Translation of "Erfolgt im zuge" in English

Die Anpassung an den Beschluss erfolgt hier im Zuge dieser Überarbeitungen.
Alignment will take place in the context of these revisions.
TildeMODEL v2018

Die Auslieferung erfolgt im Zuge der nächsten Tour auf dieser Strecke.
In that connection, it need merely be observed that goods from other Member States could never be offered for sale on rounds in an administrative district, such as an Austrian Verwaltungsbezirk, which is not situated in a border area.
EUbookshop v2

Bevorzugt erfolgt die Vernetzung im Zuge der OLED-Präparation, nach Aufringen der Polyfluoranthenschicht.
Crosslinking is preferably carried out during the course of OLED production after application of the polyfluoranthene layer.
EuroPat v2

Bevorzugt erfolgt die Vernetzung im Zuge der OLED-Präparation, nach Aufbringen der Polyfluoranthenschicht.
Crosslinking is preferably carried out during the course of OLED production after application of the polyfluoranthene layer.
EuroPat v2

Die Einführung der Agridur-Antriebsriemen erfolgt im Zuge einer weltweiten Off-Highway-Initiative des Continental-Konzerns.
The introduction of Agridur drive belts takes place as part of a global off-highway initiative of the Continental Corporation.
ParaCrawl v7.1

Die Ungültigstellung von alten Reisepässen erfolgt im Zuge der Beantragung eines neuen Passes .
Old passports are invalidated in the course of application for a new passport .
ParaCrawl v7.1

Das Reporting über die Chancensituation erfolgt monatlich im Zuge des Regelprozesses im Konzernreporting.
There are monthly reports on the opportunity situation as part of the regular Group reporting process.
ParaCrawl v7.1

Diese zukunftsweisende Investition erfolgt im Zuge der Erschließung neuer Märkte.
This future-orientated investment is part of a program aimed at accessing new markets.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung dieses Problems erfolgt bei uns im Zuge folgender Maßnahmen:
This problem is being solved by measures along the following lines:
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf erfolgt im Zuge des laufenden Restrukturierungsprogramms.
This sale is being made in the context of the current restructuring program.
ParaCrawl v7.1

Formales Copy-Editing erfolgt nicht selten im Zuge der Normalisierung beliebiger Eingangsdaten im Satz.
Formal copy editing is often performed as part of the process of normalizing input data during typesetting.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl des Konzessionärs erfolgt im Zuge einer Ausschreibung oder nach dem Ermessen der Behörde.
The choice of the concessionaire is done by a tender or on a discretionary basis.
TildeMODEL v2018

Die Auswahl der Projekte erfolgt im Zuge einer Gutachterprüfung ausschließlich anhand der wissenschaftlichen Exzellenz.
Projects will be selected through peer review on the sole basis of scientific excellence.
TildeMODEL v2018

Die Umweltprüfung erfolgt im Zuge der Ausarbeitung derartiger Pläne und noch vor deren Annahme.
The environmental assessment takes place during the preparation of such plans and before their adoption.
TildeMODEL v2018

Die Aktualisierung erfolgt im Zuge einer Überarbeitung der Richtlinie über prioritäre Stoffe im Bereich der Wasserqualität.
The update will be achieved through a revision of the Directive on priority substances in the field of water quality.
TildeMODEL v2018

Die Ernennung erfolgt im Zuge des Rotationsverfahren 2013 innerhalb des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD).
The appointment is part of the 2013 rotation exercise within the European External Action Service (EEAS).
TildeMODEL v2018

Dabei erfolgt im Zuge der nach oben gerichteten Strömung im Rohr 3 ein weiterer Stoffaustausch.
In the course of the upward-directed flow in the pipe 3, further mass transfer then takes place.
EuroPat v2

Die Weiterschaltung erfolgt durch die im Zuge einer Versorgungsleitung liegenden und in jedem Melder vorhandenen Schalter.
The step-through is carried out by the switches which are included in the path of a supply line and exist in every detector.
EuroPat v2

Die Veräußerung erfolgt im Zuge der Fokussierung auf die Kerngeschäfte in der Textildivision von Rieter.
This divestment is being made in the context of focusing on core activities in the Textile Division of Rieter.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf erfolgt im Zuge der Fokussierung von GF Automotive auf das Kerngeschäft Automobilguss.
The divestment is part of the efforts of GF Automotive to focus on its core business of automotive casting.
ParaCrawl v7.1

Gewöhnlich erfolgt im Zuge der Einspannung des zu bördelnden Rohres zusätzlich eine Ausrichtung gegenüber dem Bordölwerkzeug.
Usually, alignment relative to the flanging tool additionally takes place during the course of the chucking of the pipe which is to be flanged.
EuroPat v2

Diese Trennung erfolgt im Zuge des Außerbetriebsetzens der zentralen Steuereinheit beim Übergang in den Bereitschaftsmodus.
This separation takes place within the course of shutting down the central control unit during the transition into the standby mode.
EuroPat v2

Die Einhebung oder Vorschreibung von Gebühren und Abgaben erfolgt im Zuge des jeweiligen Verfahrens.
Charges and duties are collected or prescribed in the course of the respective procedure.
ParaCrawl v7.1

Im Winter gibt der Funtenseetauern eine lohnende Skitour ab, der übliche Anstieg erfolgt im Zuge der Großen Reibn.
In winter the Funtenseetauern is a worthwhile ski tour; the ascent usually being made as part of the Große Reibn multi-day tour.
Wikipedia v1.0

Der offene und grenzüberschreitende Charakter des Internets führt dazu, dass die Festlegung der technischen Normen nicht aufgrund von Überlegungen der öffentlichen Ordnung auf Ebene der einzelnen Staaten oder zwischenregionalen Strukturen erfolgt, sondern im Zuge einer Art Selbstregulierung der Techniker, die nur in wenigen Fällen mit den Institutionen vereinbart wird.
The open and transnational nature of the internet requires that the definition of technical standards take place without regard to public policy concerns established at the level of individual States or regional intergovernmental structures, but rather through a kind of self-regulation by the technical community, only occasionally coordinated with the institutions.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes erfolgt schrittweise im Zuge eines Zwei-Ebenen-Konzepts, das ein Gesamtnetz und ein Kernnetz umfasst.
TEN-T will be developed gradually through the implementation of a dual layer approach, comprising a comprehensive network and a core network.
TildeMODEL v2018