Translation of "Sagte zu" in English
Frau
Oddy
sagte
zu
Recht,
daß
Europa
die
Europäische
Aktiengesellschaft
benötige.
Ms
Oddy
put
it
very
well
when
she
said
that
Europe
needs
the
European
company.
Europarl v8
Herr
Bösch
sagte
zu
Recht,
daß
es
so
nicht
weitergehen
könne.
Mr
Bösch
rightly
said
that
the
present
situation
cannot
continue.
Europarl v8
Der
Präsident
des
Europäischen
Rates
sagte,
dass
Patriotismus
zu
Krieg
führt.
The
President
of
the
European
Council
said
that
patriotism
leads
to
war.
Europarl v8
Ich
sagte
dies
zu
allen
Ihren
Kolleginnen
und
Kollegen.
I
said
that
to
all
your
colleagues.
Europarl v8
Herr
Buzek
sagte
zu
Recht,
dass
das
Parlament
die
Kompromissvorschläge
unterstützt
hat.
Mr
Buzek
rightly
said
that
Parliament
supports
the
compromise
proposals.
Europarl v8
Ich
sagte
zu
Beginn,
dass
wir
unsere
Worte
sorgfältig
wählen
müssen.
I
said
at
the
outset
that
we
need
to
weigh
our
words
carefully.
Europarl v8
Er
hatte
eine
ruhige
Miene
angenommen
und
sagte
zu
ihr:
He
had
assumed
a
tranquil
air;
he
said
to
her,??
Books v1
Nicht
ich
bin
schuldig‹,
sagte
er
zu
sich,
›sondern
sie.
It
is
not
I
who
am
guilty,'
he
said
to
himself,
'but
it
is
she.
Books v1
Selbstverständlich,
sie
ist
nicht
schuld
daran‹,
sagte
er
zu
sich
selbst.
Of
course
it
is
not
her
fault,'
he
said
to
himself.
Books v1
Und
bringe
mir
sofort
Antwort«,
sagte
sie
zu
dem
Boten.
And
bring
back
an
answer
at
once,'
she
told
the
man..
Books v1
Er
sagte
etwas
zu
mir,
was
ich
überhaupt
nicht
verstanden
habe.
He
said
to
me
something
that
just
went
completely
over
my
head.
TED2013 v1.1
Ich
sagte
zu
meiner
Frau,
dass
sie
sich
das
ansehen
muss.
I
ask
my
wife
to
come,
and
I
tell
her,
you
have
to
see
that.
TED2013 v1.1
Und
dieser
Mann
sagte
zu
mir:
"Hier
bist
du
nun
also,
And
that
man
told
me,
"So,
here
you
are.
TED2013 v1.1
Er
sagte
zu
seinem
Schatz:
„Lass
uns
heiraten.
He
said
to
his
sweetie,
"Let
us
marry.
TED2020 v1
Er
sagte
zu
und
nahm
den
Kasten
mit
nach
Hause.
So
he
said
OK,
and
he
took
it
home.
TED2020 v1
Als
Erstes
sagte
ich
zu
Tracy,
sie
müsse
das
Haus
verlassen.
The
first
thing
I
told
Tracy
was
she
had
to
get
out
of
the
house.
TED2020 v1
Er
sagte
dann
zu
mir,
das
hat
die
Franzosen
echt
angekotzt.
As
he
said
to
me,
that
really
pissed
the
French
off.
TED2020 v1
Ich
sagte
zu
und
sie
setzte
sich
und
wir
redeten.
I
said,
okay,
and
she
sat
down,
and
we
talked.
TED2013 v1.1
Ich
sagte:
"Hören
Sie
zu,
das
ist
irre.
I
said,
"Listen,
it's
insane.
TED2013 v1.1
Und
Karen
Robards
sagte
zu
mir:
"Ich
stimme
Tom
zu.
And
Karen
Robards
said
to
me,
"I'm
with
Tom.
TED2020 v1
Und
mein
Patient
sagte
zu
mir:
"Schau,
es
ist
so.
And
my
patient
said
to
me,
"Look,
look,
look.
TED2020 v1
Ich
sagte
zu
ihr:
"Mom,
ich
habe
Spaß.
I
told
my
mom,
"Mom,
I'm
having
fun.
TED2020 v1
Sie
sagte
zu
Bassem:
"Ich
fürchte,
wir
schaffen
es
nicht.
And
she
said
to
Bassem,
"I
fear
we're
not
going
to
make
it.
TED2020 v1
So
sagte
ich
zu
Nick:
"Denken
wir
über
Glukose
nach.
So
I
said
to
Nick,
"Let's
think
about
glucose.
TED2020 v1
Gegen
vier
sagte
ich
zu
meinen
Freundinnen,
wir
sollten
gehen.
Around
4am,
I
told
my
friends
it
was
time
to
go.
TED2020 v1