Translation of "Er galt als" in English

Er galt im Westen als Reformer und ohne ihn könnten weitere Reformen unterbleiben.
He was seen in the West as a reformer, and reform may not proceed without him.
News-Commentary v14

Er galt als Vertreter des rechten Parteiflügels.
He was seen as a representative of the right wing of the party.
Wikipedia v1.0

Er galt als einer der wichtigsten Vorreiter moderner christlicher Musik.
He was considered to be one of the pioneers of Christian rock music, and released more than 100 albums.
Wikipedia v1.0

In den 90er-Jahren galt er dort als Chef des iranischen Geheimdienstes VEVAK.
He decided to defect once it was suspected by the Iranian VEVAK that he was a mole.
Wikipedia v1.0

Bei seiner Heimkehr nach Wisconsin galt er als Kriegsheld.
He died in Madison, Wisconsin in May 1896.
Wikipedia v1.0

Zu seinen Lebzeiten galt er als der beste Maler in Italien.
During his lifetime he was fêted as the finest portrait painter in Italy.
Wikipedia v1.0

Er galt als Freund und Förderer der Wissenschaften und starb unverheiratet und kinderlos.
He was considered a friend and patron of the sciences.
Wikipedia v1.0

Er galt als Anhänger von Präsident George W. Bush.
He later denounced this bill when he became president of the Club for Growth.
Wikipedia v1.0

In seiner Heimat Italien galt er als grandioser Shakespeare-Darsteller.
In cinema, he worked frequently both in Italy and abroad.
Wikipedia v1.0

Er galt als das weltweit größte lebende Bauwerk.
It was the biggest living building of the world.
Wikipedia v1.0

Er galt als führender Experte von Dalís Werken.
In 1950, he met Dali on a ship while he was the photographer.
Wikipedia v1.0

Für die Wahl 2008 galt er als Unterstützer der Kandidatur von Barack Obama.
By the third week of August he was in the 13-15% range in the polls.
Wikipedia v1.0

Er galt auch als talentierter Maler.
He was also a talented painter and a notable public benefactor.
Wikipedia v1.0

Er galt als redlicher und ehrlicher Politiker.
He was regarded as an honest politician.
Wikipedia v1.0

Er galt als designierter Nachfolger für den Lehrstuhl Eliades.
He was shot once in the back of the head.
Wikipedia v1.0

April 1916 galt er als Fliegerass.
On 9 April 1916, he became an ace.
Wikipedia v1.0

Den Humanisten galt er als größte Hoffnung auf diesem Gebiet.
He did much to prepare the way for the Reformation and to promote it.
Wikipedia v1.0

Im Ausland galt er als der Repräsentant der deutschen Literatur schlechthin.
He was seen abroad as the representative of German Literature.
Wikipedia v1.0

Er galt als überaus fleißiger Schüler.
While he did well in his schoolwork, he struggled in athletics.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg galt er als verschollen.
He had them beheaded on the spot.
Wikipedia v1.0

Er galt bald als eine der bekanntesten Persönlichkeiten seiner Zeit.
He soon became famous as one of the most well-recognized personalities of his time.
Wikipedia v1.0

Er galt als einer der Pioniere der Neuen Politischen Ökonomie.
Buchanan was the founder of a new Virginia school of political economy.
Wikipedia v1.0

In seinen jungen Jahren galt er als das größte Torwarttalent des italienischen Fußballs.
He is regarded by pundits as one of the greatest Italian goalkeepers of all time, and as one of the best keepers of his generation.
Wikipedia v1.0

Er galt als einer der produktivsten zeitgenössischen norwegischen Komponisten.
He was one of the most productive contemporary Norwegian composers.
Wikipedia v1.0

Er galt als einer der größten romantischen Bahnhofsbauten in Deutschland.
It was considered one of the most romantic railway buildings in Germany.
Wikipedia v1.0