Translation of "Erfahrungen machen mit" in English
Viele
Zuwanderer
machen
Erfahrungen
mit
mittelbarer
und
unmittelbarer
Diskriminierung
auf
dem
Wohnungsmarkt.
Many
immigrants
experience
direct
and
indirect
discrimination
in
the
housing
market.
EUbookshop v2
Welche
Erfahrungen
machen
Sie
persönlich
mit
der
rasanten
digitalen
Entwicklung?
What
experiences
do
you
personally
have
with
the
rapid
digital
development?
CCAligned v1
Soziale
Erfahrungen
machen
Kinder
mit
ASS
lieber
als
stille
Beobachter.
Children
with
ASD
prefer
to
have
social
experiences
as
a
silent
observer.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erfahrungen
machen
Sie
mit
EVVA-Produkten
bei
Ihren
Kunden?
What
kind
of
experiences
have
you
had
with
EVVA
products
in
relation
to
your
customers?
ParaCrawl v7.1
Neue
Erfahrungen
zu
machen
und
mit
Kollegen
aus
aller
Welt
zusammen
zu
arbeiten.
New
experiences
and
meeting
colleagues
all
over
the
world.
CCAligned v1
Welche
Erfahrungen
machen
Unternehmen
mit
der
Cloud?
What
experience
do
companies
have
with
the
cloud?
CCAligned v1
Miteinander
und
ineinander
schöne
Erfahrungen
machen
mit
einem
richtig
hübschen
Topmodel.
Together
and
in
each
other
beautiful
experiences
make
with
a
really
pretty
top
model.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erfahrungen
machen
sie
darin
mit
ihrer
Mission?
What
experiences
have
they
gathered
there
during
their
mission?
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
machen
Erfahrungen
mit
hängenden
Verbindungen
ohne
erkennbaren
Grund.
Many
people
experience
hung
connections
with
no
apparent
explanation.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erfahrungen
machen
Sie
mit
den
EVVA-Produkten
bei
Ihren
Kunden?
What
kind
of
experiences
have
you
had
with
EVVA
products
in
relation
to
your
customers?
ParaCrawl v7.1
Deutschlandreise
–
voller
Neugier
hin,
tolle
Erfahrungen
machen
und
mit
neuen
Vokabeln
zurück.
Tour
of
Germany
–
take
curiosity
with
you,
have
great
experiences
and
return
with
the
language.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erfahrungen
machen
sie
mit
Behörden,
aber
auch
mit
Eigentümern,
Interessenten
und
Investoren?
What
experience
do
you
have
with
authorities,
but
also
with
owners,
interested
parties,
and
investors?
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
"Europa
für
Bürgerinnen
und
Bürger"
bietet
neue
Initiativen,
die
die
europäischen
Bürger
einander
näher
bringen
sollen,
auch
diejenigen,
die
nicht
in
eine
offizielle
Form
von
Bildung
eingebunden
sind,
sondern
neues
Wissen
erwerben,
Erfahrungen
machen
und
Kontakte
mit
anderen
Bürgern
der
Europäischen
Union
knüpfen
wollen.
The
'Europe
for
Citizens'
programme
offers
new
initiatives
that
will
help
to
bring
European
citizens
closer
together,
including
those
who
are
not
enrolled
in
any
type
of
formal
education
but
who
wish
to
gain
new
knowledge
and
experience
and
forge
contacts
with
other
citizens
of
the
European
Union.
Europarl v8
Welche
Erfahrungen
machen
Sie
mit
der
Marke
EVVA
bei
Ihren
Kunden
und
was
spricht
Ihrer
Meinung
nach
für
ein
EVVA-Produkt?
What
kind
of
experiences
have
you
had
with
the
EVVA
brand
in
relation
to
your
customers
and
what
do
you
think
makes
an
EVVA
product
stand
out?
ParaCrawl v7.1
Ist
dieses
Erlebnis
gut
vorbereitet,
wird
dein
Kind
auf
der
Reise
neue
Erfahrungen
machen,
lernen,
mit
seinen
Fähigkeiten
die
kleinen
Herausforderungen
des
Alltags
zu
meistern,
mehr
Selbstvertrauen
gewinnen
und
in
Gemeinschaft
mit
anderen
wachsen.
If
well
planned,
your
children's
journey
will
allow
them
to
make
new
experiences,
gain
greater
self-confidence
in
small
everyday
challenges,
counting
only
on
their
abilities,
and
grow
in
harmony
with
others.
ParaCrawl v7.1
Gute
Erfahrungen
machen
Rheumatologen
außerdem
mit
Antidepressiva
wie
Amitryptilin
oder
Fluoxetin
und
mit
Antikonvulsiva
wie
Tropisetron
oder
Pregabalin.
Rheumatologists
have
made
good
experience
with
antidepressants
like
Amitryptilin
or
Fluoxetin
as
well
as
with
anticonvulsives
like
Tropisetron
or
Pregabalin.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Reise
war,
die
Bekanntschaft
mit
der
russischen
Printmedien-Industrie
zu
machen,
Erfahrungen
mit
russischen
Druckunternehmern
auszutauschen
und
Geschäftskontakte
zu
knüpfen.
The
goal
of
the
trip
was
to
get
acquainted
with
the
Russian
print
media
industry,
exchange
experiences
with
Russian
printing
companies
and
make
new
business
contacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Männer
und
Frauen
machen
Erfahrungen
mit
Erde,
Pflanzen
und
Wachstum
in
Verbindung
mit
einer
aktiven,
Sinn
gebenden
und
zum
Teil
selbst
versorgenden
Tätigkeit
als
wichtige
Ressource
im
Therapieprozess.
These
men
and
women
undertake
work
with
earth
and
plants,
nurturing
the
growth
of
the
garden
as
part
of
an
active,
meaningful
and
partly
self-sufficient
task
that
is
an
important
resource
in
the
therapy
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
Dremel
möchte
die
besten
Werkzeuge
höchster
Qualität
anbieten,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
optimale
Erfahrungen
machen
und
mit
Ihrem
Arbeitsergebnis
zufrieden
sind.
The
Dremel
Brand
is
devoted
to
providing
the
best
tools
of
the
highest
quality
to
ensure
you
get
the
best
experience
and
for
you
to
gain
the
satisfaction
of
a
job
well
done.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
die
Kinder
noch
einen
Urlaub
noch
richtig
genießen,
mit
vielen
Aktivitäten,
schön
draußen
spielen,
jeden
Tag
neue
Erfahrungen
machen,
und
dann
mit
einem
zufriedenen
Gefühl
schlafen
gehen.
Here
children
can
still
enjoy
a
holiday,
as
we
often
remind
ourselves,
without
worry,
with
lots
of
activities,
nice
outdoor
playing,
every
day
new
experiences,
and
then
go
to
sleep
with
a
satisfied
feeling.
ParaCrawl v7.1
Wir
beobachten,
dass
ihr,
während
ihr
hinsichtlich
dessen
erwacht,
wer
ihr
in
Wahrheit
seid,
nämlich:
spirituelle
Wesen,
die
physische
Erfahrungen
machen
–,
mit
höherer
Anmut
und
Grazie
und
weniger
Zorn
und
Verurteilung
den
Niedergang
der
Kabale
steuert.
We
observe
that,
as
you
become
more
awakened
to
who
you
truly
are?
a
spiritual
Being
having
a
physical
experience?
you
are
navigating,
with
more
grace
and
less
anger
and
judgment,
the
demise
of
the
cabal.
ParaCrawl v7.1
In
der
Grenzregion
habe
man
gute
Erfahrungen
machen
können,
zusammen
mit
kulturellen
Minderheiten
zu
leben
und
das
soll
die
Stärke
sein,
wenn
man
neue
Arbeitskräfte
aus
anderen
Ländern
und
der
Umgebung
anziehen
will.
"We
in
the
border
area
benefit
from
a
positive
experience
in
living
with
minority
populations
and
that's
something
we
can
draw
on
as
a
strength
when
attempting
to
attract
workers
from
other
countries
to
the
area.
ParaCrawl v7.1
Glauben
Sie
nicht,
dass
die
Feinde
der
Sowjetmacht
sich
ihre
Erfahrungen
zunutze
machen
und
mit
denselben
Methoden
gegen
die
Sowjetmacht
kämpfen
könnten?
Do
you
not
think
that
the
enemies
of
the
Soviet
regime
might
learn
from
your
experience
and
fight
the
Soviet
regime
with
the
same
methods?
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
daran
interessiert,
neue
Erfahrungen
zu
machen,
mit
der
Zeit
zu
gehen
und
moderne
Technologien
zu
nutzen.
What
interests
us
is
having
new
experiences
and
living
with
the
times
and
modern
technology.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
als
Messe
ja
längst
nicht
nur
vom
Vermieten
der
Hallenfläche,
wir
sind
in
einer
vergleichbaren
Situation
wie
die
Sport-Industrie
und
deshalb
auch
ein
guter
Partner,
weil
wir
gerade
unsere
Erfahrungen
machen
mit
genau
diesen
digitalen
Anforderungen.
We
find
ourselves
in
a
similar
situation
as
the
sports
industry
and
are
a
good
partner
precisely
because
of
our
experiences
with
such
digital
demands.
ParaCrawl v7.1
Der
Wald
ist
urig
&
spannungsgeladen:
Schwebend
klettern
im
Hochseilgarten,
auf
den
Waldwichtel
treffen
und
neue
Erfahrungen
machen,
mit
Pfeil
und
Bogen
schießen.
The
forest
is
natural,
rustic
and
full
of
energy
and
action:
Climb
at
the
high-rope
course,
meet
the
forest
dwarfs
and
gain
new
experiences
like
doing
bow-hunting.
ParaCrawl v7.1