.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ein
eindeutiger
Mechanismus
zur
Beschaffung
der
erforderlichen
Mittel
festgelegt
werden;
A
clear
mechanism
for
how
to
raise
the
funds
should
be
defined;
TildeMODEL v2018
Die
erforderlichen
Mittel
müssen
im
Rahmen
der
nächsten
Mittelzuweisung
angefordert
werden.
Resources
to
be
requested
during
the
next
allocation
procedure
TildeMODEL v2018
Die
erforderlichen
Mittel
werden
durch
Umschichtung
vorhandener
Mittel
aufgebracht.
The
necessary
resources
are
obtained
by
redeploying
existing
resources.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
über
die
erforderlichen
Mittel
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
verfügen.
It
shall
have
adequate
resources
to
carry
out
its
duties.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
beschaffen
die
für
die
Stützung
erforderlichen
Mittel
wie
folgt:
Member
States
shall
raise
the
funds
needed
to
cover
the
support
provided:
DGT v2019
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
die
erforderlichen
Mittel
zur
Kennzeichnung
des
Zugschlusses
bereitstellen.
The
railway
undertaking
must
provide
the
required
means
of
indicating
the
rear
of
a
train.
DGT v2019
Für
solche
europäischen
Operationen
müssen
die
erforderlichen
Mittel
vorhanden
sein.
The
means
needed
for
such
European
operations
must
be
to
hand:
TildeMODEL v2018