Translation of "Fruchtbarer erde" in English
Sie
sind
abhängig
von
fruchtbarer
Erde,
gesunden
Mikroorganismen
und
Pflanzenvielfalt.
They
depend
on
the
healthy
mugs
and
the
microorganism,
the
soil,
the
diversity
of
plants.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrer
endlosen
Suche
nach
fruchtbarer
Erde
kultivieren
Landwirte
überall
in
den
Entwicklungsländern
immer
mehr
Land.
Throughout
the
developing
world,
farmers
are
expanding
areas
of
cultivation
in
an
endless
quest
for
fertile
soil.
News-Commentary v14
Es
heißt,
mit
fruchtbarer
Erde
und
Wasser
konnte
er
nicht
mal
Schlamm
herstellen.
Contemporaries
state
that
with
fertile
land
and
plenty
of
water,
he
couldn't
grow
mud.
OpenSubtitles v2018
Die
Terrassen
wurden
mithilfe
von
Begrenzungswällen
gebaut,
die
mit
fruchtbarer
Erde
gefüllt
wurden.
The
terraces
were
made
by
building
containment
walls
filled
with
fertile
earth.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Verringerung
der
Windgeschwindigkeit
minimieren
sie
die
Abtragung
fruchtbarer
Erde
sowie
die
Verdunstungsintensität.
By
reducing
wind
speeds,
they
minimise
the
erosion
of
fertile
soil
as
well
as
evaporation
intensity.
ParaCrawl v7.1
Das
liegt
an
reichhaltigem
Regen,
aber
auch
an
fruchtbarer
Erde
und
mildem
Klima.
This
is
why
here
is
more
rain,
the
earth
very
fertile
and
the
climate
extremely
mild.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwesen
liegt
auf
roter,
fruchtbarer
Erde
im
Dorf
von
Sant
Joan
im
nördlichen
Teil
der
Insel.
The
estate
lies
on
fertile
reddish
soils
in
the
village
of
Sant
Joan
in
the
north
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
schmaler
fruchtbarer
Teil
der
Erde
in
der
Halbwüstenregion,
der
mit
Gemüse,
Papayas,
Lucumas,
Chirimoyas
und
Weintrauben
begebaut
wird
und
zu
den
kargen,
kakteenbewachsenen
Berghängen
kontrastiert.
It
is
a
narrow,
but
fertile
strip
of
land
where
vegetables,
papayas,
lucuma,
chirimoya
trees
(custard
apple),
and
grapes
grow
alongside
the
hillsides,
covered
with
cacti,
of
the
semi
arid
desert.
ParaCrawl v7.1
Beltinci
sind
eine
typische
pannonische
Gemeinde
mit
breiten
Ebenen
und
fruchtbarer
Erde
am
linken
Ufer
der
Mur.
Beltinci
is
a
typical
Pannonian
municipality
with
large
stretches
of
flat
land
and
fertile
soil
on
the
left
bank
of
the
Mura
river.
ParaCrawl v7.1
Oder
an
die
Tonnen
fruchtbarer
satter
Erde,
den
Lebensacker,
den
die
Tänzer*innen
in
›every
single
day‹
(2011)
in
gleichnishafter
Sisyphos-Arbeit
unermüdlich
umwühlen.
Or
the
tons
of
fertile
lush
soil,
the
fields
of
life,
which
the
dancers
tirelessly
ploughed
through
in
an
allegory
of
Sisyphus
in
›every
single
day‹
(2011).
ParaCrawl v7.1
Papst
Franziskus
wurde
in
Rio
de
Janeiro
von
einem
für
diese
Stadt
ungewöhnlich
kalten
Wetter
empfangen,
aber
wie
der
Bischof
von
Rio
in
seiner
Eröffnungsrede
hervorgehoben
hat,
werden
solche
Regenepisoden
in
Brasilien
als
„Criadera“,
schaffender
Regen,
bezeichnet,
weil
sie
der
Pflanzenwelt
zu
neuen
Keimen
verhelfen
und
die
Erde
fruchtbarer
machen.
Pope
Francis
was
accompanied
by
an
unusual
cold
and
rain
for
the
city
of
Rio,
but
as
the
diocesan
Bishop
of
Rio
de
Janeiro
aptly
said
in
his
farewell
address,
this
atmospheric
event
is
called
“creative”
rain,
because
it
makes
buds
bloom
and
helps
the
earth
to
be
more
fertile.
ParaCrawl v7.1
So
finden
sich
darüber
hinaus
dichte
Pinienwälder,
eine
geschichtsträchtige
Kultur,
Orangen-
und
Zitronenhaine
auf
fruchtbarer
roter
Erde
sowie
Frühlingsblumenwiesen,
Wildkräuter,
üppige
Wacholderbüsche
und
noch
so
viel
mehr.
There
are
also
dense
pine
forests,
a
historic
culture,
orange
and
lemon
groves
on
fertile
red
soil,
and
spring
wild
flowers,
bushes,
lush
juniper,
and
so
much
more.
ParaCrawl v7.1
Auch
du
bist
nun
mit
geistig
fruchtbarer
Erde
also
überdeckt
worden
wie
dieser
Hügel
und
diese
sehr
gedehnte
Umgegend,
und
was
in
dir
wüst
und
öde
war
und
keine
Frucht
zum
Leben
hervorbringen
konnte,
wird
allenthalben
zu
grünen
beginnen
und
eine
reichliche
Frucht
in
aller
Mannigfaltigkeit
zur
wahren
Nahrung
und
vollen
Sättigung
der
Seele
für
ihr
ewiges
Leben
hervorbringen.
You
also
are
now
covered
with
fertile
soil
just
like
this
hill
and
this
very
wide
environment,
and
what
was
waste
and
barren
and
could
not
produce
any
fruit
for
life,
will
become
green
everywhere
and
produce
a
rich
variety
of
fruits
that
will
really
feed
and
completely
satiate
your
soul
for
his
eternal
life.
ParaCrawl v7.1
Rotfuss
Schnurfüsser
(Ephibolus
pulchripes,
Synonym:
Spirobolus
pulchripes)
kommen
im
Hinterland
von
Nordostkenia
bis
Nordtansania
vor
und
fressen
totes
Laub,
das
so
wieder
zu
fruchtbarer
Erde
wird.
Red-legged
Millipede
(Ephibolus
pulchripes,
Synonym:
Spirobolus
pulchripes)
is
found
from
Northeastern
Kenya
to
Northern
Tanzania.
They
eat
dead
leaves
and
contribute
to
the
fertility
of
soil
with
their
excrements.
ParaCrawl v7.1
Viele
abgeholzte
Flächen
sind
stark
degradiert,
da
die
dünne
Schicht
fruchtbarer
Erde
aufgrund
von
Erosion
und
fehlender
natürlicher
Düngung
verschwunden
ist.
Many
deforested
areas
suffer
heavy
erosion
and
the
absence
of
natural
composting
means
the
thin
layer
of
fertile
soil
is
lost.
ParaCrawl v7.1
Die
Wälder
verschwinden,
die
Wüsten
weiten
sich
aus,
Milliarden
Tonnen
fruchtbarer
Erde
enden
jährlich
im
Meer.
Forests
are
disappearing
and
deserts
growing
while
billions
of
tons
of
fertile
soil
end
up
in
the
oceans
every
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
letzten
nutzbaren
Flächen
forderten
vom
Menschen
beachtliche
Anstrengungen,
um
eine
dünne
Schicht
fruchtbarer
Erde
an
den
oft
steilen
Abhängen
der
Berge
zu
(er)halten.
Tausende
Kilometer
Mauern
wurden
aufgeschichtet
und
Terrassen
errichtet.
The
last
reclaimable
area
required
remarkable
effort
to
receive
and
conserve
a
thin
layer
of
fertile
soil
on
the
steep
slope
of
the
mountains.Thousands
of
kilometers
of
walls
were
piled
up
and
terraced.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
stoßen
wir
auf
das
Podere
Nasseto,
einem
Flecken
fruchtbarer
Erde
inmitten
all
der
Steine.
Von
der
kargen
Felslandschaft
der
tiefer
liegenden
Gebiete
auf
romagnolischer
Seite
begeben
wir
uns
in
die
lebendigen
Buchenwälder
des
apenninischen
Bergkamms.
Along
the
way
we'll
come
across
Podere
Nasseto,
a
piece
of
fertile
land
in
the
midst
of
all
this
stone
and
will
go
from
the
barren
rocks
of
the
lower
part
on
the
Romagna
side
to
the
beech
forests
of
the
Apennine
ridge.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
erlangte
der
Ort
schon
in
vorhistorischer
Zeit
eine
strategisch
wichtige
Bedeutung.
Das
Klima
ist
mild
und
der
Frühling
beginnt
hier
zeitiger
als
in
anderen
Gegenden
Trøndelags.
Große
Gebiete
mit
fruchtbarer
Erde
lockte
die
Menschen
bereits
in
der
Frühgeschichte
an
sich
niederzulassen,
was
Grabfunde
aus
der
Bronzeund
Eisenzeit
bezeugen.
Its
dominating
height
is
Ladehammeren,
which
commands
a
good
view
both
up
and
down
the
fjord,
which
made
the
site
of
strategic
importance
early
in
history.The
peninsula
has
a
mild
climate
and
spring
comes
earlier
here
than
elsewhere
in
Trondheim.
Large
areas
with
fertile
soil
led
to
early
human
use
of
landscape;
finds
have
been
made
from
both
Bronze
and
Iron
Ages.
ParaCrawl v7.1
Diese
letzten
nutzbaren
Flächen
forderten
vom
Menschen
beachtliche
Anstrengungen,
um
eine
dünne
Schicht
fruchtbarer
Erde
an
den
oft
steilen
Abhängen
der
Berge
zu
(er)halten.
Tausende
Kilometer
Mauern
wurden
aufgeschichtet
und
Terrassen
errichtet.
Das
Material
stammte
vom
Steinelesen
auf
den
neuen
Ackerflächen.
The
last
reclaimable
area
required
remarkable
effort
to
receive
and
conserve
a
thin
layer
of
fertile
soil
on
the
steep
slope
of
the
mountains.Thousands
of
kilometers
of
walls
were
piled
up
and
terraced.
The
stones
from
the
agricultural
land
were
used
as
building
material.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
fruchtbare
Erde
sind
wir.
As
the
fertile
earth
makes
us
and
it's
we
who
give
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss...
meinen
Samen
in
fruchtbare
Erde
sähen.
I
must
plant
my
seed
in
fertile
soil.
OpenSubtitles v2018
Da
sitzt
die
fruchtbare
Erde
in
Vollendung.
You've
got
fertile
soil
right
next
to
you
here.
OpenSubtitles v2018
In
ihrer
Stier-Ausprägung
ist
sie
die
Sinnlichkeit
und
Fruchtbarkeit
der
Erde.
She's
the
sensuality
and
fertility
of
earth
in
her
Taurus
emanation.
ParaCrawl v7.1
Sie
halfen,
die
Erde
fruchtbar
zu
machen
und
den
Handel
zu
aktivieren.
They
helped
to
reclaim
the
soil
and
develop
trade.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Betten
der
oberen
Schicht
mit
der
fruchtbaren
Schicht
Erde
zu
füllen.
To
fill
the
beds
of
the
upper
layer
using
the
fertile
layer
of
soil.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bauern
im
alten
Ägypten
bedeutete
dies
einmal
im
Jahr
fruchtbare
Erde.
This
meant
fertile
soil
for
farmers
in
old
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Boden:
bevorzugen
lockere,
fruchtbare
Erde.
Soil:
prefer
loose,
fertile
soil.
ParaCrawl v7.1
Boden:
Balsame
sind
in
Kultur
stabil
und
erfordern
leichte,
fruchtbare
Erde.
Soil:
balsams
are
stable
in
culture
and
require
light,
fertile
soil.
ParaCrawl v7.1
Stelle
sicher,
dass
Du
den
Kaktus
in
fruchtbare
und
wasserdurchlässige
Erde
pflanzt.
Make
sure
that
you
plant
the
cactus
in
fertile,
free-draining
soil.
ParaCrawl v7.1
Wer
weiter
blickt,
sieht
als
Verwandtschaft
an
Alle
Bürger
dieser
fruchtbaren
Erde.
Who
looks
further
accepts
as
relationship
all
citizens
of
this
fertile
soil.
ParaCrawl v7.1
Die
fruchtbare
Erde
und
das
gute
Klima
erlauben
mehrere
Ernten
pro
Jahr!
The
fertile
soil
and
benign
climate
allow
for
a
few
harvests
a
year!
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
hat
besonders
fruchtbare
Erde
zu
bieten,
in
der
Sie
Ihre
Einsätze
einsähen
können.
This
game
provides
some
very
fertile
soil
in
which
to
place
your
bets.
ParaCrawl v7.1
Landeinwärts
den
Dünen
entlang
ist
die
Erde
fruchtbar,
ein
Gemisch
aus
Sand
und
Lehm.
After
the
dunes
the
ground
is
fertile,
a
mixture
of
sand
and
clay.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefiederte
Schlange
war
zuständig
für
die
Fruchtbarkeit
der
Erde
und
für
das
Leben
selbst.
The
Feathered
Serpent
was
responsible
for
the
fertility
of
the
earth
and
for
life
itself.
ParaCrawl v7.1
Reiches
Ragusains
sehen
auch
das
ganze
wirtschaftliche
Interesse
der
Salzgärten
und
der
fruchtbaren
Erde.
The
Ragusains
rich
person
see
also
all
the
economic
interest
of
the
salt
pans
and
the
fertile
grounds.
ParaCrawl v7.1