Translation of "Er soll nicht" in English
Das
ist
ganz
klar,
das
soll
er
auch
nicht.
That
is
quite
clear,
and
that
is
not
its
purpose.
Europarl v8
Sag
ihm,
er
soll
nicht
zu
spät
zur
Schule
sein.
Tell
him
not
to
be
late
for
school.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
dass
Tom
nichts
macht,
was
er
nicht
soll.
I
hope
Tom
isn't
doing
something
he
isn't
supposed
to
be
doing.
Tatoeba v2021-03-10
Abendessen
Punkt
halb
9,
er
soll
uns
nicht
warten
lassen!
Tell
him
dinner's
at
8:30
sharp.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
er
soll
sich
nicht
zum
Narren
machen.
You
know
the
world.
Go
to
him
and
tell
him
he
can't
make
a
fool
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
nicht
gehen.
Call
him
and
tell
him
not
to
go.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
nur
darauf
warten,
dass
dir
etwas
passiert.
Don't
make
it
so
that
all
he's
got
to
look
forward
to...
is
something
happening
to
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
soll
er
sich
nicht
um
das
Anderer
kümmern.
I
don't
think
you
quite
understand
us,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mich
nicht
töten,
Mr.
Lafitte!
Don't
let
'em
kill
me,
Mr
Lafitte!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
schon
damals
gesgt,
er
soll
nicht
immer
gleich
zuschlagen.
I
told
him
before
that
he
should
keep
his
fists
down.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
dich
nicht
haben,
und
wenn
ich
ihn
töten
muss.
Save
yourself.
He
shan't
have
you.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mir
bloß
nicht
unter
die
Augen
kommen.
You
keep
him
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
denken,
dass
du
langweilig
bist.
You
don't
want
him
to
think
you're
stuffy.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
an
Rennen
teilnehmen.
I'm
not
going
to
race
him,
though.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mich
nicht
hier
finden.
He
better
not
find
me
here.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
vor
morgen
Nachmittag
kommen.
Not
to
come
around
till
afternoon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Delia,
sag
ihm,
er
soll
nicht
mehr
herkommen.
Delia,
ask
him
not
to
come
here
again.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
auf
einem
Vogel
durch
den
Himmel
fliegen.
I
don't
want
him
hurtling
through
the
sky
on
a
bird's
neck.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mich
so
nicht
sehen.
Because
I
don't
want
him
to
see
me
this
way.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
soll
nicht,
ja?
Tell
him
not
to,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
zu
Brei
gehauen
werden.
Fix
it
so
he
doesn't
walk
into
a
meat
grinder.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
nur
die
Physik
bei
uns
gelernt
haben.
He
has
learned
more
than
physics
from
us.
OpenSubtitles v2018
Danke
ihm
vielmals,
aber
er
soll
nicht
zu
mir
kommen.
Thank
him,
but
tell
him
not
to
come
looking
for
me.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mich
nicht
so
in
Erinnerung
behalten.
I
want
him
to
remember
me
as
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
ihm
gesagt,
er
soll
nicht
bellen.
I
told
him
not
to
bark.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihm
gesagt,
er
soll
nicht
rausgehen,
bei
dem
Sturm.
Told
him
don't
go
out
in
the
storm.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
vor
der
Feier
am
Samstag
aufgemacht
werden.
It's
not
to
be
opened
until
the
party
Saturday
night.
OpenSubtitles v2018