Translation of "Wenn er da ist" in English

Ich werde dann weitermachen, wenn er da ist.
I shall continue when he has arrived.
Europarl v8

Wenn er da ist, bringst du ihn in meine Sichtweite.
If he is here, you get him out where I can see him.
OpenSubtitles v2018

Wenn er da nicht drin ist, ist er nirgendwo.
If it's not in here, it's not anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht da ist, hinterlasse ich ihm eine Nachricht.
If he's not there I'll leave a message.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht da ist, gehst du runter in den Keller.
She'll tell you if he's there. If he's not, go down to the basement.
OpenSubtitles v2018

Wenn er da ist... merkt man es an den Mädchen beim Wasserspender.
You can tell when he's in the office by the girls around that water cooler.
OpenSubtitles v2018

Und wenn er nicht da ist, ist er nicht in der Stadt.
And if he's not there, he's just not in town.
OpenSubtitles v2018

Schalte den Strom aus, wenn er nicht da ist.
Have the power cut off while he's gone.
OpenSubtitles v2018

Ja, man kann zu ihm, wenn er nicht da ist.
Yes, indeed, you can see him, when he isn't there.
OpenSubtitles v2018

Wenn er dann noch da ist, kann der Marshal eingreifen.
If he ain't gone by then, let the marshal go to work on him.
OpenSubtitles v2018

Wenn er da ist, kann ich nicht mal Besuch haben.
I can't even have any callers when he's around.
OpenSubtitles v2018

Wenn er da oben ist, kannst du ihm nachlaufen.
As soon as he gets to that point, you can run after him.
OpenSubtitles v2018

Melden Sie sich, wenn er da ist.
I want to know the moment it comes in.
OpenSubtitles v2018

Ihr Daktari gerät in Schwierigkeiten, wenn er nicht bald da ist.
Your Daktari will be in hot water if he doesn't show up soon.
OpenSubtitles v2018

Wenn er da nicht ist, muss er woanders sein.
If he isn't there, he's got to be someplace else.
OpenSubtitles v2018

Und wenn er nicht mehr da ist, hinterlässt er ein schreckliches Loch.
And when he isn't around, he leaves an awful hole, doesn't he?
OpenSubtitles v2018

Wenn er da ist, erzählen Sie ihm die Geschichte.
When he gets there, you tell him the story.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie das, wenn er noch nicht da ist?
How can he know there's a cord if he isn't here yet?
OpenSubtitles v2018

Wenn er da unten ist, hätte ich hier oben gerne einen Stein.
With him down there, I wish I had a rock up here.
OpenSubtitles v2018

Wenn er noch da ist, mach uns die Hintertür auf.
If he's still there, open the back door for us.
OpenSubtitles v2018

Am Montag gehe ich nur in die Maske, wenn er da ist.
If he's not here on Monday, I'm not going into makeup.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wenn er wieder da ist...
And I thought, maybe, when he came back...
OpenSubtitles v2018

Wenn er da drin ist, kommt er nicht raus.
If he's in there, he's not getting out.
OpenSubtitles v2018

Ja, und wenn er da ist, versohlt er dir den Arsch.
Yeah, and when he does, he'll spank your arse.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, wenn er da ist.
Tell me when you've found it.
OpenSubtitles v2018

Wenn er da ist, wir er wohl Hannah glauben.
But when he does, he'll probably believe Hannah.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn er nicht mehr da ist, ist er noch unter Vertrag.
Just because he's gone doesn't mean he's not still under contract.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe nach seiner Wohnung, wenn er nicht da ist.
I take care of his apartment when he's not here.
OpenSubtitles v2018

Wir bringen ihren Lionel Polanski nach Hause, wenn er da draußen ist.
We'll bring your Lionel Polanski home, if he's out there.
OpenSubtitles v2018