Translation of "Erfüllung der ansprüche" in English

Die Erfüllung der Ansprüche der Pharma-Industrie wird durch Klassifikationsgesellschaften typgeprüft.
The fulfilment of the requirements of the pharmaceutical industry is being type-tested by classification societies.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung der hygienischen Ansprüche wird durch Klassifikationsgesellschaften typgeprüft.
The fulfilment of the hygienic requirements is type-tested by classification societies.
ParaCrawl v7.1

Es geht jetzt vielmehr um die umfassende Erfüllung der gesellschaftlichen Ansprüche an die Landwirtschaft.
What we must do now is ensure full delivery of what society expects of farming.
TildeMODEL v2018

Aus der Erfüllung dieser Ansprüche droht das Berggebiet in zwei große Teilbereiche zu zerfallen:
By fulfilling thesedemands, they risk falling into one of two main categories:
EUbookshop v2

Nachhaltige Beziehungen zu erstklassigen Produzenten sind ein Schlüsselfaktor zur Erfüllung der hohen Ansprüche unserer Kunden.
Sustainable relationships with first-rate producers are a key factor in meeting the high expectations of our customers
CCAligned v1

Die Verantwortlichen sind verpflichtet, sich bei der Erfüllung solcher Ansprüche gegenseitig zu unterstützen.
The Controllers are obliged to assist each other in fulfilling such claims.
ParaCrawl v7.1

Das Sicherungsvermögen dient der Erfüllung der vertraglichen Ansprüche der Versicherungsnehmer und ist deshalb besonderen Schutzvorschriften unterworfen.
The guarantee assets serve to satisfy the contractual claims of the insured and are therefore subject to particular protective provisions.
ParaCrawl v7.1

Der Rat verabschiedete am 7. Dezember 1992 die Verordnung (EWG) Nr. 3541/92 zum Verbot der Erfüllung irakischer Ansprüche in bezug auf Verträge und Geschäfte, deren Durchführung durch die Resolution 661 (1990) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und mit ihr in Verbindung stehende Resolutionen berührt wurde(').
On 7 December 1992 the Council adopted Regulation No 3541/92 prohibiting the satisfying of Iraqi claims with regard to contracts and transactions the performance of which was affected by United Nations Security Council Resolution 661 (1990) and related resolutions.'
EUbookshop v2

Gemäß Nummer 11 der Entschließung 917 (1994) sind alle Staaten verpflichtet, die Erfüllung derartiger Ansprüche der haitischen Behörden zu verhindern.
Whereas paragraph 11 of resolution 917 (1994) obliges all States to prevent the satisfaction of such claims by the Haitian authorities;
EUbookshop v2

Für den Hersteller derartiger Akkumula­toren ist es ausserordentlich schwierig, wenn nicht unmöglich, z.B. innerhalb von Garantiezeiten defekt angelieferte Akkumulatoren, vor Erfüllung der Ge­währleistungsansprüche, daraufhin zu prüfen, ob die Akkumulatoren denn auch sachgemäss eingesetzt wurden, eine Bedingung zur Erfüllung der erwähnten Ansprüche.
For the producer of these batteries, it is extremely difficult, if not impossible, to test batteries which have been returned in defective condition within the warranty period for fulfillment of the warranty performance claims to determine whether or not the batteries have in fact been used properly, a condition normally required for the satisfaction of the claims mentioned.
EuroPat v2

Die EU wird die Ukraine bei der Entwicklung und Einführung der wirtschaftlichen Strategien unterstützen, die für erhöhte in und ausländische Investitionen und für die Erfüllung der Ansprüche der internationalen Darlehensgeber erforderlich sind.
The Union will support Ukraine in developing and adopting the economic policies needed to increase domestic and foreign investment and to meet the requirements of international lenders.
TildeMODEL v2018

Zur Erfüllung der Ansprüche unserer Kunden investierten wir stark in die aktuellsten CAD-Systeme, um unseren Ingenieuren die besten für die Tiefziehprägung und Fertigung von Tiefziehbauteilen benötigten Werkzeuge zur Verfügung zu stellen.
Meeting the demands of our customers requires investment, and here at Presspart, we have invested heavily in the latest CAD systems in an effort to provide our engineers with the best tools required in deep drawn stamping and deep drawn part manufacturing technology.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass eine betroffene Person ihre datenschutzrechtlichen Rechte geltend macht, wird der Auftragnehmer den Auftraggeber mit geeigneten technischen und organisatorischen Maßnahmen bei der Erfüllung dieser Ansprüche in angemessenen und für den Auftraggeber erforderlichen Umfang unterstützen, sofern der Auftraggeber die Ansprüche nicht ohne Mitwirkung des Auftragnehmers erfüllen kann.
In the event that a data subject asserts their data protection rights, the Contractor shall support the Client with appropriate technical and organisational measures in the fulfilment of these claims to the extent reasonable and necessary for the Client, insofar as the Client cannot respond to these claims without cooperation of the Contractor.
ParaCrawl v7.1

Der amerikanische CAD-PLAN-Vertriebspartner GlaziersCenter aus Canisteo, NY (Inhaber: Bill Cole), konnte sich so ganz der Beratung der amerikanischen Fassadenfachleute widmen, die die ausgereifte und umfangreiche Konstruktionslösung ATHENA als wertvolle Hilfe bei der Erfüllung der stetig steigenden Ansprüche an den Fassadenbau werten.
The American CAD-PLAN sales partner, Glaziers Center from Canisteo, NY (proprietor: Bill Cole), was able to fully devote its time in providing consultancy to American facade specialists who rate the well-established and extensive ATHENA design solution as a valuable aid in fulfilling the continually increasing demands in facade and curtain-wall construction.
ParaCrawl v7.1

In das Sortiment Canson® Infinity bringt Canson® ihre ganze Erfahrung in der Welt des Fotopapiers ein, indem sie den Charakter der schönsten Papiere, die Künstler auf der ganzen Welt bevorzugen, mit einer Beschichtung neuester Technologie und der Erfüllung höchster Ansprüche in Sachen Langlebigkeit verbindet.
Building on its experience in photograph paper, Canson® launched Canson® Infinity, a combination of the character of the most beautiful paper used by artists the world over, coating using high-end technology and high standards in terms of longevity.
ParaCrawl v7.1

Eine Umsorgung, die sich mit der pragmatischen Erfüllung der Besucher-Ansprüche, Erwartungen, der Wünsche und unterschiedlichen Interessen mit reicher und vielteiliger Information identifiziert.
This would be a taking-care-of which would be identified with the pragmatic fulfillment of visitor demands, expectations, the wishes and the different interests and responding to them with rich and diverse information.
ParaCrawl v7.1

Eine Mitgabe der Alterungsrückstellung entziehe dem Kollektiv die Mittel, die es zur Erfüllung der vertraglichen Ansprüche benötige, und entwerte damit die Eigentumsposition der anderen Versicherten.
Allowing insured persons to take their ageing reserves with them deprives the pool of the means it requires to satisfy the contractual claims and thereby devalues the ownership positions of the other insured.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in dieser Entwicklung Pioniere und mit den Winzern bei der Erfüllung der ständig steigenden Ansprüche an die Produktion von qualitativ hochwertigen Weinen kooperieren möchten, haben wir eine Vielzahl von Pressen zur automatisierten Pressung entwickelt, die auch mit Kühl- und / Heizmäntel ausgestattet werden können.
As we wish to be trailblazers in this evolution and work alongside the oenologists to satisfy the ever more demanding requirements to produce high-quality wines, we have developed a wide range of wine presses prepared for automatic treading systems and with cooling / heating jackets.
ParaCrawl v7.1

Zur Erfüllung der Ansprüche von Chemikalien-Spediteuren hat Eurotainer ein internationales Netzwerk mit Niederlassungen, Depots und Partnern zur Wartung, Reparatur und Prüfung aufgebaut.
The chemical industry is global. To meet the demands of chemical shippers Eurotainer has built a global network of offices, inventory locations and maintenance, repair and testing partners.
ParaCrawl v7.1

Die soziale Verantwortung von hummel entsteht aus der konstanten Weiterentwicklung unseres Geschäftsbereichs sowie der Erfüllung der Erwartungen und Ansprüche unserer Kunden, ohne dabei die Art und Weise zu beeinträchtigen, wie wir mit Menschen und Umwelt interagieren.
In hummel, our social responsibility originates from our ability to constantly develop our business and accommodate customer expectations and demands, without compromising on the way we work with people and the environment.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich bei Anliegen im Zusammenhang mit einer Nichtbeförderung, der verspäteten Beförderung oder der Annullierung von Flügen, der Zerstörung, der Beschädigung, des Verlustes oder der verspäteten Beförderung von Reisegepäck, oder Pflichtverletzungen bei der Beförderungen von behinderten und mobilitätseingeschränkten Fluggästen, Pflichtverletzung bei der Schließung von Beförderungsverträgen wenn, Sie sich bereits an LATAM Airlines mit Ihrem Anliegen gewandt haben und Sie innerhalb von zwei Monaten keine Antwort erhalten oder Sie mit der Bearbeitung Ihres Anliegens oder mit der Erfüllung Ihrer Ansprüche durch LATAM Airlines nicht einverstanden sind, Ihr Anliegen nicht bereits bei einem Gericht anhängig ist.
You can then access the CAA's consumer portal where you can submit your complaint to PACT. You can do so if you have concerns relating to: denied boarding, long delays or cancellation of flights; the destruction, damage, loss or delayed transportation of baggage, or non-compliance in the transportation of disabled passengers or passengers with reduced mobility, any more general disputes arising where the consumer alleges that the business is not trading fairly, and Provided that you have already contacted LATAM about your concerns and have not received a reply within two months, or you are dissatisfied with the way your concern has been handled, or disagree with how your claim was processed by LATAM, and your concern is not already, or has not been pending before a court or has been settled.
ParaCrawl v7.1

Liegt die Ursache für die Haftung eines Zahlungsdienstleisters gemäß den §§ 675y und 675z im Verantwortungsbereich eines anderen Zahlungsdienstleisters oder einer zwischengeschaltete Stelle, so kann er vom anderen Zahlungsdienstleister oder der zwischengeschalteten Stelle den Ersatz des Schadens verlangen, der ihm aus der Erfüllung der Ansprüche eines Zahlungsdienstnutzers gemäß den §§ 675y und 675z entsteht.
If the cause for the liability of a payment service provider under sections 675y and 675z lies in the area of responsibility of another payment service provider or of an intermediary agency, then he may demand from the other payment service provider or intermediary agency compensation for the damage incurred by him in fulfilment of the claims of a payment service user under sections 675y and 675z.
ParaCrawl v7.1

Um die Erfüllung der Ansprüche an Material und Ästhetik des Produkts zu gewährleisten, wird in speziellen Prozessen eine Performance-Kontrolle der einzelnen Teilen durchgeführt, bevor die Freigabe zur Montage erfolgt.
To ensure that material and aesthetic demands of the product are met, individual parts undergo performance testing before they are released for assembly.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bieten wir in allen unseren Geschäftsbereichen ingenieurtechnische Lösungen, die neben der Erfüllung hoher Ansprüche an Funktionalität und Komfort eine optimale Energienutzung gewährleisten.
Therefore, all our fields of business offer technical engineering solutions which ensure the optimal use of energy in addition to fulfilling the high demands of functionality and comfort.
ParaCrawl v7.1

Beim Näherkommen wird jedoch das Motiv der Verkleidung sichtbar und ein Gebäude zeigt sich, in dem sich die Kraft vererbter Traditionen und das Streben nach der Erfüllung höherer Ansprüche vereinen.
On the approach, however, the motif of the cladding becomes visible, revealing a building that combines the power of inherited traditions with a project aimed at meeting higher needs.
ParaCrawl v7.1

Unser Hauptzweck ist auch die Erfüllung der Ansprüche unserer Kunden und Bewahrung des höchsten Niveaus von Transport- und Speditionsdienstleistungen.
Our main goal is to meet our customersâ€TM expectations and to maintain the high level of transport and logistical services.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde profitiert dabei von der Erfüllung höchster Ansprüche in den Bereichen Präzision, Wirtschaftlichkeit und Flexibilität sowie der langjährigen Erfahrung von Mikron in der Herstellung von Transfermaschinen.
The Group‘s core competency is the development of individual production solutions that give our customers all the advantages of compliance with the highest standards of precision, cost-efficiency and flexibility and the Group‘s longstanding experience in the manufacture of transfer machines.
ParaCrawl v7.1