Translation of "Erfolgt im anschluss" in English

Dies erfolgt im Anschluss an die Messdatenverschiebung, sofern diese Option gewählt wird.
This shall be done after any feedback data shift has occurred, if this option is selected.
DGT v2019

Dies erfolgt im Anschluss an jede Messdatenverschiebung, sofern diese Option gewählt wurde.
This must be done after any feedback data shift has occurred, if this option is selected.
DGT v2019

Jede weitere Mitteilung und Verbreitung erfolgt ausschließlich im Anschluss an Ihre ausdrückliche Zustimmung.
Any other communication or dissemination will only be made following your explicit consent to do so.
ParaCrawl v7.1

Die Archivierung erfolgt im Anschluss an die Belegausgabe und ist Teil des Ausgabevorgangs.
Archiving takes place after the document output and is part of the output process.
ParaCrawl v7.1

Die Archivierung des eingescannten Papierdokuments erfolgt direkt im Anschluss an den Scanvorgang.
The scanned paper documents are archived directly after the scanning process.
ParaCrawl v7.1

Eine antihormonelle Therapie erfolgt meist im Anschluss an andere Behandlungen.
Anti-hormonal therapy is mostly used after other treatments.
ParaCrawl v7.1

Die Messung des pH-Wertes erfolgt direkt im Anschluss an das Schütteln.
The pH value is measured immediately after the shaking process.
EuroPat v2

Wird die Membran vernetzt, so erfolgt dies im Anschluss an den Waschschritt.
When the membrane is crosslinked, this is done subsequent to the washing step.
EuroPat v2

Wird die Hohlfaser vernetzt, so erfolgt dies im Anschluss an den Waschschritt.
When the hollow fiber is crosslinked, this is done subsequent to the washing step.
EuroPat v2

Dies erfolgt vorzugsweise direkt im Anschluss an ein Auslösen.
This preferably takes place directly following a tripping process.
EuroPat v2

Die Dispergierung erfolgt bevorzugt im Anschluss an die Kettenverlängerung.
The dispersion preferably takes place after the chain extension.
EuroPat v2

Daher erfolgt im Anschluss ein Lernvorgang.
A learning process follows therefore.
EuroPat v2

Die Lagerung der Extruderschnecke erfolgt separat im Anschluss an das Getriebe der Handbohrmaschine.
The extrusion screw is mounted separately behind the gear of the handheld drill.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß erfolgt die Trockenbehandlung im Anschluss an die Behandlung mit Heißdampf.
The drying treatment is carried out according to the invention subsequent to the treatment with superheated steam.
EuroPat v2

Die Phaseneinstellung erfolgt im Anschluss hinter einem der Modulatoren.
The phase is subsequently set behind one of the modulators.
EuroPat v2

Ein etwaiger Schleifprozess erfolgt direkt im Anschluss in einem zweiten Schritt.
Any grinding process takes place immediately afterwards in a second step.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung erfolgt direkt im Anschluss Ihrer Bestellung.
The products are paid for immediately after order placement.
ParaCrawl v7.1

Die Siegerehrung erfolgt direkt im Anschluss an das jeweilige Rennen.
The victory ceremonies will take place directly after each race.
ParaCrawl v7.1

Eine Zuordnung der verfügbaren Plätze erfolgt im Anschluss nach Maßgabe dieser Reihung.
The assignment of the available capacity follows afterwards based on this ranking.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung vieler Projekte und Programme erfolgt im Anschluss an eine öffentliche Ausschreibung.
A number of projects and programmes are implemented following a public call to tender.
ParaCrawl v7.1

Die Einweisung Ihres Bedienpersonals erfolgt unmittelbar im Anschluss der Installation.
The training of your operating personnel takes place immediately after installation.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Bestellbestätigung erfolgt im Anschluss an die Zahlungsbestätigung.
The final order confirmation is given after confirmation of payment.
ParaCrawl v7.1

Die Abstimmung erfolgt im Anschluss.
The vote will follow.
Europarl v8

Dies erfolgt im Anschluss an jede Verschiebung von Messdaten, sofern diese Option gewählt wurde.
This shall be done after any feedback data shift has occurred, if this option is selected.
TildeMODEL v2018