Translation of "Erde" in English
Deswegen
ist
Costa
Rica
ein
großes
Land
auf
dieser
Erde.
That
makes
Costa
Rica
a
big
country
in
the
world.
Europarl v8
Wir
sind
eines
der
größten
Exportgebiete
für
Fischereiprodukte
auf
dieser
Erde.
We
are
one
of
the
largest
export
regions
for
fishery
products
in
the
world.
Europarl v8
Alle
Geschöpfe
der
Erde
streben
nach
Glück
wie
wir.
All
the
creatures
of
the
Earth
strive
for
happiness
as
we
do.
Europarl v8
Alle
Geschöpfe
der
Erde
lieben,
leiden
und
sterben
wie
wir.
All
the
creatures
of
the
Earth
love,
suffer,
and
die
as
we
do.
Europarl v8
Der
amtlichen
These
zufolge
führen
die
CO2
-Emissionen
zu
einer
Erwärmung
der
Erde.
The
official
thesis
is
that
carbon
dioxide
emissions
are
warming
the
planet.
Europarl v8
Die
neue
Strategie
ist
die
der
verbrannten
Erde
und
der
ethnischen
Säuberung.
The
new
strategy
is
a
scorched
earth
and
ethnic
cleansing
strategy.
Europarl v8
Das
Königreich
ist
auf
die
Erde
herabgekommen
"
The
Kingdom
Descends
Upon
the
World
"
XLEnt v1
Wenn
du
den
spirituellen
Körper
Jesu
hat
Gott
Himmel
und
Erde
gemacht
“
By
the
Time
You
Behold
the
Spiritual
Body
of
Jesus
God
Will
Have
Made
Heaven
and
Earth
Anew
XLEnt v1
Afrika
ist
nach
wie
vor
der
ärmste
Kontinent
der
Erde.
Africa
remains
the
poorest
continent
in
the
world.
Europarl v8
Wir
können
uns
nicht
einfach
die
knappen
Ressourcen
der
Erde
aneignen.
We
cannot
simply
squander
the
Earth's
scarce
resources.
Europarl v8
Es
widerspricht
den
vornehmsten
und
besten
Traditionen
eines
der
ältesten
Staaten
der
Erde.
It
runs
counter
to
the
best,
most
noble
traditions
of
one
of
the
most
ancient
countries
on
earth.
Europarl v8
Unter
der
Erde
scheint
die
Sonne
"
Under
the
Earth
Shines
the
Sun
”
XLEnt v1
Sie
sind
wertegebunden
wie
kaum
jemand
sonst
in
der
Staatenwelt
dieser
Erde.
They
set
greater
store
by
values
than
almost
anyone
else
in
the
community
of
states
on
this
planet.
Europarl v8
Deswegen
müssen
wir
auch
beim
Patienten
Erde
schnell
und
entschlossen
handeln.
That
is
why
we
need
to
act
quickly
and
determinedly
for
patient
planet
Earth.
Europarl v8
Bekanntlich
ist
Japan
eines
der
technisch
höchstentwickelten
Länder
der
Erde.
As
we
all
know,
Japan
is
one
of
the
world'
s
technologically
most
developed
countries.
Europarl v8
Der
Kalte
Krieg
bedeutete
Unfrieden
und
Konflikte
für
viele
Regionen
der
Erde.
The
Cold
War
was
synonymous
with
conflict
and
discord
for
numerous
regions
in
the
world.
Europarl v8
Jeder
vierte
Mensch
auf
der
Erde
trinkt
schmutziges
Wasser.
One
in
four
people
in
the
world
drinks
dirty
water.
Europarl v8
Trotzdem
ist
Europa
eine
der
reichsten
Regionen
der
Erde.
Europe
is,
however,
one
of
the
richest
regions
on
the
planet.
Europarl v8
Mutter
Erde
lässt
nicht
mit
sich
verhandeln.
There
is
no
negotiating
with
Mother
Earth.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
gut
für
unsere
Erde
sorgen.
Only
then
can
we
take
care
of
our
earth.
Europarl v8
Das
nachgewiesene
Erdgasvorkommen
auf
der
Erde
liegt
bei
179
Trillionen
Kubikmeter.
The
earth
has
a
confirmed
179
trillion
cubic
metres
of
gas
deposits.
Europarl v8
Leben
gibt
es
nach
derzeitigem
Wissensstand
nur
auf
der
Erde.
For
the
time
being,
the
only
known
life
is
on
Earth.
Europarl v8
Aber
auf
der
Erde
sieht
man
dann
oftmals
die
Hölle.
In
reality,
it
is
often
more
like
hell
on
earth.
Europarl v8
Das
repressivste
Regime
der
Erde
hat
ihn
getötet.
It
was
killed
by
the
most
repressive
regime
on
earth.
Europarl v8