Translation of "Erfolgt auf" in English
Die
Schließung
erfolgt
in
Reaktion
auf
einen
von
Europa
vorgebrachten
Wunsch.
It
is
a
response
to
a
wish
expressed
by
Europe.
Europarl v8
Diese
Mitteilung
erfolgt
auf
elektronischem
Wege
gemäß
dem
Muster
im
Anhang.
This
notification
shall
be
made
by
e-mail,
using
the
form
in
the
Annex
hereto.
DGT v2019
In
Deutschland
erfolgt
die
Vorruhestandsleistung
auf
der
Grundlage
eines
Gesetzes
für
Altersteilzeit.
In
Germany,
pre-retirement
benefits
are
paid
on
the
basis
of
a
law
on
part-time
working
for
older
employees.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
erfolgt
insbesondere
auf
folgende
Weise:
The
co-operation
shall
be
implemented
in
particular
through:
DGT v2019
Die
endgültige
Kontrolle
erfolgt
auf
der
genannten
Lieferstufe.
The
final
check
shall
be
carried
out
at
the
delivery
stage
specified;
DGT v2019
Die
Erstattung
erfolgt
auf
Vorlage
einer
beglaubigten
Rechnung
an
den
Bediensteten
selbst.
Reimbursement
shall
be
made
to
the
staff
member
concerned,
on
production
of
a
certified
bill
by
the
staff
member.
DGT v2019
Die
Bewertung
der
selbsterstellten
Sachanlagen
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
Herstellungskosten.
Own
produced
tangible
goods
are
valued
at
production
cost.
DGT v2019
Wie
ich
schon
sagte,
erfolgt
die
Beschäftigungspolitik
auf
nationaler
Ebene.
I
have
already
said
that
employment
policy
is
a
national
issue.
Europarl v8
Die
Warenbeschau
erfolgt
insbesondere
auf
der
Grundlage
der
‚Vorab-Durchgangsanzeige‘.
Any
inspection
of
the
goods
shall
be
carried
out
using
the
“Anticipated
Transit
Record”
message
as
a
basis
for
such
inspection
in
particular.
DGT v2019
Die
effektivste
Art
des
Informationsaustauschs
erfolgt
auf
automatischem
Weg.
The
most
effective
way
to
exchange
information
is
to
do
so
automatically.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
im
Erweiterten
Rat
erfolgt
auf
Aufforderung
durch
den
Präsidenten.
The
General
Council
shall
proceed
to
vote
at
the
request
of
the
President.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
auf
elektronischem
Wege
nach
dem
Muster
in
Anhang
VI.
This
notification
shall
be
made
electronically
using
the
model
in
Annex
VI.
DGT v2019
Die
Auswahl
erfolgt
auch
auf
der
Grundlage
der
bilateralen
Hilfe.
Choices
are
also
made
based
on
bilateral
aid.
Europarl v8
Die
Verbreitung
erfolgt
auf
modernen
Vertriebswegen
wie
das
Internet.
There
is
a
proliferation
of
modern
distribution
systems
such
as
the
Internet.
Europarl v8
Die
Anpassung
an
steigende
Energiepreise
erfolgt
am
besten
auf
nationaler
Ebene.
Adjustments
in
the
light
of
rising
energy
prices
are
best
made
at
national
level.
Europarl v8
Dies
erfolgt
auf
der
Grundlage
gemeinschaftsfinanzierter
Programme
und
bilateraler
Vorhaben.
This
is
happening
through
European
Union
funded
programmes
and
through
bilateral
projects.
Europarl v8
Und
das
erfolgt
nur
auf
dem
höchsten,
nicht
auf
dem
niedrigsten
Niveau.
This
will
be
only
at
the
highest
level,
not
at
the
lowest.
Europarl v8
Dies
alles
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
vor
der
Revision
verfügbaren
BIP-Daten.
All
of
this
is
on
the
basis
of
the
GDP
figures
prior
to
the
revision.
Europarl v8
Die
Finanzierung
erfolgt
auf
sehr
sehr
--
im
großen
Stil.
It
is
being
funded
very
very
--
in
a
big
way.
TED2013 v1.1
Der
dritte
Schritt
des
Verfahrens
erfolgt
auf
der
Papiermaschine
.
The
third
step
in
the
process
is
on
the
paper
machine
.
ECB v1
Die
Auswahl
erfolgt
nach
Möglichkeit
auf
der
Grundlage
eines
Wettbewerbs.
So
far
as
practicable,
selection
shall
be
made
on
a
competitive
basis.
MultiUN v1
Die
Nutzen-Risiko-Bewertung
erfolgt
auf
dieser
Grundlage.
The
benefit-risk
assessment
is
made
on
this
basis.
ELRC_2682 v1
Soweit
möglich,
erfolgt
diese
Übermittlung
auf
elektronischem
Wege.
Such
transmission
shall
be
effected
by
electronic
means
as
soon
as
possible.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
möglich,
erfolgt
die
Übermittlung
auf
elektronischem
Wege.
Such
transmission
shall
be
effected
by
electronic
means
as
soon
as
possible.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ableitung
der
Abgase
aus
Feuerungsanlagen
erfolgt
auf
kontrollierte
Weise
über
einen
Schornstein.
Waste
gases
from
combustion
plants
shall
be
discharged
in
controlled
fashion
by
means
of
a
stack.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zahlung
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
von
den
französischen
Behörden
gelieferten
Unterlagen.
Payment
shall
be
made
on
the
basis
of
documentation
supplied
by
the
French
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zahlung
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
gelieferten
Unterlagen.
Payment
shall
be
made
on
the
basis
of
documentation
supplied
by
the
competent
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Eintragung
erfolgt
auf
Antrag
des
Inhabers.
The
details
shall
be
entered
on
application
by
the
titular
holder.
JRC-Acquis v3.0