Translation of "Antrag auf berichtigung" in English
Folglich
musste
dieser
Antrag
auf
Berichtigung
der
Produktionskosten
abgelehnt
werden.
Consequently,
this
claim
concerning
the
cost
of
production
should
be
rejected.
DGT v2019
Der
Antrag
auf
eine
zusätzliche
Berichtigung
wurde
daher
abgelehnt.
Consequently,
the
claim
for
an
additional
adjustment
was
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antrag
auf
Berichtigung
zur
Berücksichtigung
der
Spanne
der
Einführer
wurde
daher
zurückgewiesen.
Accordingly
the
request
for
an
adjustment
for
an
importers'
margin
was
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antrag
auf
Berichtigung
des
Protokolls
wird
im
Protokoll
vollständig
erscheinen.
In
this
connection,
I
welcome
the
news
that
the
Finance
Ministers
of
the
EEC
agreed
at
their
recent
informal
meeting
that
it
was
essential
to
strengthen
monetary
cooperation
and
con
solidate
the
position
of
the
ECU.
EUbookshop v2
Der
Antrag
auf
Berichtigung
der
Auszeichnung
wurde
auch
verweigert.
The
request
for
rectification
of
the
award
was
also
denied.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Berichtigung
der
Patentschrift
nach
R.139
EPÜ
wurde
abgelehnt.
The
request
for
correction
of
the
specification
under
R.139
EPC
was
refused.
ParaCrawl v7.1
Ein
Antrag
auf
Berichtigung
des
Erteilungsbeschlusses
betrifft
also
die
Erteilung
des
Patents.
Therefore,
a
request
for
correction
of
the
decision
to
grant
concerns
the
grant
of
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Eine
spezieller
Antrag
auf
Berichtigung
oder
Löschung
ist
nicht
erforderlich.
No
special
application
for
correction
or
deletion
is
required.
ParaCrawl v7.1
Antrag
auf
Berichtigung
der
personenbezogenen
Daten,
die
wir
über
Sie
gespeichert
haben.
Request
correction
of
the
personal
data
that
we
hold
about
you.
ParaCrawl v7.1
Antrag
auf
Berichtigung
der
personenbezogenen
Daten,
die
wir
über
Sie
speichern.
Request
correction
of
the
personal
data
that
we
hold
about
you.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
keine
hinreichende
Grundlage
für
einen
Antrag
auf
Berichtigung
für
Unterschiede
in
den
Handelsstufen.
This
is
not
a
sufficient
basis
for
claiming
a
level
of
trade
adjustment.
DGT v2019
Daher
konnte
dem
Antrag
von
MTZ
auf
Berichtigung
wegen
eines
Qualitätsunterschiedes
nicht
stattgegeben
werden.
Therefore
the
request
of
MTZ
for
a
quality
adjustment
could
not
be
accepted.
JRC-Acquis v3.0
Sollte
dem
Antrag
auf
Berichtigung
stattgegeben
werden,
so
wolle
er
die
internationale
Anmeldung
nicht
weiterverfolgen.
Should
the
request
for
correction
be
granted,
it
was
the
intention
of
the
applicant
not
to
proceed
with
the
international
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Berichtigung
einer
Unrichtigkeit
nach
Regel
88
EPÜ
wird
an
die
Prüfungsabteilung
zurückverwiesen.
The
request
for
correction
of
a
mistake
under
Rule
88
EPC
is
remitted
to
the
Examining
Division.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Sachlage
erübrigt
es
sich
auch,
auf
den
Antrag
auf
Berichtigung
der
Patentschrift
einzugehen.
Since
the
Appellant's
main
request
is
found
allowable,
there
is
no
need
to
consider
the
auxiliary
requests.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdebegründung
und
der
Antrag
auf
Berichtigung
des
Fehlers
nach
Regel
88
EPÜ
wurden
gleichzeitig
eingereicht.
The
statement
of
grounds
of
appeal
and
the
request
under
Rule
88
EPC
for
correction
of
the
mistake
were
filed
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
sollte
dem
Antrag
der
Beschwerdeführerin
auf
Berichtigung
des
Prioritätstags
stattgegeben
werden.
For
these
reasons
the
Appellant's
request
for
correction
of
the
priority
date
should
be
allowed.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
stellt
der
Antrag
auf
Berichtigung
eines
Fehlers
keinen
Missbrauch
des
Einspruchsverfahrens
dar.
In
these
circumstances
the
request
for
the
correction
of
an
error
did
not
represent
an
abuse
of
opposition
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Der
Anmelder
legte
gegen
diese
Entscheidung
Beschwerde
ein
und
verfolgte
seinen
Antrag
auf
Berichtigung
weiter.
The
Applicant
appealed
against
this
decision,
pursuing
the
request
for
correction.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Antrag
auf
Löschung
oder
Berichtigung
vorliegt,
und
Ihre
Identität
bestätigt
wurde.
If
a
request
for
erasure
or
rectification
has
been
made
and
your
identity
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
hatte
der
Anmelder
später
einen
Antrag
auf
Berichtigung
eines
Fehlers
im
Erteilungsbeschluss
eingereicht.
Nor
did
the
applicant
subsequently
file
a
request
for
correction
of
an
error
in
the
decision
to
grant.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
der
Antrag
auf
eine
Berichtigung
für
Anlaufkosten
widersprüchlich
und
nicht
mit
Beweisen
belegt
war,
so
dass
er
abgelehnt
wurde.
It
was
consequently
concluded
that
the
claim
for
an
adjustment
with
regard
to
start-up
costs
was
contradictory
and
not
confirmed
by
any
evidence
and
was
therefore
rejected.
DGT v2019
Ein
etwaiger
vom
Lieferer
der
Gegenstände
gestellter
Antrag
auf
Berichtigung
der
in
Rechnung
gestellten
und
gegenüber
dem
Mitgliedstaat
des
Beginns
des
Versands
oder
der
Beförderung
der
Gegenstände
erklärten
Steuer
wird
von
diesem
Mitgliedstaat
nach
seinen
nationalen
Vorschriften
bearbeitet.
Any
request
by
a
supplier
of
goods
for
a
correction
in
the
tax
invoiced
by
him
and
reported
by
him
to
the
Member
State
where
the
dispatch
or
transport
of
the
goods
began
shall
be
treated
by
that
State
in
accordance
with
its
own
domestic
rules.
DGT v2019
Dieser
Antrag
auf
Berichtigung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aufgrund
der
unterschiedlichen
Reaktivität
der
Ware
wurde,
wie
aus
Randnummer
80
der
vorläufigen
Verordnung
hervorgeht,
in
der
vorläufigen
Untersuchung
abgelehnt.
This
request
for
an
adjustment
to
the
prices
of
the
Community
industry
in
respect
of
differences
in
reactivity
had
been
rejected
at
the
provisional
stage,
as
indicated
in
recital
80
of
the
provisional
Regulation.
DGT v2019
Der
Antrag
auf
eine
Berichtigung
für
Unterschiede
in
den
Mengen
konnte
nicht
berücksichtigt
werden,
weil
das
Unternehmen
nicht
nachweisen
konnte,
dass
beim
Kauf
verschiedener
Mengen
Preisnachlässe
und
Rabatte
gewährt
worden
waren,
und
weil
diese
Unterschiede
in
den
Mengen
bereits
bei
der
im
Rahmen
der
vorläufigen
Untersuchung
gewährten
Berichtigung
für
Unterschiede
in
der
Handelsstufe
für
verschiedene
Abnehmertypen
berücksichtigt
worden
waren.
The
request
for
an
adjustment
for
quantities
could
not
be
taken
into
account
since
the
company
was
not
able
to
demonstrate
that
discounts
or
rebates
had
been
specifically
given
for
the
purchase
of
different
quantities
and
since
these
differences
in
quantity
had
already
been
taken
into
account
by
the
level
of
trade
adjustment
for
different
types
of
customers
granted
at
the
provisional
stage.
JRC-Acquis v3.0
Was
den
Antrag
auf
eine
zusätzliche
Berichtigung
für
Unterschiede
in
der
Handelsstufe
angeht,
so
konnte
das
Unternehmen
nicht
nachweisen,
dass
die
im
Rahmen
der
vorläufigen
Untersuchung
gewährte
Berichtigung
nicht
ausgereicht
hatte,
so
dass
keine
weitere
Berichtigung
zugestanden
werden
konnte.
With
respect
to
the
request
for
an
additional
adjustment
for
level
of
trade,
the
company
was
not
able
to
demonstrate
that
the
adjustment
made
at
the
provisional
stage
had
been
insufficient
and
therefore
no
additional
adjustment
could
be
granted.
JRC-Acquis v3.0
Wird
dieser
Mangel
nicht
innerhalb
einer
vom
Amt
festgesetzten
Frist
behoben,
so
weist
das
Amt
den
Antrag
auf
Berichtigung
zurück.
If
the
deficiency
is
not
remedied
within
the
time
limits
specified
by
the
Office,
the
Office
shall
reject
the
application
for
correction.
JRC-Acquis v3.0