Translation of "Mittels ultraschall" in English
Wenn
der
Arzt
es
befürwortet,
sollten
Nierenkontrollen
mittels
Ultraschall
durchgeführt
werden.
Renal
ultrasound
should
be
performed
at
the
discretion
of
the
physician.
ELRC_2682 v1
Das
Implantat
kann
mittels
Ultraschall
lokalisiert
werden.
Implants
may
be
located
using
ultrasound.
EMEA v3
Die
Implantate
lassen
sich
mittels
Ultraschall
lokalisieren.
Implants
may
be
located
using
ultrasound.
ELRC_2682 v1
Außerdem
wird
an
einer
kostengünstigeren
Methode
zur
Herstellung
von
Polymermaterialien
mittels
Ultraschall
gearbeitet.
On
the
other
hand,
a
cheaper
method
for
producing
polymer
materials
using
ultrasound
is
in
progress.
EUbookshop v2
Für
diese
Prüfung
wird
vorteilhaft
die
zerstörungsfreie
Werkstoffprüfung
mittels
Ultraschall
eingesetzt.
For
this
test,
the
nondestructive
ultrasonic
method
of
testing
materials
is
advantageously
used.
EuroPat v2
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
mittels
beweglicher
Ultraschall-Sauerstofflanzen
die
Schmelze
zu
durchmischen.
It
is
also
possible
for
the
molten
material
to
be
mixed
by
means
of
movable
ultrasonic
oxygen
lances.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäß
hergestellte
Verbundkörper
wurde
mittels
Ultraschall
zerstörungsfrei
geprüft.
The
composite
produced
according
to
the
invention
was
non-destructively
tested
by
means
of
ultrasonics.
EuroPat v2
Analog
zu
Beispiel
1
wurde
diese
Anordnung
ebenfalls
mittels
Ultraschall
verschweißt.
This
arrangement
was
likewise
welded
by
means
of
ultrasound
analogously
to
Example
1.
EuroPat v2
Die
Aufbereitung
der
Aerosole
erfolgt
mit
Hilfe
bekannter
Zweistoff-Zerstäuberdüsen
oder
mittels
piezoelektrischer
Ultraschall-Zerstäubungssysteme.
The
aerosols
are
prepared
with
the
aid
of
known
two-material
atomizing
nozzles
or
by
means
of
piezoelectric
ultrasonic
atomizing
systems.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
mechanisch,
mittels
Ultraschall
oder
thermisch
erfolgen.
This
cutting
can
be
effected
mechanically,
thermally
or
using
ultrasound,
for
example.
EuroPat v2
Dies
kann
z.B.
mittels
Infrarotstrahlung
oder
Ultraschall
erfolgen.
This
can
be
effected
e.g.
by
means
of
infrared
radiation
or
ultrasound.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Personenidentifikation
mittels
Ultraschall.
The
invention
is
directed
to
a
method
for
the
identification
of
persons
with
ultrasound.
EuroPat v2
Die
Kontrolle
der
exakten
Plazierung
kann
radiologisch
oder
mittels
Ultraschall
erfolgen.
The
exact
positioning
can
be
monitored
radiologically
or
by
means
of
ultrasonics.
EuroPat v2
Die
Reinigung
mittels
Ultraschall
kann
auch
parallel
zu
dem
Rückspülvorgang
erfolgen.
The
ultrasonic
cleaning
may
also
be
carried
out
in
parallel
to
the
flow
reversal
process.
EuroPat v2
Elektrodynamische
Permanentmagnetwandler
werden
in
der
zerstörungsfreien
Prüfung
von
Werkstücken
mittels
Ultraschall
eingesetzt.
Electrodynamic
permanent
magnet
transducers
are
generally
used
for
the
non-destructive
testing
of
workpieces
by
means
of
ultrasound.
EuroPat v2
Die
Prägungen
11
können
zum
Beispiel
mittels
Ultraschall
erfolgen.
The
stampings
11
can
occur,
for
example,
by
way
of
ultrasonics.
EuroPat v2
Die
Dispergierung
der
Proben
wurde
mittels
Schnellrührer
und
Ultraschall
vorgenommen.
The
dispersion
of
the
samples
was
effected
by
rapid
stirrer
and
ultrasonics.
EuroPat v2
Über
diese
weitere
Elektrodenstruktur
kann
in
vorteilhafter
Weise
eine
Temperaturmessung
mittels
Ultraschall
erfolgen.
By
means
of
this
further
electrode
structure,
a
temperature
measurement
can
advantageously
be
carried
out
by
means
of
ultrasound.
EuroPat v2
Es
wäre
auch
denkbar,
den
Eingriffsbereich
14
manuell
mittels
Ultraschall
zu
untersuchen.
It
would
also
be
conceivable
to
inspect
the
engagement
section
14
manually
by
means
of
ultrasound.
EuroPat v2
Die
Einsetzplatte
kann
zum
Beispiel
durch
mechanische
Stösse
gerüttelt
werden
oder
mittels
Ultraschall.
For
example,
the
insert
plate
can
be
vibrated
by
mechanical
impacts
or
by
means
of
ultrasound.
EuroPat v2
Beispielsweise
werden
Vorrichtungen
verwendet,
die
mittels
Ultraschall
oder
Radar
die
Schichtdicke
ermitteln.
For
example,
devices
are
used
that
determine
the
layer
thickness
by
means
of
ultrasound
or
radar.
EuroPat v2
Messungen
von
Materialdicken
mittels
Ultraschall
sind
an
sich
bekannt.
Measurements
of
material
thicknesses
by
ultrasound
are
already
known.
EuroPat v2