Translation of "Erforderlich sind" in English

Zusätzliche Maßnahmen sind erforderlich, um dieses Problem auf kurze Sicht zu beheben.
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Europarl v8

Allgemeine und effektive Regeln und Instrumente sind erforderlich.
Common and effective rules and instruments are required.
Europarl v8

Konkrete Vorschläge zum Europäischen Währungsfonds sind erforderlich.
Specific proposals are needed on the European Monetary Fund.
Europarl v8

Wir möchten Rechtsvorschriften sehen, wo diese erforderlich sind.
We want to see legislation when this is necessary.
Europarl v8

Daher bin ich der Auffassung, daß ausschlaggebende Maßnahmen erforderlich sind.
For this reason I believe that decisive measures need to be taken.
Europarl v8

Dialog und interinstitutionelle Zusammenarbeit sind erforderlich, wenn spürbare Ergebnisse erzielt werden sollen.
Dialogue and institutional cooperation are necessary if we really want results.
Europarl v8

Erforderlich sind politische Ruhe und das Herauskristallisieren der politischen Landschaft im Kosovo.
Political calm, allowing the political landscape in Kosovo to take shape, are musts.
Europarl v8

Keine Angaben sind erforderlich zur Kohärenz mit:
There is no need to report on coherence with:
DGT v2019

Einleitung aller Schritte, die zur korrekten Anwendung der Ursprungsregeln erforderlich sind.
Take all necessary steps to properly implement rules of origin.
DGT v2019

Wir sollten die Tür für alle Informationen öffnen, die erforderlich sind.
We should open the door fully to all information that is requested.
Europarl v8

Es ist klar, dass weitere Maßnahmen erforderlich sind.
Clearly, more action is needed.
Europarl v8

Erforderlich sind ferner engere institutionelle Beziehungen anstelle der heute bestehenden Ad hoc-Regelungen.
There will also have to be closer institutional links in place of the ad hoc arrangements which exist today.
Europarl v8

Informationen sind erforderlich, um dem Verbraucher eine richtige Entscheidung zu ermöglichen.
Information is necessary so that consumers can make a proper choice.
Europarl v8

Wir wissen, daß hier weitere Untersuchungen erforderlich sind und auch bereits laufen.
We know more research is needed and that it is under way.
Europarl v8

Geldmittel sind erforderlich, aber sie sind nicht ausreichend.
It is necessary, but it is not sufficient.
Europarl v8

Dem Ersuchen sind alle Unterlagen beizufügen, die zu seiner Bearbeitung erforderlich sind.
They shall be accompanied by the documents needed for the purpose of a reply.
DGT v2019

Den Ersuchen sind alle Unterlagen beizufügen, die für ihre Erledigung erforderlich sind.
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
DGT v2019

Es erledigt alle Arbeiten, die für die Tätigkeit des Rechnungsausschusses erforderlich sind.
It shall carry out the work required for the functioning of the Audit Board.
DGT v2019

Haushaltsdisziplin und eine wirtschaftliche Haushaltsführung sind erforderlich.
Budgetary discipline and sound economic management are required.
Europarl v8

Moderne Sozialversicherungs- und Rentensysteme sind erforderlich, um Armut und Ausgrenzung zu verringern.
Modern social security and pension systems are required in order to reduce poverty and exclusion.
Europarl v8

Das bringt uns auf die Lösungen, die erforderlich sind.
That brings us to the solutions that are required.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass Änderungen im Landwirtschaftssektor erforderlich sind.
It is clear that the agricultural industry needs to change.
Europarl v8

Aber Tatsache ist auch, daß ganz außergewöhnliche Maßnahmen erforderlich sind.
However, it is also true that very special measures are required.
Europarl v8

Europol darf nur Daten abrufen, die zur Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich sind.
Europol may only search data which it requires for the performance of its tasks.
DGT v2019

Sofern erforderlich, sind Unvereinbarkeiten und Mängel zu beseitigen;
Where necessary conflicts and shortcomings will be resolved;
DGT v2019