Translation of "Erfahrung aus der praxis" in English

Auf dieses Regelventil kann jedoch aus Erfahrung der Praxis ohne Nachteil verzichtet werden.
Practical experience has shown that this valve may be dispensed with, to no disadvantage.
EuroPat v2

Durch die jahrelange Erfahrung aus der Praxis wurde die Schneidtechnologie von BETEK und Wirtgen stetig optimiert.
Through years of experience in the practice of BETEK and Wirtgen cutting technology has been continuously optimized.
ParaCrawl v7.1

Profitiere von unserer zertifizierten Erfahrung aus der Praxis und entwickle dich mit uns weiter.
Benefit from our certified experience in the field and develop further with us.
CCAligned v1

Aktuellstes medizinisches Wissen kombiniert mit modernster Technologie und der Erfahrung aus der täglichen Praxis.
Latest medical knowledge combined with state-of-the-art technology and experience from daily practice
CCAligned v1

Unsere Erfahrung aus der Praxis zeigt, dass dies die häufigsten "Problemstellen" stellen sind:
Our practical experience shows that these are the most frequent "trouble spots":
ParaCrawl v7.1

Jahrelange Erfahrung aus der Praxis ist die Basis für die Entwicklung der TopFlow Melkzeuge für Schafe.
Years of experience in milking sheep and goats were the basis for the development of the TopFlow cluster.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe Erfahrung aus der klinischen Praxis lehrt, dass ein physiologischer Centrum-Collum-Diaphysenwinkel CCD-Winkel von 126° zu einer erhöhten Versagensquote im Hinblick auf die Langzeitverankerung führt.
This clinical experience also teaches that a physiological center-collum-diaphysis angle of 126° causes long-term anchorages to experience an increased failure rate.
EuroPat v2

Dass die gemeinsame Nutzung kirchlicher Räume für alle Beteiligten aber auch ein Gewinn sein kann, ja sogar einen ökumenischen Schatz birgt, zeigt die Erfahrung aus der Praxis.
Practice shows that joint use of church space can also be a benefit to all participants and is even of ecumenical value.
ParaCrawl v7.1

Die Credit Suisse hat sich aktiv an der Ausgestaltung der Anpassungen am «Too Big to Fail»-Regime beteiligt und ihr Expertenwissen und die Erfahrung aus der Praxis in die Diskussion eingebracht.
Credit Suisse was actively involved in formulating amendments to the “Too Big to Fail regime and contributed both its expertise and practical experience to the discussion.
ParaCrawl v7.1

Das juristische Team des Ecologic Instituts verbindet einen ausgeprägten akademischen Hintergrund mit beruflicher Erfahrung aus der rechtsanwaltlichen Praxis und in der Politikberatung.
The legal team combines a strong academic background with substantial professional experience as practising lawyers and policy advisers.
ParaCrawl v7.1

Externe Lektor/inn/en aus renommierten Unternehmen und öffentlichen Einrichtungen bereichern die Finance-Lehrprogramme mit ihrem Wissen und ihrer Erfahrung aus der Praxis und leisten damit einen wichtigen Beitrag zur umfassenden Ausbildung der Studierenden.
External lecturers from well-known companies and public institutions enrich finance-related programs with their knowledge and practical experience, making an important contribution to a comprehensive education.
ParaCrawl v7.1

Auch müssten sich Anwender, Behörden und Marktüberwachung stärker an der Normung beteiligen, denn sie verfügen über wertvolle Erfahrung aus der Praxis, die ansonsten ungenutzt bleibt.
Users, public authorities and market surveillance bodies were also encouraged to become more involved in standardization, since they possess valuable experience from the field that would not otherwise be used.
ParaCrawl v7.1

Das Smart Government Lab werde die Erfahrung unterschiedlicher Akteure aus der Praxis mit neuesten Erkenntnissen der Forschung zusammenbringen.
The Smart Government Lab will combine various actors' practical experience with the latest research insights.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund unserer Kompetenz und Erfahrung aus der Praxis können wir auf diesem Gebiet einen wertvollen Beitrag leisten.
Due to our competence and experience from practice we can make a valuable contribution in this area.
CCAligned v1

Weil viele Krieghoff-Mitarbeiter selbst passionierte Jäger oder Schützen sind, prägt große Erfahrung aus der Praxis ihre technischen Lösungen.
Since many Krieghoff employees are themselves passionate hunters or shooters, their technical solutions are shaped by extensive practical experience.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem spezialisierten Prozess für die Herstellkostenreduktion von Geräten, Maschinen und Disposabels sowie jahrzehntelanger Erfahrung aus der Praxis erreichen wir maximale Kosteneinsparungen für Sie.
With our specialized process for reducing the cost of manufacturing equipment, machines and disposables and with our decades of practical experience, we will achieve maximum cost savings for you.
ParaCrawl v7.1

Existierende Fanchartas, die diese Prinzipien missachteten, wurden von allen Beteiligten des Treffens aus Erfahrung in der Praxis grundsätzlich als kontraproduktiv für die Lösung bestehender Probleme und für den Aufbau eines funktionierenden Dialogs bewertet.
Existing supporters’ charters which ignored these principles, were considered even counter-productive by all participants with regards to solving existing problems and establishing a functioning fans’ dialogue.
ParaCrawl v7.1

Dank seiner Weiterbildung und seiner Erfahrung aus der Praxis kennt der gelernte Offsetdrucker den gesamten Werbemarkt und kann individuelle Kundenlösungen erarbeiten.
Thanks to his training and his practical experience, the qualified offset printer is familiar with the entire advertising market and can develop individual customer solutions.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Erfahrung aus der Praxis und wirtschaftlicher Denkweise übersetzen wir auch komplexe Anforderungen effizient und pragmatisch in smarte Lösungen: ganzheitlich von der Entwicklung bis hin zur Implementierung in Ihre Anlage.
Using our extensive knowledge gained from practical experience and a commercial mind-set, we efficiently and pragmatically transform even complex requirements into smart solutions – from start to finish, from development to the commissioning of your equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung aus der Praxis zeigt uns täglich, dass wir mit dieser Strategie genau richtig liegen da zu viel Eiweiß im Futter chronische Erkrankungen zur Folge haben kann.
The years of experience in our naturopathic clinic for animals have shown us that we are on the right path with this strategy since too much protein in a dog's diet can lead to chronic health issues.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche Erfahrung aus der Praxis und exzellentes Expertenwissen - das sind nur zwei Eigenschaften, die unsere Professoren und Lehrbeauftragten auszeichnen.
Extensive practical experience and excellent expert knowledge - these are only two of the attributes characterising our professors and lecturers.
ParaCrawl v7.1

Die neue Generation der Klotz-Lenkgetriebe-Prüfstände basiert auf langjähriger Erfahrung aus der Praxis, unter Einbeziehung der Ergebnisse von Studien aus Forschung und Entwicklung.
The new generation of Klotz steering gear test benches are based on many years of practical experience as well as the results of research and development studies.
ParaCrawl v7.1

Die Methodik zeichnet sich durch eine agile Vorgehensweise sowie konstante und globale Spezialisten-Teams aus, die mit Erfahrung aus der Praxis und dem Einsatz von Arvato Systems- und Partner-Tools bestehende Warehouse Management-Systeme in die nächste Generation bringen.
The methodology is distinguished by an agile approach and the use of consistent, global specialist teams who take warehouse management systems into the next generation using a combination of their practical experience and Arvato Systems and third-party toolsets.
ParaCrawl v7.1

In den Vorträgen wird der Idee von Craftmanship folgend neues Wissen und besondere Erfahrung aus der Praxis für die Praxis weiter gegeben.
The presentations are meant to hand on innovative knowledge and special experience from practice for practice, following the idea of craftsmanship.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erfahrung des CalTeC aus der Praxis und dem materialwissenschaftlichen und technologischen Know-how, das wir in dem Bereich Dünnschichttechnologie für Solarzellen zur Verfügung haben, entwickeln wir für Solar-Kollektoren und für Verglasungen punktuell Alternativen, um Beschichtungen entweder besondere Eigenschaften zu verleihen oder kostengünstige Verfahren für die Industrie zu etablieren.
Using the practical experience from CalTeC and the materials and technological know-how, which we have acquired in the field of thin-film technology for solar cells, we are developing point-focal alternatives for thermal collectors and glazings in order to either give coatings special properties or to establish inexpensive processes for industry.
ParaCrawl v7.1