Translation of "Er ist nicht da" in English
Zu
Herrn
Nassauer,
leider
ist
er
nicht
da.
I
am
sorry
that
Mr
Nassauer
is
not
with
us
now.
Europarl v8
Er
ist
nicht
befriedigend,
da
sich
aus
allen
diesen
Punkten
Rechtsunsicherheit
ergibt.
It
is
not
satisfactory
because
legal
uncertainty
results
from
all
these
points.
Europarl v8
Er
ist
noch
nicht
da,
wir
werden
ihn
aber
gleich
sehen.
He
is
not
yet
present
but
I
am
sure
we
will
see
him
soon.
Europarl v8
Was
soll
das
heißen,
er
ist
nicht
da?
Why
isn't
he
back?
Where
is
he?
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
ihn
braucht,
ist
er
nicht
da.
Anytime
you
need
this
guy
he's
never
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
er
ist
nicht
da.
I
told
you
he's
not
here.
OpenSubtitles v2018
Nein,
tut
mir
leid,
er
ist
nicht
da.
No,
I'm
sorry,
he's
not.
OpenSubtitles v2018
Er...
er
ist
nicht
da?
He's
no...
He's
not?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
er
ist
nicht
da.
I
said
it's
not.
OpenSubtitles v2018
Erst
war
seine
Durchwahl
besetzt,
jetzt
ist
er
nicht
da.
When
we
first
called,
his
extension
was
busy.
Now
he's
not
there.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
da,
aber
ich
habe
das
hier
gefunden.
He's
not
there,
but
look
what
I
found
in
his
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
er
ist
nicht
da.
I
know
he's
not
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
zu
Pater
Logan,
aber
er
ist
nicht
da.
I
came
to
see
Father
Logan,
but
Keller
says
he's
not
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
rief
zu
Hause
an
und
er
ist
nicht
da.
I've
called
the
house
and
he
isn't
there.
OpenSubtitles v2018
Wie
der
sich
immer
aufspielt,
aber
gerade
jetzt
ist
er
nicht
da.
He's
always
bitching.
He
should
be
here.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
nicht
da,
aber
wir
haben
überall
Sicherheitsleute.
Well,
he's
not
here
yet,
but
we
do
have
security
men
all
over
the
place.
OpenSubtitles v2018
Seit
drei
Tagen
höre
ich
nur:
"Er
ist
nicht
da.
"
"He's
not
in."
That's
all
I've
heard
at
his
office
for
three
days.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
da,
müsste
aber
jeden
Moment
kommen.
Mr.
DuBruis
is
not
in,
but
I
expect
him
at
any
moment.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
er
ist
nicht
da.
But
I
don't
think
he's
in.
OpenSubtitles v2018
Immer,
wenn
was
passiert,..
...ist
er
gerade
nicht
da.
When
something
happens,
there
are
elsewhere
and
vice
versa.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
da
draußen,
Pat.
He
ain't
out
there,
Pat.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
da
und
ich
bin
an
seiner
Stelle
da.
I'm
trying
to
tell
you
that
Mr.
Matuschek
isn't
here,
and
that
I'm
the
manager.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
er
nicht
da,
er
war
doch
eben
noch
bei
uns.
Why
isn't
here,
he
was
with
us
a
minute
ago.
Watson!
OpenSubtitles v2018
Die
Modenschau
findet
statt
und
er
ist
nicht
da.
They're
launching
the
line,
but
he's
not
there?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
da,
Patricia.
He
isn't
here,
Patricia.
OpenSubtitles v2018