Translation of "Antrag auf beihilfe" in English

Muss der Antrag auf Beihilfe vor Schaffung der Arbeitsplätze gestellt werden?
Does the scheme provide that any application for aid must be submitted before the employment concerned is created?
DGT v2019

Der Antrag auf Gewährung der Beihilfe wurde vor Beginn des Investitionsvorhabens gestellt.
The aid application was made before the start of the investment project.
DGT v2019

Es ist noch kein Antrag auf Beihilfe bei den üblichen Stellen eingegangen.
We have not so far received any request for assistance through the customary channels.
EUbookshop v2

Sie könnte sogar drohen, den Antrag auf Beihilfe abzulehnen.
She could even threaten to turn down the request for aid.
ParaCrawl v7.1

Unter den Bedingungen von Artikel 25 kann ein Antrag auf Vorauszahlung der Beihilfe gestellt werden.
Applications for advance payment of the aid may be submitted under the conditions laid down in Article 25.
JRC-Acquis v3.0

Muss der Antrag auf Beihilfe vor Aufnahme der Arbeiten an dem Investitionsvorhaben gestellt werden?
Does the aid foresee that any application for aid must be submitted before work on the project is started?
DGT v2019

Die Vorlage der Beihilfebescheinigung bei den für die Zahlung zuständigen Behörden gilt als Antrag auf Beihilfe.
Presenting an aid certificate to the authorities responsible for making payments shall be tantamount to applying for the aid.
DGT v2019

Der Beschwerdeführer behauptete, ein Antrag der FAS auf Beihilfe sei nicht ordnungsgemäß geprüft worden.
The complainant alleged that an application for a grant from FAS had not received fair consideration.
EUbookshop v2

Es kommt darauf an, ob der betreffende Staat einen Antrag auf Beihilfe gestellt hat,
On the basis of its document entitled 'Guidelines for a Community policy on 'migration' (COM(85)
EUbookshop v2

Zur Stunde hat die Kommission jedoch noch keinen Antrag auf Beihilfe für das betreffende Projekt erhalten.
Nevertheless, to date the Commission has received no request for funding of the project in question.
EUbookshop v2

Der Minister für Landwirtschaft bestätigte den Antrag auf erhöhte Beihilfe pro Hektar für Tomaten.
The Minister of Agriculture confirmed the request for increased aid per hectare for tomato.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, meine Kollegen auf der anderen Seite des Hauses werden den neuen Landwirtschaftsminister drängen, den Antrag auf Beihilfe zu stellen.
I hope my colleagues on the other side of the House will put pressure on the new Minister of Agriculture to make the request to get the support.
Europarl v8

Bei einem Antrag auf die Beihilfe für Saatgut nach Titel IV Kapitel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 muss der Sammelantrag Folgendes enthalten:
In the case of an application for seed aid provided for in Chapter 9 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, the single application shall contain:
DGT v2019

Für die Anwendung von Artikel 54 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und bei Flächen, für die auch ein Antrag auf eine Beihilfe im Rahmen der Energiepflanzenregelung gemäß Artikel 88 der genannten Verordnung gestellt wurde, gelten Niederwald mit Kurzumtrieb (ex KN-Code 06029041), Miscanthus sinensis (ex KN-Code 06029051), Phalaris arundicea (Rohrglanzgras) (ex KN-Code 12149090) als mehrjährige Kulturen.
For the purpose of Article 54(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 and in case of areas which are also subject to an application for the aid for energy crops provided for in Article 88 of that Regulation, short rotation coppice (CN code ex06029041) Miscanthus sinensis (CN code ex06029051) Phalaris arundicea (reed canary grass) (CN code ex12149090) shall be considered as multiannual crops.
DGT v2019

Bei einem Antrag auf die Beihilfe für Energiepflanzen nach Titel IV Kapitel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 muss der Sammelantrag eine Kopie des Vertrags zwischen dem Antragsteller und einem Erstverarbeiter nach Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 2237/2003 enthalten.
In the case of an application for energy crops provided for in Chapter 5 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, the single application shall contain a copy of the contract the applicant has concluded with a first processor pursuant to Article 35 of Regulation (EC) No 2237/2003.
DGT v2019

Angesichts der bisherigen Erfahrungen können bei der Auswahl der Mindestkontrollstichprobe für die Vor-Ort-Kontrolle von Betriebsinhabern, die einen Antrag auf die Beihilfe gemäß Titel IV Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gestellt haben, Anpassungen vorgenommen werden.
Experience shows that certain adaptations may be made to the minimum sample to be selected for on-the-spot checks of farmers applying for aid for nuts provided for in Chapter 4 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003.
DGT v2019

In seiner Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Untersuchungsverfahrens legte Portugal beweiskräftige Unterlagen vor, die belegten, dass der Antrag auf Beihilfe bereits vor Beginn der Ausführung des Vorhabens eingereicht wurde (Schreiben des Beihilfeempfängers vom April 1999 an die portugiesische Regierung, in dem die finanzielle Unterstützung zugunsten der Investition beantragt wurde).
In its comments on the initiation of the formal investigation procedure, Portugal provided evidence to the effect that the aid application had been submitted before work started on the project (letter of April 1999 from the beneficiary to the Portuguese Government requesting financial assistance for the investment).
DGT v2019

Bei einem Antrag auf die Beihilfe für Olivenhaine nach Titel IV Kapitel 10b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 muss der Sammelantrag für jede Ölbaumparzelle die Anzahl der Bäume und ihren Standort auf der Parzelle enthalten, was folgende Bäume betrifft:
In the case of an application for the aid for olive groves provided for in Chapter 10b of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, the single application shall, for each olive parcel, contain the number and the positioning in the parcel:
DGT v2019

Des weiteren möchten wir uns gegen den Antrag auf neue finanzielle Beihilfe aus Gemeinschaftsmitteln für Erzeugerorganisationen aussprechen, der in den Änderungsvorschlägen 18 und 19 gestellt wird.
We also oppose the demand to establish new Community financial aid to producers' organisations, as tabled in Amendments 18 and 19.
Europarl v8

Allerdings ist Alstom im Begriff, den Beweis anzutreten, dass es bei seinem Antrag auf diese staatliche Beihilfe keineswegs den Erhalt bestehender sauberer Technologien in Europa zum Ziel hatte und keinen Beitrag zu dem Ziel der Vollbeschäftigung in Europa leisten wollte.
However, Alstom is in the process of proving that, when it asked for this State aid, it was not trying at all to maintain the supply of clean technologies in Europe, it was not trying to contribute to the objective of full employment in Europe.
Europarl v8

Ist eine Zertifizierung nicht möglich, so gilt der betreffende Antrag als Antrag auf Gewährung der Beihilfe für den Anbau von Speisekartoffeln.
If certification is not obtained, the application is deemed to be an application for aid for the cultivation of potatoes for human consumption.
JRC-Acquis v3.0

Ein Antrag auf Beihilfe für die private Lagerhaltung darf nur in dem Land gestellt werden, in dem das Erzeugnis gelagert werden soll, es sei denn, es liege eine besondere Genehmigung vor.
Unless specially authorized, a request for private storage aid may only be made in the country where the product is to be stored.
JRC-Acquis v3.0

Die Vor-Ort-Kontrollen erstrecken sich auf alle landwirtschaftlichen Parzellen, für die eine Beihilfe im Rahmen der in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 aufgeführten Beihilferegelungen beantragt wurde, mit Ausnahme von Parzellen, bei denen ein Antrag auf die Beihilfe für Saatgut gemäß Artikel 99 derselben Verordnung vorliegt.
On-the-spot checks shall cover all the agricultural parcels for which aid is requested under aid schemes listed in Annex I to Regulation (EC) No 1782/2003, except those related to applications for seed aid in accordance with Article 99 of that Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Vorlage der Beihilfebescheinigung gilt als Antrag auf Beihilfe und muss - außer in Fällen höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Witterungsbedingungen - innerhalb von dreißig Tagen nach dem Zeitpunkt der Anrechnung der Beihilfebescheinigung erfolgen.
Presenting an aid certificate shall be tantamount to applying for the aid. Except in cases of force majeure or climatic aberrations, certificates must be presented within 30 days of the date on which they are charged.
JRC-Acquis v3.0

Der Betriebsverbesserungsplan gemäß Artikel 33b Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 muss so hinreichend detailliert sein, dass er als Grundlage für einen Antrag auf Beihilfe für Investitionen in dem landwirtschaftlichen Betrieb dienen kann.
The business plan foreseen in Article 33b(2) of Regulation (EC) No 1257/1999 must be sufficiently detailed to be able to be used to support an application for support for investment in agricultural holdings.
JRC-Acquis v3.0

Muss der Antrag auf Beihilfe in Fällen, in denen die geschaffenen Arbeitsplätze an die Durchführung eines materiellen oder immateriellen Investitionsvorhabens gebunden sind mit der Auflage, dass sie innerhalb von drei Jahren nach Abschluss der Investition geschaffen werden und im Fall von KMU über einen Zeitraum von mindestens drei Jahren erhalten bleiben, vor Aufnahme der Arbeiten an dem Investitionsvorhaben gestellt werden?
Does the aid provide that in cases where the employment created is linked to the carrying-out of a project of investment in tangible and intangible assets and the employment is created within three years of the investment's completion for a minimum period of three years in the case of SMEs, the application for aid must be submitted before work is started on the investment projects?
DGT v2019

Im Regelfall befindet die Überwachungsbehörde, dass kein Anreizeffekt vorliegt, wenn mit dem Projekt begonnen wurde, bevor der Empfänger einen Antrag auf Beihilfe gestellt hat [44].
By Decision No 39/11/COL the Authority approved the initial aid from the Energy Fund Scheme to Finnfjord's energy recovery project after having carried out a detailed assessment of that aid in accordance with chapter 5 of the EAG.
DGT v2019

Der Inhaber ist ein aktiver Landwirt im Sinne des Artikels 9 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates, und dem Antrag auf Beihilfe wurde stattgegeben.
The holder is an active farmer within the meaning of Article 9 of Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council and the application for a subsidy has been accepted.
DGT v2019