Translation of "Erfahrungen vorweisen" in English
Wir
können
leistungsfähige
und
erfolgreiche
Erfahrungen
vorweisen,
die
Sie
überzeugen
werden.
We
can
convince
you
of
efficient
and
successful
experiences.
ParaCrawl v7.1
Die
Dozenten
müssen
in
ihrem
Fachgebiet
herausragende
Kompetenzen
und
Erfahrungen
vorweisen.
FUBiS
instructors
must
have
demonstrated
outstanding
competence
and
experience
in
their
particular
discipline.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
bereits
Erfahrungen
mit
China
vorweisen
können?
Do
I
need
to
have
prior
experience
with
China
before
applying?
CCAligned v1
Die
Alexander
Keller
AG
kann
über
45
Jahre
Erfahrungen
bei
Firmenumzügen
vorweisen.
Alexander
Keller
AG
can
rely
on
more
than
45
years
of
experience
during
company
moves.
ParaCrawl v7.1
Die
Dozierenden
müssen
in
ihrem
Fachgebiet
herausragende
Kompetenzen
und
Erfahrungen
vorweisen.
FUBiS
instructors
must
have
demonstrated
outstanding
competence
and
experience
in
their
particular
discipline.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
man
eine
Politik
rational
begründen,
ohne
unwiderlegbare
Erfahrungen
vorweisen
zu
können?
But,
because
of
the
impact
NIT
will
and
already
does
have
in
our
society,
blindly
launching
reforms
that
concern
the
entire
educational
system
would
be
almost
irresponsible.
EUbookshop v2
Obwohl
China
eine
ganze
Reihe
positiver
Erfahrungen
vorweisen
kann,
da
es
in
den
letzten
25
Jahren
400
Millionen
seiner
Bürger
aus
extremer
Armut
herausgeholfen
hat,
so
darf
dennoch
nicht
über
die
enormen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Ungleichheiten
und
auch
nicht
über
den
alarmierenden
Raubbau
an
der
natürlichen
Umwelt,
die
Einschränkung
von
Grundfreiheiten
und
die
niedrigen
Beschäftigungsstandards
hinweggesehen
werden.
Although
China
has
a
raft
of
positive
experience
through
lifting
400
million
of
its
own
citizens
out
of
extreme
poverty
over
the
past
25
years,
we
must
nevertheless
concentrate
on
the
enormous
social
and
economic
inequities,
as
well
as
the
alarming
degradation
of
the
natural
environment,
the
restriction
of
fundamental
freedoms
and
low
employment
standards.
Europarl v8
Sie
ignorieren
die
Schwachpunkte
älterer
Frauen,
die
auf
den
Arbeitsmarkt
zurückkehren
müssen,
ohne
zeitgemäßes
„Job-Training“
durchlaufen
zu
haben
oder
Fertigkeiten
und
Erfahrungen
vorweisen
zu
können.
They
ignore
the
incapacity
of
older
women
who
must
return
to
the
job
market
without
up-to-date
job
training,
skill,
or
experience.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
District
Sales
Manager
muss
ergebnis-
und
kundenorientiert
sein,
starke
Führungsqualitäten
besitzen
und
beeindruckende
Erfahrungen
im
Einzelhandel
vorweisen
können.
To
be
a
great
District
Sales
Manager
you
need
to
be
results-driven
and
customer-focused,
with
strong
leadership
skills
and
impressive
retail
experience.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
notwendigen
Erfahrungen
nicht
vorweisen
können,
können
Sie
dennoch
die
Prüfung
ablegen
und
ein
Associate
of
(ISC)2
werden,
bis
Sie
die
nötigen
Erfahrungen
gesammelt
haben.
If
you
do
not
have
the
required
experience,
you
may
still
sit
for
the
exam
and
become
an
Associate
of
(ISC)2
until
you
have
gained
the
required
experience.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
strikt
agronomischen
Aspekten
kann
die
Franciacorta
hinsichtlich
der
Umgebung
unterschiedliche
Erfahrungen
vorweisen,
die
in
Richtung
Nachhaltigkeit
und
„Fürsorge
für
das
Territorium“
gehen,
von
denen
einige
nationale
und
internationale
Spitzenpositionen
beanspruchen
können.
In
addition
to
the
more
strictly
agronomic
aspects,
Franciacorta
can
boast
of
different
experiences
relating
to
cultivation
that
tend
towards
sustainability
and
“taking
care”
of
the
territory,
for
which
it
has
received
national
and
international
awards.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
die
filmische
Umsetzung
bieten
die
Lebenden
Museen
den
Vorteil,
dass
die
Darsteller
und
Akteure
Besucher
und
Kameras
bestens
kennen
und
teilweise
auch
schon
Erfahrungen
mit
Filmproduktionen
vorweisen
können
(Reportagen
für
das
ZDF,
Dokumentationen,
Halbdokumentarische
Spielfilme).
Especially
for
filming
the
Living
Museums
have
the
advantage
that
the
actors
are
used
to
visitors
and
cameras
and
some
even
have
experience
with
film
productions
(documentaries
and
semi-documentary
movies).
ParaCrawl v7.1
In
erster
Linie
sind
Administration,
Buchhaltung,
Sachbearbeitung,
Korrespondenz,
Finanz-
und
Rechnungswesen
ihre
Aufgaben
und
da
kann
sie
langjährige
berufliche
Erfahrungen
vorweisen.
Her
primary
duties
are
office
administration,
accounting,
loan
administration
and
correspondence,
which
allow
her
to
demonstrate
her
many
years
of
job
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
unternehmensinterne
Engineering-Abteilung
verfügt
nicht
nur
über
geeignete
theoretische
Konzepte
zur
Optimierung,
sondern
kann
auch
umfangreiche
praktische
Erfahrungen
vorweisen.
BMA's
internal
Engineering
department
has
both
suitable
theoretical
concepts
for
optimisation
and
extensive
experience
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Richard
Downes
ist
ein
Berufsbergmann,
der
sowohl
bei
Betrieben
als
auch
im
Management
Erfahrungen
vorweisen
kann.
Mr.
Downes
is
a
career
miner
who
has
experience
in
both
operations
and
management.
ParaCrawl v7.1
Es
genügt
nicht,
einfach
ein
paar
Erfahrungen
vorweisen
zu
können,
wie
tief
diese
auch
sein
mögen.
It
is
not
enough
just
to
have
experiences,
however
deep
these
may
be.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
regt
lokale
Verwaltungen
an,
sich
national
und
international
mit
Partnern
zu
vernetzen,
die
auf
dem
Gebiet
der
Integration
wertvolle
Erfahrungen
vorweisen
können.
The
project
encourages
local
governments
to
build
networks
with
partners
at
the
national
and
international
level
with
proven
valuable
experience
in
the
field
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmer,
die
eine
entsprechende
Vorbildung
oder
praktische
Erfahrung
vorweisen
können,
sind
deutlich
im
Vorteil.
Employees
who
can
demonstrate
appropriate
training
or
hands-on
experience
have
a
clear-cut
advantage.
ParaCrawl v7.1
Herr
Roth
kann
in
der
globalen
Mineralexplorationsbranche
eine
25-jährige
Erfahrung
vorweisen,
insbesondere
bei
Gold-Kupfer-Silber-Lagerstätten.
Mr.
Roth
has
over
25
years
of
global
mineral
exploration
experience,
particularly
with
gold-copper-silver
deposits.
ParaCrawl v7.1