Translation of "Einzige mittel" in English

Die freiwillige befristete und nicht etwa endgültige Rodung ist das einzige Mittel hierfür.
The only way of achieving that is voluntary, temporary grubbing-up rather than permanent abandonment.
Europarl v8

Das einzige Mittel besteht wie gesagt in einem kompromißlosen Bekenntnis zur Demokratie.
As other speakers have said, the only way forward is a complete espousal of democracy.
Europarl v8

Das einzige realistische Mittel war, bei den Internet-Providern anzusetzen.
The only realistic method was to take action with the Internet providers.
Europarl v8

Dieser Vergleich ist das einzige demokratische Mittel, um die tatsächlichen Wahlergebnisse festzustellen.
This comparison is the only democratic means of establishing the real results of the ballot.
Europarl v8

Das einzige Mittel dazu ist die Liberalisierung.
Liberalisation is the only way to do so.
Europarl v8

Das einzige Mittel, um das Doping zu bekämpfen, besteht in Null-Toleranz.
The only way to combat doping is through zero tolerance.
Europarl v8

Aber das einzige Mittel gegen Unehrlichkeit ist... -...sie zu nutzen.
But the only remedy against dishonesty is to make use of it.
OpenSubtitles v2018

Spazierengehen scheint das einzige Mittel gegen meine Schlaflosigkeit zu sein.
Walking seems to be the only thing that cures my insomnia.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber bisher das einzige sichere Mittel, um lange zu leben.
But this is so far the only secure means to live a long life.
OpenSubtitles v2018

Lebenslanges Lernen ist das einzige Mittel, um hier Abhilfe zu schaffen.
Lifelong learning is the only key to solving the problems they cause.
TildeMODEL v2018

Sie ist das einzige Mittel, den Schmerz zu betäuben.
Because it's the only thing that lessens the pain.
OpenSubtitles v2018

Sie sind das einzige Mittel gegen die Falschdeklaration von Waren.
They are the only means of dealing with misdeclaration of goods.
EUbookshop v2

Sie ist das einzige Mittel gegen sie.
That's the only thing that worked against her.
OpenSubtitles v2018

Und das einzige probate Mittel, das nützt, ist es herauszuschneiden.
And the only proper thing to do is to cut it out.
OpenSubtitles v2018

Und mein Vater ist der Einzige, der die Mittel dazu hat.
And my father was the only one with the means to do it.
OpenSubtitles v2018

Das einzige Mittel, um ihn zu stoppen.
The only way he'll be stopped.
OpenSubtitles v2018

Das einzige Mittel, was hier wirkt, ist Angst.
The only way to operate out here is by fear.
OpenSubtitles v2018

Das einzige Mittel der Selbsthilfe ist unter diesen Bedingungen der Hungerstreik.
The sole means of self-defense in these conditions is the hunger strike.
ParaCrawl v7.1

Dann wird das einzige Mittel sein, sie zu töten.
At that time the only weapon will be to kill them.
ParaCrawl v7.1

Das einzige Mittel, sie zu beschleunigen, ist die Unabhängigkeitmachung Irlands.
The sole means of hastening it is to make Ireland independent.
ParaCrawl v7.1

Und dies ist das einzige Mittel.
And it's the only remedy.
ParaCrawl v7.1

Das einzige Mittel, Ihre Aufzeichnungen aus dem Virus unblocke’ halten decodiert.
The only means to unblocke your records from the virus’ keep is decoding.
ParaCrawl v7.1

Das einzige Mittel, das half, war Wasser.
The only remedy that helped was water.
ParaCrawl v7.1

E-Mail-Kampagnen sind dabei nicht das einzige Mittel, das Gewerkschaften zur Verfügung steht.
And of course email campaigns are not the only weapons unions have.
ParaCrawl v7.1

Zeittorvektoren sind nicht das einzige Mittel für den Zugang zu anderen Realitäten.
Time Gate Vectors are not the only means to access other realities.
ParaCrawl v7.1