Translation of "Erfolgreiche bewältigung" in English

Auch die erfolgreiche Bewältigung der Erweiterung sollten wir nicht vergessen.
Note, too, that we are experiencing the success of enlargement.
Europarl v8

Die erfolgreiche Bewältigung der Migration ist eine Herausforderung für Europa als Ganzes.
Managing migration well is a challenge for Europe as a whole.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl hat die erfolgreiche Bewältigung dieser Herausforderung für das Amt grundsätzliche Bedeutung.
It is nevertheless of fundamental importance to the Office to meet this challenge successfully.
EUbookshop v2

Italien spielt eine zentrale Rolle für eine erfolgreiche Bewältigung der europäischen Schuldenkrise.
Italy plays a key role in successfully tackling the European debt crisis.
ParaCrawl v7.1

Die staatliche Politik im Mittelmeerraum muss auf eine erfolgreiche Bewältigung der Folgen der Liberalisierung gerichtet sein.
Public policies in the Mediterranean should aim to ensure that the effects of liberalisation are effectively managed.
TildeMODEL v2018

Eine erfolgreiche Bewältigung dieser Heraus-forderungen wird abhängen von angemessenen, heute zu treffenden Politikmaßnahmen.
A successful response to these challenges will depend on appropriate policy action being taken now.
TildeMODEL v2018

Gerade die erfolgreiche Bewältigung dieser Themen zeigt den Bürgern den konkreten Nutzen europaweiter Zusammenarbeit.
It is success in tackling these issues that will show people the real value of Europe-wide cooperation.
TildeMODEL v2018

Die erfolgreiche Bewältigung dieser beiden Aspekte der persönlichen Entwicklung ist für alle Schüler wesentlich.
For all pupils the successful accomplishment of these two aspects of personal development is essential.
EUbookshop v2

Eine Voraussetzung für die erfolgreiche Bewältigung des wirtschaftlichen Strukturwandels war eine entsprechende Qualifikation der Erwerbstätigen.
A suitably qualified workforce was a prerequisite for successfully coming to terms with the structural change in the economy.
EUbookshop v2

Sie vermitteln praxisbezogene Kenntnisse und Kompetenzen für eine erfolgreiche Bewältigung veränderter Anforderungen am Arbeitsplatz.
They teach practical skills for successfully coping with changing requirements in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Das könnte die innenpolitische Krise in meinem Land verursacht haben, obwohl die frühere sozialistische Regierung, die damals an der Macht war, erfolgreiche Schritte zur Bewältigung der Pandemie vornahm.
This may have provoked the internal affairs crisis in my country, even though the former socialist government in power at that time took successful steps to tackle the epidemic.
Europarl v8

Ich zähle dazu auch die erfolgreiche Bewältigung des Erweiterungsprozesses, für den ein Minimum an Mitteln nötig ist und ohne die es zu Spannungen kommen wird, die das europäische Aufbauwerk gefährden.
I am also referring to the success of enlargement, as without a minimum of resources the tension will jeopardise European integration as a whole.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte ich dem spanischen Ratsvorsitz meinen Dank und meine Anerkennung für die überaus professionelle und erfolgreiche Bewältigung seiner zahlreichen Aufgaben und Verpflichtungen aussprechen.
Mr President, firstly I would like to express my sincere thanks and appreciation to the Spanish Presidency for its very professional and successful approach to its many responsibilities and obligations.
Europarl v8

Dieses Dokument stützt sich auf die Erfahrungen, die aus konkreten Fallstudien über moderne Umstrukturierungsbedingungen in Bezug auf Themen, die von entscheidender Bedeutung für eine erfolgreiche Bewältigung des Wandels sind, gewonnen wurden.
The social partners' text is based on experience gleaned from certain case studies on modern restructuring conditions relating to issues of vial importance to successful change management.
Europarl v8

Die erfolgreiche Bewältigung dieser Aufgabe erfordert die Schaffung eines tragfähigen Globalisierungsmodells, das der Zunahme der Spannungen, Meinungsverschiedenheiten und Auseinandersetzungen Einhalt gebietet, die mit dem Abbau früherer Barrieren einhergingen.
Successful completion of that task requires the creation of a sustainable globalisation model that would stop the growth of tensions, disagreements and conflicts that has accompanied the dismantling of former boundaries.
Europarl v8

Die erfolgreiche Bewältigung dieser Erweiterung um zehn neue Mitgliedstaaten stellt die höchste Priorität für die Kommission dar.
The success of this enlargement, taking in 10 new Member States, is the Commission's top priority.
Europarl v8

In den letzten Jahren haben die Vereinten Nationen gezeigt, dass sie in der Lage sind, sich auf die raschen Veränderungen der Weltlage einzustellen, so auch durch ihre erfolgreiche Bewältigung der ernsten Herausforderungen im Kosovo, in Sierra Leone, in Osttimor und in Afghanistan sowie dadurch, dass sie dem Bedarf an neuen Formen der internationalen Sicherheit im Gefolge der Terroranschläge vom 11. September 2001 entsprochen haben.
In recent years, the United Nations has demonstrated its capacity to adapt to rapid fluctuations in the world, coping successfully with serious challenges in Kosovo, Sierra Leone, East Timor and Afghanistan, and responding to the demand for new forms of international security in the aftermath of the terrorist attacks of 11 September 2001.
MultiUN v1

Auf dem Weltgipfel 2005 bekräftigten die Mitgliedstaaten ihre Entschlossenheit, die Vereinten Nationen zu stärken, um ihre Autorität und Effizienz zu steigern und sie besser für die erfolgreiche Bewältigung des gesamten Spektrums der Herausforderungen unserer Zeit zu rüsten.
At the 2005 World Summit the Member States reaffirmed their commitment to strengthening the United Nations with a view to enhancing its authority and efficiency, as well as its capacity to address effectively the full range of challenges of our time.
MultiUN v1

Trotz Verspätungen und politischer Skandale war die erfolgreiche Bewältigung des Projekts eine technische und politische Meisterleistung für ein Land mit einer geringen Bevölkerungszahl, eingeschränkten finanziellen Möglichkeiten und schwierigem Gelände.
The successful construction of such a massive project, although troubled by delays and scandal, was considered an impressive feat of engineering and political will for a country with such a small population, limited capital, and difficult terrain.
Wikipedia v1.0

Das übergeordnete Ziel ist dabei die Hervorhebung der Kohärenz mit den wichtigsten gemeinsamen Prioritäten der EU gemäß deren Festlegung im Stockholmer Programm – dies ist notwendig für die erfolgreiche Bewältigung von Migrationsströmen im gesamten Schengen-Raum.
The overall aim is to underscore the coherence with the most important common priorities of the EU as established in the Stockholm Programme, essential for the successful management of migratory flows in the Schengen area as a whole.
TildeMODEL v2018

Der erweiterte Binnenmarkt wird viele wirtschaftliche Vorteile mit sich bringen und die Wettbewerbsfähigkeit der EU auf dem Weltmarkt stärken – unter der Voraussetzung, dass die EU ihr vorhandenes Potenzial auszuschöpfen weiß, z.B. die Nutzung der zur Verfügung stehenden Arbeitskräfte und die erfolgreiche Bewältigung der hiermit verbundenen Probleme.
The enlarged single market will bring many economic advantages and will strengthen the competitiveness of the EU in the global market, provided that the Union manages to exploit its existing potential, e.g. the utilisation of the existing workforce, and to deal effectively with the challenges related to it.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt es, dass im Weißbuch die Bedeutung des Arbeitsmarkts und höherer Beschäftigungsquoten für eine erfolgreiche Bewältigung des demografischen Wandels und somit für die Erreichung der zentralen Pensionsziele viel stärker betont wird als in früheren Kommissionsdokumenten.
The Committee is pleased that the White Paper places much greater emphasis than previous Commission documents on the importance of the labour market and higher employment rates for coping with demographic change and meeting the key pension objectives.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt es, dass im Weißbuch die Bedeutung des Arbeitsmarkts und höherer Beschäftigungsquoten für eine erfolgreiche Bewältigung des demografischen Wandels und somit für die Erreichung der zentralen Pen­sionsziele viel stärker betont wird als in früheren Kommissionsdokumenten.
The Committee is pleased that the White Paper places much greater emphasis than previous Commission documents on the importance of the labour market and higher employment rates for coping with demographic change and meeting the key pension objectives.
TildeMODEL v2018

Eine erfolgreiche Bewältigung der Digitalisierung hängt jedoch stark von einer effizienten Bereitstellung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ab, wie z.B. die Bildung, die dazu dient, Fachkräfte für die digitale Wirtschaft auszubilden, und modernen Breitbandinfrastrukturen, die die Digitalisierung überhaupt erst ermöglichen.
Yet, a successful mastering of the process of digitalisation strongly depends on the effective provision of services of general interest, such as education that serves to train professionals for the digital economy and modern broadband infrastructure that enable digitalisation in the first place.
TildeMODEL v2018