Translation of "Mittels ultraschall" in English

Wenn der Arzt es befürwortet, sollten Nierenkontrollen mittels Ultraschall durchgeführt werden.
Renal ultrasound should be performed at the discretion of the physician.
ELRC_2682 v1

Das Implantat kann mittels Ultraschall lokalisiert werden.
Implants may be located using ultrasound.
EMEA v3

Die Implantate lassen sich mittels Ultraschall lokalisieren.
Implants may be located using ultrasound.
ELRC_2682 v1

Außerdem wird an einer kostengünstigeren Methode zur Herstellung von Polymermaterialien mittels Ultraschall gearbeitet.
On the other hand, a cheaper method for producing polymer materials using ultrasound is in progress.
EUbookshop v2

Für diese Prüfung wird vorteilhaft die zerstörungsfreie Werkstoffprüfung mittels Ultraschall eingesetzt.
For this test, the nondestructive ultrasonic method of testing materials is advantageously used.
EuroPat v2

Es besteht auch die Möglichkeit, mittels beweglicher Ultraschall-­Sauerstofflanzen die Schmelze zu durchmischen.
It is also possible for the molten material to be mixed by means of movable ultrasonic oxygen lances.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäß hergestellte Verbundkörper wurde mittels Ultraschall zerstörungsfrei geprüft.
The composite produced according to the invention was non-destructively tested by means of ultrasonics.
EuroPat v2

Analog zu Beispiel 1 wurde diese Anordnung ebenfalls mittels Ultraschall verschweißt.
This arrangement was likewise welded by means of ultrasound analogously to Example 1.
EuroPat v2

Die Aufbereitung der Aerosole erfolgt mit Hilfe bekannter Zweistoff-Zerstäuberdüsen oder mittels piezoelektrischer Ultraschall-Zerstäubungssysteme.
The aerosols are prepared with the aid of known two-material atomizing nozzles or by means of piezoelectric ultrasonic atomizing systems.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise mechanisch, mittels Ultraschall oder thermisch erfolgen.
This cutting can be effected mechanically, thermally or using ultrasound, for example.
EuroPat v2

Dies kann z.B. mittels Infrarotstrahlung oder Ultraschall erfolgen.
This can be effected e.g. by means of infrared radiation or ultrasound.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Personenidentifikation mittels Ultraschall.
The invention is directed to a method for the identification of persons with ultrasound.
EuroPat v2

Die Kontrolle der exakten Plazierung kann radiologisch oder mittels Ultraschall erfolgen.
The exact positioning can be monitored radiologically or by means of ultrasonics.
EuroPat v2

Die Reinigung mittels Ultraschall kann auch parallel zu dem Rückspülvorgang erfolgen.
The ultrasonic cleaning may also be carried out in parallel to the flow reversal process.
EuroPat v2

Elektrodynamische Permanentmagnetwandler werden in der zerstörungsfreien Prüfung von Werkstücken mittels Ultraschall eingesetzt.
Electrodynamic permanent magnet transducers are generally used for the non-destructive testing of workpieces by means of ultrasound.
EuroPat v2

Die Prägungen 11 können zum Beispiel mittels Ultraschall erfolgen.
The stampings 11 can occur, for example, by way of ultrasonics.
EuroPat v2

Die Dispergierung der Proben wurde mittels Schnellrührer und Ultraschall vorgenommen.
The dispersion of the samples was effected by rapid stirrer and ultrasonics.
EuroPat v2

Über diese weitere Elektrodenstruktur kann in vorteilhafter Weise eine Temperaturmessung mittels Ultraschall erfolgen.
By means of this further electrode structure, a temperature measurement can advantageously be carried out by means of ultrasound.
EuroPat v2

Es wäre auch denkbar, den Eingriffsbereich 14 manuell mittels Ultraschall zu untersuchen.
It would also be conceivable to inspect the engagement section 14 manually by means of ultrasound.
EuroPat v2

Die Einsetzplatte kann zum Beispiel durch mechanische Stösse gerüttelt werden oder mittels Ultraschall.
For example, the insert plate can be vibrated by mechanical impacts or by means of ultrasound.
EuroPat v2

Beispielsweise werden Vorrichtungen verwendet, die mittels Ultraschall oder Radar die Schichtdicke ermitteln.
For example, devices are used that determine the layer thickness by means of ultrasound or radar.
EuroPat v2

Messungen von Materialdicken mittels Ultraschall sind an sich bekannt.
Measurements of material thicknesses by ultrasound are already known.
EuroPat v2