Translation of "Er wird nicht" in English
Er
wird
noch
immer
nicht
meinen
Ansprüchen
gerecht.
It
still
falls
short
of
my
requirements.
Europarl v8
Aber
eine
Diskussion
über
die
Wirtschaft
wird
er
nicht
vermeiden.
But
it
will
not
avoid
discussing
the
economy.
Europarl v8
Er
wird
nicht
einen
Kern
von
der
Peripherie
trennen.
It
will
not
be
separating
the
core
from
the
periphery.
Europarl v8
Dann
wird
er
sich
nicht
gut
entwickeln
können.
Then
it
will
not
be
able
to
develop
well.
Europarl v8
Er
wird
seine
Redezeit
nicht
nutzen.
He
is
not
able
to
take
up
his
slot.
Europarl v8
Aber
wie
dem
auch
sei,
jetzt
wird
er
glücklicherweise
nicht
kommen.
But,
anyway,
he
will
not
come
now
-
mercifully.
Europarl v8
Sein
Tenor
bleibt
bestehen,
und
er
wird
dadurch
nicht
übermäßig
belastet.
It
still
maintains
its
thrust
and
they
do
not
give
excess
baggage
to
it.
Europarl v8
Er
wird
nicht
weichen,
er
wird
sich
sogar
noch
verstärken.
They
are
not
going
to
go
away;
they
are
actually
going
to
grow.
Europarl v8
Er
wird
nicht
in
den
Ruhestand,
sondern
in
einen
neuen
Lebensabschnitt
treten.
It
will
not
be
retirement
for
him,
but
a
new
phase
in
his
life.
Europarl v8
Wird
er
nicht
auch
im
deutschen
Bundesrat
angewendet?
Is
it
not
also
used
in
the
German
Bundesrat?
Europarl v8
Er
wird
sich
nicht
durch
irgendeinen
Schatten
aufhalten
lassen.
It
will
not
be
affected
by
any
shadow.
Europarl v8
Nein,
das
wird
er
nicht.
No,
it
will
not.
Europarl v8
Normalerweise
wird
er
nicht
benötigt,
kann
aber
bei
manchen
ODBC-Treiberproblemen
nützlich
sein.
This
parameter
is
not
normally
needed,
but
can
be
useful
for
working
around
problems
with
some
ODBC
drivers.
PHP v1
Er
wird
dem
Tod
nicht
ins
Auge
sehen.
It
doesn't
face
death.
TED2020 v1
Aber
er
wird
sie
nicht
erreichen.
But
he
will
not
achieve
it.
News-Commentary v14
Er
wird
nicht
immer
hadern
noch
ewiglich
Zorn
halten.
He
will
not
always
chide:
neither
will
he
keep
his
anger
for
ever.
bible-uedin v1
Er
wird
mir
auch
nicht
gehören,
nachdem
ich
gestorben
bin.
It's
not
going
to
be
mine
after
I
die.
TED2013 v1.1
Er
wird
daher
nicht
als
Neugeschäft
angesehen
.
It
shall
therefore
not
be
considered
as
new
business
.
ECB v1
Er
wird
nicht
in
dieser
Weise
gegen
ihn
kämpfen.
He's
not
going
to
fight
him
that
way.
Why
would
he?
TED2020 v1
Seit
den
1850er
Jahren
wird
er
nicht
mehr
genutzt.
Since
then
it
has
not
been
used.
Wikipedia v1.0
Er
wird
als
Zierpflanze
nicht
nur
in
Australien
verwendet.
It
also
is
popular
in
horticulture
both
within
Australia
and
overseas.
Wikipedia v1.0
Er
wird
es
nicht
rechtzeitig
zum
Treffen
schaffen.
He
won't
be
in
time
for
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollten
ihren
Bericht
lieber
aufpeppen,
sonst
wird
er
nicht
akzeptiert.
They'd
better
beef
up
their
report
or
it
won't
be
accepted.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
nicht
länger
als
vier
Tage
bleiben.
He
will
not
stay
for
more
than
four
days.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
nicht
beglückt
sein,
wenn
er
das
herausfindet.
When
he
finds
out,
he
won't
be
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
dein
Mann
das
herausfindet,
wird
er
nicht
erfreut
sein.
When
your
husband
finds
out,
he
won't
be
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Ihr
Mann
davon
erfährt,
wird
er
nicht
begeistert
sein.
When
your
husband
finds
out,
he
won't
be
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
einem
Gläschen
Likör
wird
er
nicht
nein
sagen.
He
won't
say
no
to
a
little
liqueur.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Lähmung
schreitet
fort,
und
bald
wird
er
nicht
mehr
aufstehen
können.
His
paralysis
is
progressing,
and
soon
he
won't
be
able
to
get
out
of
bed.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
ein
Nein
nicht
akzeptieren.
He
won't
take
no
for
an
answer.
Tatoeba v2021-03-10