Translation of "Erkenntnisse aus der praxis" in English
Hierzu
liegen
kaum
gesicherte
Erkenntnisse
aus
der
Praxis
vor.
This
resulted
in
partial
changes
in
the
employeesl
work
content.
EUbookshop v2
Welche
Erkenntnisse
hast
Du
aus
der
Praxis
mit
Japa-Yoga
gewonnen?
As
a
practitioner
of
japa-yoga,
what
realizations
have
you
experienced
from
chanting?
ParaCrawl v7.1
Solche
Erkenntnisse
erwachsen
aus
der
Praxis,
und
wir
sollten
daher
die
Dinge
nicht
umkehren.
These
things
will
gradually
emerge
with
experience,
so
let
us
not
put
the
cart
before
the
horse.
Europarl v8
Welche
Herausforderungen
muss
die
Branche
dafür
überwinden,
und
welche
Erkenntnisse
bringen
Erfolgsbeispiele
aus
der
Praxis?
Which
challenges
have
to
be
overcome,
and
how
can
we
learn
from
market
success
stories?
ParaCrawl v7.1
Erkenntnisse
aus
der
Praxis
haben
gezeigt,
dass
die
negativen
Folgen
für
die
öffentliche
Gesundheit
äußerst
gering
sein
dürften.
Practical
findings
have
indicated
that
the
negative
impacts
on
public
health
would
be
marginal.
TildeMODEL v2018
Abschließendgestalten
die
Jugendlichen
eine
Präsentationsveranstaltung,
um
ihre
Erfahrungen
und
Erkenntnisse
aus
der
betrieblichen
Praxis
in
der
gesamten
Lerngruppe
transparent
zumachen.
Finally
they
organise
a
presentation
to
demonstrate
to
the
group
what
they
have
learnt
and
the
experience
gained
during
their
time
with
the
company.
EUbookshop v2
Aus
Objekten
abstrakter
Lernprozesse
werden
somit
Subjekte,
die
Erkenntnisse
aus
der
Praxis
in
theoretische
Lernprozesse
einbringen
und
ihre
Lehrer
veranlassen,
sich
ihrerseits
im
Rahmen
ihres
Unterrichts
auf
die
sich
wandelnde
Praxis
bzw.
auf
die
konkreten
Arbeitserfahrungen
der
Auszubildenden
einzustellen.
It
undoubtedly
could
if
the
instruction
included
not
only
the
theory
and
practice
of
the
specialized
subject
or
subjects
but
also
actual
projects
undertaken
by
trainees
individually
or
in
groups
as
a
practical
exercise
or
at
least
in
something
other
than
the
traditional
classroom
setting.
EUbookshop v2
Der
Anwalt
Luboš
Fojtík
und
die
Konzipientin
Tereza
Šonková
trugen
mit
ihrem
Artikel
zum
Thema
„Problematische
Fragen
von
Eintragungen
in
das
Register
der
wirtschaftlichen
Eigentümer
–
Erkenntnisse
aus
der
Praxis“
in
die
März-Ausgabe
der
Zeitschrift
Soukromé
právo
(Privatrecht)
bei.
Senior
associate
Luboš
Fojtík
and
junior
associate
Tereza
Šonková
have
published
their
article
“Problematic
issues
related
to
entries
in
the
register
of
beneficial
owners
-
practical
knowledge”
in
the
March
issue
of
the
Private
Law
journal.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
können
Erfahrungen
und
Erkenntnisse
aus
der
täglichen
Praxis
unmittelbar
in
die
Optimierung
der
Werkzeuge
einfließen,
um
einen
kontinuierlichen
Verbesserungsprozess
zu
ermöglichen.
This
knowledge
and
practical
experience
can
be
used
to
optimise
the
tools
and
to
enable
a
continuous
improvement
process.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
können
Berater
und
Hersteller
anhand
des
Datenpools
Erkenntnisse
aus
der
Praxis
erhalten
und
Rückschlüsse
für
Beratung
und
Neuentwicklung
von
Produkten
beziehen.
Furthermore,
advisers
and
manufacturers
may
obtain
practical
experience
from
the
data
pool
and
draw
conclusions
for
advice
and
further
development
of
products.
EuroPat v2
Erkenntnisse
aus
der
Praxis
haben
überraschender
Weise
gezeigt,
dass
es
in
der
Nähe
des
sogenannten
Glanzwinkels
zu
einer
erhöhten
Intensität
der
Rückstreuung
kommt.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Findings
from
practice
have
surprisingly
shown
that
near
the
so-called
glancing
angle,
increased
intensity
of
backscattering
occurs.
EuroPat v2
Wir
freuen
uns
darüber,
dass
KISSsoft
die
eigenen
Erkenntnisse
aus
der
täglichen
Praxis
in
diesen
Erarbeitungsprozess
miteinbringen
konnte.
We
are
delighted
that
KISSsoft
could
bring
own
insights
from
everyday
practice
into
this
development
process.
CCAligned v1
Durch
direkten
Kontakt
mit
ihnen
gewinnen
wir
so
wertvollste
Erkenntnisse
aus
der
täglichen
Praxis,
um
diese
später
in
die
Anforderungen
an
unsere
Produkte
zu
übertragen.
As
a
result
of
direct
contact
with
them,
we
acquire
extremely
valuable
information
from
daily
practice,
in
order
to
later
transfer
this
to
the
requirements
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
Basis
der
Arbeit
sind
die
Ergebnisse
der
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeit
an
der
FH
Südwestfalen
(Labor
für
Korrosionsschutztechnik
und
Zentrum
für
Strategischen
Korrosionsschutz)
und
anderen
Forschungs-
und
Entwicklungsstätten
im
In-
und
Ausland
sowie
die
umfangreichen
Erkenntnisse
aus
der
betrieblichen
Praxis.
Basis
of
the
work
at
home
and
abroad
are
the
results
of
the
research
and
development
to
the
FH
south
Westphalia
(laboratory
for
corrosion
protection
technology
and
center
for
strategic
corrosion
protection)
and
other
research
and
development
places
as
well
as
the
extensive
realizations
from
operational
practice.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
keinesfalls
nur
theoretische
Überlegungen,
sondern
Erkenntnisse
aus
der
täglichen
Praxis,
mit
denen
unsere
Kunden
auf
uns
zukommen.
None
of
these
are
just
theoretical
considerations,
but
rather
daily
examples
of
our
customers’
challenges.
ParaCrawl v7.1
In
Fachvorträgen
und
Workshops
für
Teilnehmer
aus
der
Wirtschaft,
Verwaltung
und
dem
Finanzwesen
vermittelten
Experten
aktuelle
Erkenntnisse
aus
der
Compliance-Praxis
und
luden
zu
anschließenden
Diskussionen.
In
numerous
specialized
lectures
and
parallel
workshops
for
participants
from
the
economic,
administrative
and
financial
sector
experts
reported
on
current
findings
of
compliance
practice
and
invited
the
participants
to
discuss
these
topics
subsequently.
ParaCrawl v7.1
Experten
und
Berater
fokussieren
auf
die
wichtigsten
Geschäftsprozesse
und
-praktiken
und
vermitteln
Ihnen
relevante
Erkenntnisse
aus
der
Praxis.
The
workshops
focus
on
current
key
business
practices
and
are
taught
by
experts
and
coaches
in
the
respective
areas.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Session
tauschten
sich
die
Teilnehmenden
aus
Finanzinstituten
und
Bauwesen
Erkenntnisse
aus
der
Praxis
aus.
The
second
session
invited
experts
from
both
financial
institutions
and
building
sectors
to
share
insights
from
their
practices.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
ihnen
ist
als
Hochschulprofessor
und/oder
Klinikleiter
tätig
und
bringt
so
neueste
Erkenntnisse
aus
der
Praxis
in
die
Produktentwicklung
ein.
Each
of
these
experts
works
as
a
university
professor
and/or
clinic
manager
and
thus
brings
the
latest
findings
from
practice
into
product
development.
ParaCrawl v7.1
Der
vereinfachte
Umgang
mit
den
jeweiligen
Programmen
und
Eingaben
sorgt
–
so
die
Erkenntnisse
aus
der
Praxis
–
direkt
für
eine
geringere
Fehleranfälligkeit
und
damit
für
höhere
Verfügbarkeit.
Based
on
experiences
in
practice,
the
simplified
handling
of
the
various
programs
and
inputs
directly
leads
to
a
lower
error
rate
and
thus
to
higher
availability.
ParaCrawl v7.1
In
zahlreichen
Fachvorträgen
und
parallelen
Workshops
für
Teilnehmer
aus
der
Wirtschaft,
Verwaltung
und
dem
Finanzwesen
vermittelten
anerkannte
Experten
aktuelle
Erkenntnisse
aus
der
Compliance-Praxis
und
luden
zu
anschließenden
Diskussion.
Well-known
experts
ran
a
number
of
specialists
lectures
and
parallel
workshops
for
participants
from
the
worlds
of
finance,
administration,
and
banking,
providing
people
with
up-to-date
knowledge
from
the
Compliance
sector
and
inviting
them
to
participate
in
subsequent
discussions.
ParaCrawl v7.1
Du
gabst
an,
von
allen
Mantras
wird
das
Maha-Mantra
(das
Hare-Krishna-Mantra)
als
der
einfachste
und
sicherste
Weg
zum
Erlangen
von
Gotteserkenntnis
im
derzeitigen
Zeitalter
empfohlen".
Welche
Erkenntnisse
hast
Du
aus
der
Praxis
mit
Japa-Yoga
gewonnen?
But
of
all
mantras,
you
stated
that
"the
maha-mantra
[the
Hare
Krishna
mantra]
has
been
prescribed
as
the
easiest
and
surest
way
for
attaining
God
Realization
in
this
present
age."
ParaCrawl v7.1
Auch
neueste
Erkenntnisse
aus
der
täglichen
Praxis
wurden
im
Entwicklungsprozess
berücksichtigt:So
besteht
beispielsweise
bei
Verwendung
von
"normalem"
Edelstahl
die
Gefahr
von
Kontamination
höherwertiger
Edelstähle
und
immer
mehr
Reinraumbetreiber
untersagen
dessen
Einsatz.
Also
newest
realizations
from
daily
practice
were
considered
during
the
development
process:
Thus
exists
for
example
when
using
normal
high-grade
steel
the
danger
of
Contamination
of
high-grade
steels
with
high
order
and
ever
more
pure
space
operator
forbid
its
employment.
ParaCrawl v7.1