Translation of "Erbringung der dienstleistung" in English

In dringenden Fällen kann diese Anzeige unverzueglich nach Erbringung der Dienstleistung erfolgen.
In urgent cases this declaration may be made as soon as possible after the services have been provided.
JRC-Acquis v3.0

Die genannten Informationen müssen im Zuge der Erbringung der Dienstleistung leicht zugänglich sein.
The information in question must be easily accessible while the service is being provided.
TildeMODEL v2018

In dringenden Fällen kann diese Anzeige unverzüglich nach Erbringung der Dienstleistung erfolgen.
The host Member State may require the person concerned to make a prior declaration to the competent authorities concerning the provision of his services where they involve a'temporary stay in its territory.
EUbookshop v2

Diejenigen, die für die Aufrechterhaltung der Erbringung der Dienstleistung notwendig sind.
Those necessary for the maintenance of the provision of the service.
CCAligned v1

Der Anbieter ist zur nachträglichen Erbringung der Dienstleistung nicht verpflichtet.
The provider is not obligated to provide the services after the fact.
ParaCrawl v7.1

Es wird in der Erbringung der Dienstleistung beteiligt Beziehungen zwischen verschiedenen Abteilungen koordinieren.
It will coordinate relations between various departments involved in providing the service.
CCAligned v1

Wir konzentrieren unsere Anstrengungen auf die Erbringung der Dienstleistung praktisch unsere Kunden verdienen.
We focus our efforts on providing the service virtually our customers deserve.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung der personenbezogenen Daten ist für Erbringung der Dienstleistung und Rechnungsstellung erforderlich.
The provision of the personal data is required in order to enable the provision and billing of the services.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden zur Erbringung der Dienstleistung verwendet und nicht an Dritte weitergegeben.
It will be used only to provide the requested service and will not be shared with a third party.
ParaCrawl v7.1

Hiermit widerrufe ich den von mir abgeschlossenen Vertragüber die Erbringung der folgenden Dienstleistung.
The DVPJ authorized PressPass will be valid as of the date of its issuance.
ParaCrawl v7.1

Privatfahrzeuge, die für die Erbringung der Dienstleistung eingesetzt werden, fallen nicht unter dieses Kriterium.
The vehicles may include human-powered vehicles (cargo-bikes), human-powered vehicles with electric assist (e-cargo-bikes), light passenger or commercial vehicles used by managers, supervisors, cleaning staff, inspectors and any other person taking part in some aspect of the provision of the cleaning service.
DGT v2019

Zweitens muss das betreffende Unternehmen von dem EFTA-Staat mit der Erbringung dieser Dienstleistung betraut sein.
Secondly, the undertaking in question must be entrusted by the EFTA State with the provision of that service.
DGT v2019

Die Mitteilung von Fahrplaninformationen ermöglicht die Pünktlichkeit der Züge und unterstützt die Erbringung der Dienstleistung.
The provision of train schedule information facilitates the punctual running of trains and assists in service performance.
DGT v2019

Eine andere Frage betrifft die Verwendung eines fehlerhaften Produkts bei der Erbringung einer Dienstleistung.
Another point relates to the use of a defective product in the supply of a service.
TildeMODEL v2018

Sicherheit der Räumlichkeiten, Strukturen und Ausstattungen, die für die Erbringung der Dienstleistung genutzt werden;
Safety of the premises, structures and equipment used for providing the service;
TildeMODEL v2018

All diese Formalitäten führten häufig zum Verzicht auf die Erbringung der Dienstleistung oder zu nachteiligen Verzögerungen.
These procedures often lead to the supplier withdrawing from supplying the service or having to put up with damaging delays.
EUbookshop v2

Nach der Erbringung der Dienstleistung oder des Produkts muss der Betrag der Vorabgenehmigung unverzüglich freigegeben werden.
After the delivery of the service or product, the amount of the pre-authorisation must be released immediately.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden dann ausschließlich zur Beantwortung der jeweiligen Anfrage oder zur Erbringung der Dienstleistung verarbeitet.
This data shall then be processed exclusively in order to respond to the particular request or to provide the service.
ParaCrawl v7.1

Nach ordnungsgemäßer Erbringung der Dienstleistung werden diese Daten nicht mehr ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung verwendet.
Following a duly provided service, this data will no longer be used without your special consent.
ParaCrawl v7.1

Zur Erbringung der Dienstleistung bedient sich eine Instanz selbst der Dienste der unmittelbar darunterliegenden Instanz.
To provide the service, an instance itself uses the services of an instance directly below it.
EuroPat v2

Hiermit widerrufe ich den von mir abgeschlossenen Vertrag über die Erbringung der folgenden Dienstleistung:
I revoke my contract for the provision of the following service:
CCAligned v1

Ausführlicher kann man mit den Regeln der Erbringung der Dienstleistung in den Regeln vertraut machen.
More information about terms of service can be found in our rules.
CCAligned v1

Dennoch wird in dem vorliegenden Dokument der Regulierungsrahmen für die Erbringung der Dienstleistung festgelegt.
However, this document sets out the regulatory framework for the provision of the service.
ParaCrawl v7.1

Alle während der Erbringung der Dienstleistung entstehenden Kosten sind von dem Kunden zu tragen.
All costs incurred while rendering the service are to be borne by the client.
ParaCrawl v7.1

Die Erbringung der Dienstleistung der Webseite und ihrer Inhalte geschieht grundsätzlich auf unbestimmte Zeit.
The provision of the Website service and its Contents has, in principle, an indefinite duration.
ParaCrawl v7.1

3.   Freiwilligkeit: Die Überlassung Ihrer Daten ist fÃ1?4r die Erbringung der Dienstleistung erforderlich.
3.   Data conferral Data conferral as above is necessary for implementation of services.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtige Lektüre und Akzeptanz vor der Anforderung und Erbringung der betreffenden Dienstleistung.
It is essential reading and acceptance prior to the request and provision of the service concerned.
ParaCrawl v7.1