Translation of "Er sagte zu mir" in English
Er
sagte
etwas
zu
mir,
was
ich
überhaupt
nicht
verstanden
habe.
He
said
to
me
something
that
just
went
completely
over
my
head.
TED2013 v1.1
Er
sagte
dann
zu
mir,
das
hat
die
Franzosen
echt
angekotzt.
As
he
said
to
me,
that
really
pissed
the
French
off.
TED2020 v1
Er
sagte
zu
mir:
"Ich
habe
dieses
Buch
gestern
gelesen".
He
said
to
me,
'I
read
this
book
yesterday'.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sagte
zu
mir:
„Kinder
sind
wie
kleine
Tiere.“
He
said
to
me:
"Children
are
like
small
animals."
Tatoeba v2021-03-10
Und
er
sagte
immer
zu
mir:
And
he
used
to
say
to
me:
OpenSubtitles v2018
Als
ein
Doktor
sie
sich
ansah,
sagte
er
zu
mir:
The
first
time
the
doctor
looked
at
them,
he
said:
OpenSubtitles v2018
Mir
war
als
sagte
er
zu
mir:
I
felt
he
was
telling
me,
OpenSubtitles v2018
Als
er
geendet
hatte,
sagte
er
zu
mir:
When
he
had
finished,
he
said
to
me:
OpenSubtitles v2018
Ricco,
sagte
er
zu
mir.
"Ricco,"
he
said
to
me...
OpenSubtitles v2018
Als
du
dein
erstes
Gerät
kauftest,
sagte
er
zu
mir:
When
he
sold
you
your
first
slim
Jim,
I
remember
him
saying:
OpenSubtitles v2018
Er
sprach,
er
sagte
zu
mir
"Papa".
He
spoke;
he
called
me
"Dad."
OpenSubtitles v2018
Aber
am
Tag
vor
unserer
Hochzeit
sagte
er
zu
mir:
But
as
my
daddy,
he
said
to
me,
the
day
before
we
got
married,
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
er
gehört
zu
mir.
I
said,
he's
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
sagte
das
gleiche
zu
mir.
Yeah,
he
said
the
same
thing
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
zu
mir...
bring
ihm
meines
Vaters
Kopf.
He
told
me
to...
bring
him
my
father's
head.
OpenSubtitles v2018
Gerade
heute
Morgen
sagte
er
zu
mir:
Just
this
morning
he
said
to
me,
OpenSubtitles v2018
Und...
er
sagte
etwas
zu
mir.
And
he
did
say
something
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
9,
da
starb
mein
Vater
und
er
sagte
zu
mir:
When
I
was
9
and
my
father
died,
he
said
to
me,
OpenSubtitles v2018
Aber
am
Schluss
sagte
er
zu
mir:
But
at
the
end
he
said,
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
es
zu
ihm,
aber
er
sagte
es
nie
zu
mir.
I
told
him,
but
he
never
said
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
zu
mir,
Allah
würde
an
ihn
glauben.
Um,
he
told
me
that
Allah
believed
in
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
sagte
zu
mir,
der
Bandleader
sei
ein
ehrenhafter
Mann.
Although,
amazingly,
he
told
me
that
the
band
leader
was,
"Avery
decent
fellow,
m'lord,"
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
zu
mir:
"Die
werden
dich
niemals
gehen
lassen.
He
said,
"Slava,
I
learned
today
they'll
never
let
you
go."
OpenSubtitles v2018
Einmal
sagte
er
etwas
zu
mir.
Once
he
said
a
word
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
zu
mir,
Domenica,
du
bist
erwacht.
And
I
said,
"I
actually
thought
I
was
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
zu
mir:
"Es
ist
dunkel.
He
said
to
me,
"It's
dark
out
here.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
"Klappe"
zu
mir.
He
said
shut
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
zu
mir:
"Was
meinst
du,
Os?"
And
he
turned
to
me
and
he
said,
"What
do
you
think,
Os?"
OpenSubtitles v2018