Translation of "Er ist noch nicht da" in English

Er ist noch nicht da, wir werden ihn aber gleich sehen.
He is not yet present but I am sure we will see him soon.
Europarl v8

Er ist noch nicht da, aber wir haben überall Sicherheitsleute.
Well, he's not here yet, but we do have security men all over the place.
OpenSubtitles v2018

Nein, tut mir leid, er ist noch nicht da.
No, I'm sorry, he hasn't come in yet.
OpenSubtitles v2018

Er ist noch nicht da, wenn du das meinst.
He's not there yet, if that's what you mean.
OpenSubtitles v2018

Er ist noch nicht da, aber freut sich auf seine Familie.
He's not back home yet, but he's excited to see his family.
OpenSubtitles v2018

Es ist fünf vor, und er ist noch nicht da.
It's five till and he still ain't here. Call him?
OpenSubtitles v2018

Er ist noch nicht da, er kommt um 18 Uhr.
He out all day, but he there after 6:00.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, er ist noch nicht da.
Only half an hour left and the car isn't here yet.
OpenSubtitles v2018

Borowitz sollte mir Achille Volfoni bringen und er ist noch nicht da.
He was supposed to be bringing Achille Volfoni. - Borowitz?
OpenSubtitles v2018

Das war vor vier Stunden, und er ist noch nicht da.
You left him 4 hours ago, and he's not home, is he?
OpenSubtitles v2018

Ja, Mr. Davis hat ebenfalls für heute reserviert, aber er ist noch nicht da.
Yes, Mr. Davis also made reservations for today, but he hasn't arrived yet.
OpenSubtitles v2018

Jetzt steht er an der Schwelle zu wahrer Größe, aber er ist noch nicht ganz da.
Now he's on the cusp of real greatness but he hasn't really hit it yet.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten vor Stunden, dass der Hubschrauber gleich da ist... und er ist noch nicht da.
You said the helicopter was gonna be here hours ago! And it's not here!
OpenSubtitles v2018

Ist er noch nicht da, wenn ich mich umdrehe, gehe ich mit Ihnen nach Hause.
If he's not here when I turn around, I'll go home with you.
OpenSubtitles v2018

Jack ist außer Haus um C.C. zu treffen, er ist noch nicht wieder da und er geht nicht an sein Telefon.
Jack went to see CC, and he hasn't come back yet, and he's not answering his phone.
OpenSubtitles v2018

Er ist noch nicht da, ich weiß auch nicht, wann er kommt, aber ich gebe Ihnen mal seine Telefonnummer.
He isn't here yet, and I don't know when he will be coming, but I can give you his phone number.
ParaCrawl v7.1

Der Gouverneur wollte kommen, um sich von mir zu verabschieden, aber er ist noch nicht da.
The governor [of Pondicherry] is coming here to say good-bye, but he hasn't arrived yet.
ParaCrawl v7.1

Dr. Glaub sagte: »Arnie, ich weiß, daß Sie heute abend Jack Bohlen erwarten - er ist doch noch nicht da, oder?« »Nö.«
Dr. Glaub said, "Arnie, I know you're expecting Jack Bohlen tonight--he's not there yet, is he?" "Naw."
ParaCrawl v7.1

Als ich an Johns Büro ankomme, ist er noch nicht da. Ich gehe hin und her und wenn der Boden nicht aus Stein, sondern eine Teppich wäre, würde er nun eine deutliche Spur aufzeigen.
When I come to John’s office, he’s not there yet. I pace back and forth in front of the door. If the stone was carpet, I’d have worn out a trail on it.
ParaCrawl v7.1