Translation of "Er ist nicht da" in English

Zu Herrn Nassauer, leider ist er nicht da.
I am sorry that Mr Nassauer is not with us now.
Europarl v8

Er ist nicht befriedigend, da sich aus allen diesen Punkten Rechtsunsicherheit ergibt.
It is not satisfactory because legal uncertainty results from all these points.
Europarl v8

Er ist noch nicht da, wir werden ihn aber gleich sehen.
He is not yet present but I am sure we will see him soon.
Europarl v8

Was soll das heißen, er ist nicht da?
Why isn't he back? Where is he?
OpenSubtitles v2018

Wenn man ihn braucht, ist er nicht da.
Anytime you need this guy he's never there.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, er ist nicht da.
I told you he's not here.
OpenSubtitles v2018

Nein, tut mir leid, er ist nicht da.
No, I'm sorry, he's not.
OpenSubtitles v2018

Er... er ist nicht da?
He's no... He's not?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, er ist nicht da.
I said it's not.
OpenSubtitles v2018

Erst war seine Durchwahl besetzt, jetzt ist er nicht da.
When we first called, his extension was busy. Now he's not there.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht da, aber ich habe das hier gefunden.
He's not there, but look what I found in his room.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, er ist nicht da.
I know he's not there.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte zu Pater Logan, aber er ist nicht da.
I came to see Father Logan, but Keller says he's not here.
OpenSubtitles v2018

Ich rief zu Hause an und er ist nicht da.
I've called the house and he isn't there.
OpenSubtitles v2018

Wie der sich immer aufspielt, aber gerade jetzt ist er nicht da.
He's always bitching. He should be here.
OpenSubtitles v2018

Er ist noch nicht da, aber wir haben überall Sicherheitsleute.
Well, he's not here yet, but we do have security men all over the place.
OpenSubtitles v2018

Seit drei Tagen höre ich nur: "Er ist nicht da. "
"He's not in." That's all I've heard at his office for three days.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht da, müsste aber jeden Moment kommen.
Mr. DuBruis is not in, but I expect him at any moment.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, er ist nicht da.
But I don't think he's in.
OpenSubtitles v2018

Immer, wenn was passiert,.. ...ist er gerade nicht da.
When something happens, there are elsewhere and vice versa.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht da draußen, Pat.
He ain't out there, Pat.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht da und ich bin an seiner Stelle da.
I'm trying to tell you that Mr. Matuschek isn't here, and that I'm the manager.
OpenSubtitles v2018

Warum ist er nicht da, er war doch eben noch bei uns.
Why isn't here, he was with us a minute ago. Watson!
OpenSubtitles v2018

Die Modenschau findet statt und er ist nicht da.
They're launching the line, but he's not there?
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht da, Patricia.
He isn't here, Patricia.
OpenSubtitles v2018