Translation of "Erfolgt auf antrag" in English
Diese
Eintragung
erfolgt
auf
Antrag
des
Inhabers.
The
details
shall
be
entered
on
application
by
the
titular
holder.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kostenprüfung
erfolgt
auf
Antrag
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Europäischen
Rechnungshofes.
The
costing
exercise
is
carried
out
at
the
request
of
the
European
Parliament
and
of
the
European
Court
of
Auditors.
EMEA v3
Diese
Verminderung
erfolgt
nur
auf
Antrag
des
Beteiligten
und
nach
Vorlage
entsprechender
Nachweise;
This
reduction
shall
be
made
only
at
the
request
of
the
party
concerned
and
after
production
of
appropriate
supporting
documents;
JRC-Acquis v3.0
Eine
solche
Eintragung
erfolgt
auf
Antrag
des
Herkunftsstaats
der
Spirituose.
A
registration
of
that
kind
is
made
upon
application
by
the
Member
State
of
origin
of
the
drink.
TildeMODEL v2018
Die
Einsetzung
eines
Untersuchungsausschusses
erfolgt
auf
Antrag
eines
bzw.
mehrerer
Abgeordneten.
Parliamentary
inquiries
are
conducted
by
such
special
committees
as
the
Assembly
might
choose
to
set
up
in
particular
instances.
EUbookshop v2
Garantiefonds
erfolgt
die
Zahlung
auf
Antrag
und
nach
Vorlage
der
entsprechenden
Nachweise.
Thus
the
same
rules
apply
to
all
types
of
contracts
establishing
an
employment
relation
ship.
EUbookshop v2
Die
Ernennung
zum
Ehrenmitglied
erfolgt
auf
Antrag
des
Vorstandes
durch
die
Mitgliederversammlung.
The
General
Assembly
shall
elect
honorary
members
at
the
request
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
jedes
der
vorstehenden
Rechte
erfolgt
auf
Antrag
der
Benutzer.
Each
of
these
rights
is
executed
at
the
request
of
the
User.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuordnung
erfolgt
auf
Antrag
des
VNBs.
The
allocation
is
done
at
the
request
of
the
DSO.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernennung
zum
Ehrenmitglied
erfolgt
auf
Antrag
des
Vorstandes
durch
den
Kongress.
The
appointment
of
honorary
members
is
carried
out
by
the
congress
on
request
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernennung
zum
Ehrenmitglied
erfolgt
auf
Antrag
des
Vorstands
durch
die
Generalversammlung.
Honorary
members
are
inaugurated
by
the
Assembly
following
a
proposal
from
the
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
eines
Aufenthaltstitels
erfolgt
ausschließlich
auf
Antrag
des
Ausländers.
The
granting
of
a
residence
title
shall
ensue
exclusively
on
the
application
by
the
foreign
national.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
am
Pilotprojekt
erfolgt
auf
Antrag.
Participation
in
the
pilot
programmes
is
subject
to
a
request.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschluss
einer
Mitgliedsorganisation
erfolgt
auf
Antrag
einer
oder
mehrerer
Mitgliedsorganisationen.
The
expulsion
of
a
member
organization
is
effected
on
request
of
one
or
several
member
organizations.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
eines
jeden
dieser
Rechte
erfolgt
auf
Antrag
des
Nutzers.
Each
of
the
rights
named
above
is
exercised
at
the
request
of
the
User.
ParaCrawl v7.1
Die
beschleunigte
Bearbeitung
europäischer
Patentanmeldungen
erfolgt
nur
auf
schriftlichen
Antrag.
Accelerated
prosecution
of
European
patent
applications
occurs
only
on
written
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernennung
zum
Ehrenmitglied
erfolgt
auf
Antrag
des
Vorstandes
durch
die
Generalversammlung.
Appointment
for
honorary
membership
is
made
by
the
General
Assembly
at
the
request
of
the
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Artikel
14
vorgesehene
Verlängerung
der
Gemeinschaftsmarke
um
jeweils
10
Jahre
erfolgt
auf
Antrag.
Renewal
of
a
Community
trademark
for
a
period
of
ten
years
as
provided
for
in
Article
14
is
obtained
by
application.
EUbookshop v2
Die
Vorlage
erfolgt
auf
Antrag
der
Staatsanwaltschaft
oder
von
Amts
wegen
durch
Vermittlung
der
Staatsanwaltschaft.
The
submission
shall
be
made
upon
application
by
the
public
prosecution
office
or
ex
officio
through
intervention
of
the
public
prosecution
office.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergabe
erfolgt
auf
schriftlichen
Antrag
für
jeweils
maximal
3
Monate
durch
das
Personal
am
Entlehnschalter.
Upon
written
request,
study
buddies
can
be
assigned
for
a
maximum
of
3
months
by
the
staff
at
the
loan
desk.
ParaCrawl v7.1
Die
Überweisung
des
hinterlegten
Betrags
erfolgt
auf
Antrag,
auf
Ansuchen
oder
von
Amts
wegen.
Such
disbursement
of
funds
may
be
made
upon
application,
request
or
ex
officio.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
einer
Transportversicherung
erfolgt
nur
auf
schriftlichen
Antrag
des
Kunden
und
auf
dessen
Kosten.
Transport
insurance
shall
be
taken
out
only
at
the
customer’s
written
request
and
at
its
expense.
ParaCrawl v7.1
Der
Informationsaustausch
erfolgt
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
und
kann
nur
zwischen
den
Behörden
stattfinden,
deren
Benennung
von
jedem
Mitgliedstaat
der
Kommission
mitgeteilt
wurde,
die
ihrerseits
die
anderen
Mitgliedstaaten
davon
in
Kenntnis
gesetzt
hat.
The
exchange
of
information
shall
be
effected
at
the
request
of
a
Member
State
and
may
only
take
place
between
authorities
the
designation
of
which
by
each
Member
State
has
been
communicated
to
the
Commission,
which
shall
inform
the
other
Member
States
thereof.
TildeMODEL v2018
Die
Eintragung
in
die
Liste
gemäß
Absatz
4
erfolgt
auf
Antrag,
dem
eine
Bescheinigung
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
des
betreffenden
Mitgliedstaats
beizufügen
ist,
aus
der
sich
die
Erfüllung
der
Voraussetzungen
gemäß
Absatz
4
ergibt.
Entry
on
the
list
referred
to
in
paragraph
4
shall
be
effected
upon
request,
accompanied
by
a
certificate
furnished
by
the
central
industrial
property
office
of
the
Member
State
concerned,
which
must
indicate
that
the
conditions
laid
down
in
the
said
paragraph
are
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
(in
Erwägungsgrund
57
aufgeführten)
Geschäftseinheiten,
die
ING
sich
zu
veräußern
verpflichtet,
kann
die
Kommission
für
den
Fall,
dass
die
Veräußerung
einer
dieser
Geschäftseinheiten
nicht
bis
spätestens
31.
Dezember
2013
(zum
Beispiel
durch
den
Abschluss
eines
endgültigen
verbindlichen
Veräußerungsvertrags)
erfolgt
ist,
auf
Antrag
der
Niederlande
eine
Fristverlängerung
gewähren,
sofern
dies
angemessen
oder
aufgrund
außergewöhnlicher
Umstände
gerechtfertigt
ist
[24].
With
respect
to
units
ING
commits
to
sell
(as
listed
in
recital
57),
if
a
divestment
of
any
such
unit
has
not
taken
place
by
31
December
2013
(for
example
on
the
basis
of
a
final
binding
sale
agreement
having
been
entered
into),
the
Commission
may
where
appropriate
or
due
to
exceptional
circumstances,
in
response
to
a
request
from
the
Netherlands,
grant
an
extension
of
this
time
period
[24].
DGT v2019
Die
Eintragung
erfolgt
auf
Antrag,
dem
eine
Bescheinigung
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
des
betreffenden
Mitgliedstaats
beizufügen
ist,
aus
der
sich
die
Erfüllung
der
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
ergibt.
Entry
shall
be
effected
upon
request,
accompanied
by
a
certificate
furnished
by
the
central
industrial
property
office
of
the
Member
State
concerned,
which
must
indicate
that
the
conditions
laid
down
in
paragraph
2
are
fulfilled.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
(in
Erwägungsgrund
57
aufgeführten)
Geschäftseinheiten,
die
ING
sich
zu
veräußern
verpflichtet,
kann
die
Kommission
für
den
Fall,
dass
die
Veräußerung
einer
dieser
Geschäftseinheiten
nicht
bis
spätestens
31.
Dezember
2013
(zum
Beispiel
durch
den
Abschluss
eines
endgültigen
verbindlichen
Veräußerungsvertrags)
erfolgt
ist,
auf
Antrag
der
Niederlande
eine
Fristverlängerung
gewähren,
sofern
dies
angemessen
oder
aufgrund
außergewöhnlicher
Umstände
gerechtfertigt
ist
[2].
With
respect
to
units
ING
commits
to
sell
(as
listed
in
recital
57),
if
a
divestment
of
any
such
unit
has
not
taken
place
by
31
December
2013
(for
example
on
the
basis
of
a
final
binding
sale
agreement
having
been
entered
into),
the
Commission
may
where
appropriate
or
due
to
exceptional
circumstances,
in
response
to
a
request
from
the
Netherlands,
grant
an
extension
of
this
time
period
[2].
DGT v2019