Übersetzung für "Antrag auf berichtigung" in Englisch

Folglich musste dieser Antrag auf Berichtigung der Produktionskosten abgelehnt werden.
Consequently, this claim concerning the cost of production should be rejected.
DGT v2019

Der Antrag auf eine zusätzliche Berichtigung wurde daher abgelehnt.
Consequently, the claim for an additional adjustment was rejected.
JRC-Acquis v3.0

Der Antrag auf Berichtigung zur Berücksichtigung der Spanne der Einführer wurde daher zurückgewiesen.
Accordingly the request for an adjustment for an importers' margin was rejected.
JRC-Acquis v3.0

Der Antrag auf Berichtigung des Protokolls wird im Protokoll vollständig erscheinen.
In this connection, I welcome the news that the Finance Ministers of the EEC agreed at their recent informal meeting that it was essential to strengthen monetary cooperation and con solidate the position of the ECU.
EUbookshop v2

Der Antrag auf Berichtigung der Auszeichnung wurde auch verweigert.
The request for rectification of the award was also denied.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Berichtigung der Patentschrift nach R.139 EPÜ wurde abgelehnt.
The request for correction of the specification under R.139 EPC was refused.
ParaCrawl v7.1

Ein Antrag auf Berichtigung des Erteilungsbeschlusses betrifft also die Erteilung des Patents.
Therefore, a request for correction of the decision to grant concerns the grant of the patent.
ParaCrawl v7.1

Eine spezieller Antrag auf Berichtigung oder Löschung ist nicht erforderlich.
No special application for correction or deletion is required.
ParaCrawl v7.1

Antrag auf Berichtigung der personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben.
Request correction of the personal data that we hold about you.
ParaCrawl v7.1

Antrag auf Berichtigung der personenbezogenen Daten, die wir über Sie speichern.
Request correction of the personal data that we hold about you.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keine hinreichende Grundlage für einen Antrag auf Berichtigung für Unterschiede in den Handelsstufen.
This is not a sufficient basis for claiming a level of trade adjustment.
DGT v2019

Daher konnte dem Antrag von MTZ auf Berichtigung wegen eines Qualitätsunterschiedes nicht stattgegeben werden.
Therefore the request of MTZ for a quality adjustment could not be accepted.
JRC-Acquis v3.0

Sollte dem Antrag auf Berichtigung stattgegeben werden, so wolle er die internationale Anmeldung nicht weiterverfolgen.
Should the request for correction be granted, it was the intention of the applicant not to proceed with the international application.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Berichtigung einer Unrichtigkeit nach Regel 88 EPÜ wird an die Prüfungsabteilung zurückverwiesen.
The request for correction of a mistake under Rule 88 EPC is remitted to the Examining Division.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Sachlage erübrigt es sich auch, auf den Antrag auf Berichtigung der Patentschrift einzugehen.
Since the Appellant's main request is found allowable, there is no need to consider the auxiliary requests.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdebegründung und der Antrag auf Berichtigung des Fehlers nach Regel 88 EPÜ wurden gleichzeitig eingereicht.
The statement of grounds of appeal and the request under Rule 88 EPC for correction of the mistake were filed at the same time.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen sollte dem Antrag der Beschwerdeführerin auf Berichtigung des Prioritätstags stattgegeben werden.
For these reasons the Appellant's request for correction of the priority date should be allowed.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen stellt der Antrag auf Berichtigung eines Fehlers keinen Missbrauch des Einspruchsverfahrens dar.
In these circumstances the request for the correction of an error did not represent an abuse of opposition proceedings.
ParaCrawl v7.1

Der Anmelder legte gegen diese Entscheidung Beschwerde ein und verfolgte seinen Antrag auf Berichtigung weiter.
The Applicant appealed against this decision, pursuing the request for correction.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Antrag auf Löschung oder Berichtigung vorliegt, und Ihre Identität bestätigt wurde.
If a request for erasure or rectification has been made and your identity confirmed.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wenig hatte der Anmelder später einen Antrag auf Berichtigung eines Fehlers im Erteilungsbeschluss eingereicht.
Nor did the applicant subsequently file a request for correction of an error in the decision to grant.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde der Schluss gezogen, dass der Antrag auf eine Berichtigung für Anlaufkosten widersprüchlich und nicht mit Beweisen belegt war, so dass er abgelehnt wurde.
It was consequently concluded that the claim for an adjustment with regard to start-up costs was contradictory and not confirmed by any evidence and was therefore rejected.
DGT v2019

Ein etwaiger vom Lieferer der Gegenstände gestellter Antrag auf Berichtigung der in Rechnung gestellten und gegenüber dem Mitgliedstaat des Beginns des Versands oder der Beförderung der Gegenstände erklärten Steuer wird von diesem Mitgliedstaat nach seinen nationalen Vorschriften bearbeitet.
Any request by a supplier of goods for a correction in the tax invoiced by him and reported by him to the Member State where the dispatch or transport of the goods began shall be treated by that State in accordance with its own domestic rules.
DGT v2019

Dieser Antrag auf Berichtigung der Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft aufgrund der unterschiedlichen Reaktivität der Ware wurde, wie aus Randnummer 80 der vorläufigen Verordnung hervorgeht, in der vorläufigen Untersuchung abgelehnt.
This request for an adjustment to the prices of the Community industry in respect of differences in reactivity had been rejected at the provisional stage, as indicated in recital 80 of the provisional Regulation.
DGT v2019

Der Antrag auf eine Berichtigung für Unterschiede in den Mengen konnte nicht berücksichtigt werden, weil das Unternehmen nicht nachweisen konnte, dass beim Kauf verschiedener Mengen Preisnachlässe und Rabatte gewährt worden waren, und weil diese Unterschiede in den Mengen bereits bei der im Rahmen der vorläufigen Untersuchung gewährten Berichtigung für Unterschiede in der Handelsstufe für verschiedene Abnehmertypen berücksichtigt worden waren.
The request for an adjustment for quantities could not be taken into account since the company was not able to demonstrate that discounts or rebates had been specifically given for the purchase of different quantities and since these differences in quantity had already been taken into account by the level of trade adjustment for different types of customers granted at the provisional stage.
JRC-Acquis v3.0

Was den Antrag auf eine zusätzliche Berichtigung für Unterschiede in der Handelsstufe angeht, so konnte das Unternehmen nicht nachweisen, dass die im Rahmen der vorläufigen Untersuchung gewährte Berichtigung nicht ausgereicht hatte, so dass keine weitere Berichtigung zugestanden werden konnte.
With respect to the request for an additional adjustment for level of trade, the company was not able to demonstrate that the adjustment made at the provisional stage had been insufficient and therefore no additional adjustment could be granted.
JRC-Acquis v3.0

Wird dieser Mangel nicht innerhalb einer vom Amt festgesetzten Frist behoben, so weist das Amt den Antrag auf Berichtigung zurück.
If the deficiency is not remedied within the time limits specified by the Office, the Office shall reject the application for correction.
JRC-Acquis v3.0