Translation of "Fruchtbarer erde" in English

Sie sind abhängig von fruchtbarer Erde, gesunden Mikroorganismen und Pflanzenvielfalt.
They depend on the healthy mugs and the microorganism, the soil, the diversity of plants.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer endlosen Suche nach fruchtbarer Erde kultivieren Landwirte überall in den Entwicklungsländern immer mehr Land.
Throughout the developing world, farmers are expanding areas of cultivation in an endless quest for fertile soil.
News-Commentary v14

Es heißt, mit fruchtbarer Erde und Wasser konnte er nicht mal Schlamm herstellen.
Contemporaries state that with fertile land and plenty of water, he couldn't grow mud.
OpenSubtitles v2018

Die Terrassen wurden mithilfe von Begrenzungswällen gebaut, die mit fruchtbarer Erde gefüllt wurden.
The terraces were made by building containment walls filled with fertile earth.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Verringerung der Windgeschwindigkeit minimieren sie die Abtragung fruchtbarer Erde sowie die Verdunstungsintensität.
By reducing wind speeds, they minimise the erosion of fertile soil as well as evaporation intensity.
ParaCrawl v7.1

Das liegt an reichhaltigem Regen, aber auch an fruchtbarer Erde und mildem Klima.
This is why here is more rain, the earth very fertile and the climate extremely mild.
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen liegt auf roter, fruchtbarer Erde im Dorf von Sant Joan im nördlichen Teil der Insel.
The estate lies on fertile reddish soils in the village of Sant Joan in the north of the island.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein schmaler fruchtbarer Teil der Erde in der Halbwüstenregion, der mit Gemüse, Papayas, Lucumas, Chirimoyas und Weintrauben begebaut wird und zu den kargen, kakteenbewachsenen Berghängen kontrastiert.
It is a narrow, but fertile strip of land where vegetables, papayas, lucuma, chirimoya trees (custard apple), and grapes grow alongside the hillsides, covered with cacti, of the semi arid desert.
ParaCrawl v7.1

Beltinci sind eine typische pannonische Gemeinde mit breiten Ebenen und fruchtbarer Erde am linken Ufer der Mur.
Beltinci is a typical Pannonian municipality with large stretches of flat land and fertile soil on the left bank of the Mura river.
ParaCrawl v7.1

Oder an die Tonnen fruchtbarer satter Erde, den Lebensacker, den die Tänzer*innen in ›every single day‹ (2011) in gleichnishafter Sisyphos-Arbeit unermüdlich umwühlen.
Or the tons of fertile lush soil, the fields of life, which the dancers tirelessly ploughed through in an allegory of Sisyphus in ›every single day‹ (2011).
ParaCrawl v7.1

Papst Franziskus wurde in Rio de Janeiro von einem für diese Stadt ungewöhnlich kalten Wetter empfangen, aber wie der Bischof von Rio in seiner Eröffnungsrede hervorgehoben hat, werden solche Regenepisoden in Brasilien als „Criadera“, schaffender Regen, bezeichnet, weil sie der Pflanzenwelt zu neuen Keimen verhelfen und die Erde fruchtbarer machen.
Pope Francis was accompanied by an unusual cold and rain for the city of Rio, but as the diocesan Bishop of Rio de Janeiro aptly said in his farewell address, this atmospheric event is called “creative” rain, because it makes buds bloom and helps the earth to be more fertile.
ParaCrawl v7.1

So finden sich darüber hinaus dichte Pinienwälder, eine geschichtsträchtige Kultur, Orangen- und Zitronenhaine auf fruchtbarer roter Erde sowie Frühlingsblumenwiesen, Wildkräuter, üppige Wacholderbüsche und noch so viel mehr.
There are also dense pine forests, a historic culture, orange and lemon groves on fertile red soil, and spring wild flowers, bushes, lush juniper, and so much more.
ParaCrawl v7.1

Auch du bist nun mit geistig fruchtbarer Erde also überdeckt worden wie dieser Hügel und diese sehr gedehnte Umgegend, und was in dir wüst und öde war und keine Frucht zum Leben hervorbringen konnte, wird allenthalben zu grünen beginnen und eine reichliche Frucht in aller Mannigfaltigkeit zur wahren Nahrung und vollen Sättigung der Seele für ihr ewiges Leben hervorbringen.
You also are now covered with fertile soil just like this hill and this very wide environment, and what was waste and barren and could not produce any fruit for life, will become green everywhere and produce a rich variety of fruits that will really feed and completely satiate your soul for his eternal life.
ParaCrawl v7.1

Rotfuss Schnurfüsser (Ephibolus pulchripes, Synonym: Spirobolus pulchripes) kommen im Hinterland von Nordostkenia bis Nordtansania vor und fressen totes Laub, das so wieder zu fruchtbarer Erde wird.
Red-legged Millipede (Ephibolus pulchripes, Synonym: Spirobolus pulchripes) is found from Northeastern Kenya to Northern Tanzania. They eat dead leaves and contribute to the fertility of soil with their excrements.
ParaCrawl v7.1

Viele abgeholzte Flächen sind stark degradiert, da die dünne Schicht fruchtbarer Erde aufgrund von Erosion und fehlender natürlicher Düngung verschwunden ist.
Many deforested areas suffer heavy erosion and the absence of natural composting means the thin layer of fertile soil is lost.
ParaCrawl v7.1

Die Wälder verschwinden, die Wüsten weiten sich aus, Milliarden Tonnen fruchtbarer Erde enden jährlich im Meer.
Forests are disappearing and deserts growing while billions of tons of fertile soil end up in the oceans every year.
ParaCrawl v7.1

Diese letzten nutzbaren Flächen forderten vom Menschen beachtliche Anstrengungen, um eine dünne Schicht fruchtbarer Erde an den oft steilen Abhängen der Berge zu (er)halten. Tausende Kilometer Mauern wurden aufgeschichtet und Terrassen errichtet.
The last reclaimable area required remarkable effort to receive and conserve a thin layer of fertile soil on the steep slope of the mountains.Thousands of kilometers of walls were piled up and terraced.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg stoßen wir auf das Podere Nasseto, einem Flecken fruchtbarer Erde inmitten all der Steine. Von der kargen Felslandschaft der tiefer liegenden Gebiete auf romagnolischer Seite begeben wir uns in die lebendigen Buchenwälder des apenninischen Bergkamms.
Along the way we'll come across Podere Nasseto, a piece of fertile land in the midst of all this stone and will go from the barren rocks of the lower part on the Romagna side to the beech forests of the Apennine ridge.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund erlangte der Ort schon in vorhistorischer Zeit eine strategisch wichtige Bedeutung. Das Klima ist mild und der Frühling beginnt hier zeitiger als in anderen Gegenden Trøndelags. Große Gebiete mit fruchtbarer Erde lockte die Menschen bereits in der Frühgeschichte an sich niederzulassen, was Grabfunde aus der Bronzeund Eisenzeit bezeugen.
Its dominating height is Ladehammeren, which commands a good view both up and down the fjord, which made the site of strategic importance early in history.The peninsula has a mild climate and spring comes earlier here than elsewhere in Trondheim. Large areas with fertile soil led to early human use of landscape; finds have been made from both Bronze and Iron Ages.
ParaCrawl v7.1

Diese letzten nutzbaren Flächen forderten vom Menschen beachtliche Anstrengungen, um eine dünne Schicht fruchtbarer Erde an den oft steilen Abhängen der Berge zu (er)halten. Tausende Kilometer Mauern wurden aufgeschichtet und Terrassen errichtet. Das Material stammte vom Steinelesen auf den neuen Ackerflächen.
The last reclaimable area required remarkable effort to receive and conserve a thin layer of fertile soil on the steep slope of the mountains.Thousands of kilometers of walls were piled up and terraced. The stones from the agricultural land were used as building material.
ParaCrawl v7.1

Aber die fruchtbare Erde sind wir.
As the fertile earth makes us and it's we who give life.
OpenSubtitles v2018

Ich muss... meinen Samen in fruchtbare Erde sähen.
I must plant my seed in fertile soil.
OpenSubtitles v2018

Da sitzt die fruchtbare Erde in Vollendung.
You've got fertile soil right next to you here.
OpenSubtitles v2018

In ihrer Stier-Ausprägung ist sie die Sinnlichkeit und Fruchtbarkeit der Erde.
She's the sensuality and fertility of earth in her Taurus emanation.
ParaCrawl v7.1

Sie halfen, die Erde fruchtbar zu machen und den Handel zu aktivieren.
They helped to reclaim the soil and develop trade.
ParaCrawl v7.1

Um die Betten der oberen Schicht mit der fruchtbaren Schicht Erde zu füllen.
To fill the beds of the upper layer using the fertile layer of soil.
ParaCrawl v7.1

Für die Bauern im alten Ägypten bedeutete dies einmal im Jahr fruchtbare Erde.
This meant fertile soil for farmers in old Egypt.
ParaCrawl v7.1

Boden: bevorzugen lockere, fruchtbare Erde.
Soil: prefer loose, fertile soil.
ParaCrawl v7.1

Boden: Balsame sind in Kultur stabil und erfordern leichte, fruchtbare Erde.
Soil: balsams are stable in culture and require light, fertile soil.
ParaCrawl v7.1

Stelle sicher, dass Du den Kaktus in fruchtbare und wasserdurchlässige Erde pflanzt.
Make sure that you plant the cactus in fertile, free-draining soil.
ParaCrawl v7.1

Wer weiter blickt, sieht als Verwandtschaft an Alle Bürger dieser fruchtbaren Erde.
Who looks further accepts as relationship all citizens of this fertile soil.
ParaCrawl v7.1

Die fruchtbare Erde und das gute Klima erlauben mehrere Ernten pro Jahr!
The fertile soil and benign climate allow for a few harvests a year!
ParaCrawl v7.1

Das Spiel hat besonders fruchtbare Erde zu bieten, in der Sie Ihre Einsätze einsähen können.
This game provides some very fertile soil in which to place your bets.
ParaCrawl v7.1

Landeinwärts den Dünen entlang ist die Erde fruchtbar, ein Gemisch aus Sand und Lehm.
After the dunes the ground is fertile, a mixture of sand and clay.
ParaCrawl v7.1

Die Gefiederte Schlange war zuständig für die Fruchtbarkeit der Erde und für das Leben selbst.
The Feathered Serpent was responsible for the fertility of the earth and for life itself.
ParaCrawl v7.1

Reiches Ragusains sehen auch das ganze wirtschaftliche Interesse der Salzgärten und der fruchtbaren Erde.
The Ragusains rich person see also all the economic interest of the salt pans and the fertile grounds.
ParaCrawl v7.1