Translation of "Er soll nicht" in English

Das ist ganz klar, das soll er auch nicht.
That is quite clear, and that is not its purpose.
Europarl v8

Sag ihm, er soll nicht zu spät zur Schule sein.
Tell him not to be late for school.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass Tom nichts macht, was er nicht soll.
I hope Tom isn't doing something he isn't supposed to be doing.
Tatoeba v2021-03-10

Abendessen Punkt halb 9, er soll uns nicht warten lassen!
Tell him dinner's at 8:30 sharp.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, er soll sich nicht zum Narren machen.
You know the world. Go to him and tell him he can't make a fool of himself.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, er soll nicht gehen.
Call him and tell him not to go.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht nur darauf warten, dass dir etwas passiert.
Don't make it so that all he's got to look forward to... is something happening to you.
OpenSubtitles v2018

Dann soll er sich nicht um das Anderer kümmern.
I don't think you quite understand us, Sir.
OpenSubtitles v2018

Er soll mich nicht töten, Mr. Lafitte!
Don't let 'em kill me, Mr Lafitte!
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm schon damals gesgt, er soll nicht immer gleich zuschlagen.
I told him before that he should keep his fists down.
OpenSubtitles v2018

Er soll dich nicht haben, und wenn ich ihn töten muss.
Save yourself. He shan't have you.
OpenSubtitles v2018

Er soll mir bloß nicht unter die Augen kommen.
You keep him away from me.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht denken, dass du langweilig bist.
You don't want him to think you're stuffy.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht an Rennen teilnehmen.
I'm not going to race him, though.
OpenSubtitles v2018

Er soll mich nicht hier finden.
He better not find me here.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht vor morgen Nachmittag kommen.
Not to come around till afternoon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Delia, sag ihm, er soll nicht mehr herkommen.
Delia, ask him not to come here again.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht auf einem Vogel durch den Himmel fliegen.
I don't want him hurtling through the sky on a bird's neck.
OpenSubtitles v2018

Er soll mich so nicht sehen.
Because I don't want him to see me this way.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, er soll nicht, ja?
Tell him not to, will you?
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht zu Brei gehauen werden.
Fix it so he doesn't walk into a meat grinder.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht nur die Physik bei uns gelernt haben.
He has learned more than physics from us.
OpenSubtitles v2018

Danke ihm vielmals, aber er soll nicht zu mir kommen.
Thank him, but tell him not to come looking for me.
OpenSubtitles v2018

Er soll mich nicht so in Erinnerung behalten.
I want him to remember me as a woman.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' ihm gesagt, er soll nicht bellen.
I told him not to bark.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihm gesagt, er soll nicht rausgehen, bei dem Sturm.
Told him don't go out in the storm.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht vor der Feier am Samstag aufgemacht werden.
It's not to be opened until the party Saturday night.
OpenSubtitles v2018