Translation of "Als er sagte" in English

Als er aufwachte, sagte er: «Preis sei Dir!
Then when he recovered, he said: hallowed be Thou!
Tanzil v1

Und als er erwachte, sagte er: "Gepriesen-erhaben bist DU!
When he recovered, he said, ‘Immaculate are You!
Tanzil v1

An was dachte er, als er das sagte?
What did he think of, when saying that?
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaubte Tom nicht, als er sagte, er liebe mich.
I didn't believe Tom when he said he loved me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaubte Tom, als er sagte, dass er mich liebte.
I believed Tom when he said he loved me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaubte Tom nicht, als er sagte, dass er mich liebe.
I didn't believe Tom when he said he loved me.
Tatoeba v2021-03-10

Maria glaubte Tom nicht, als er sagte, dass er sie liebe.
Mary didn't believe Tom when he said he loved her.
Tatoeba v2021-03-10

Ross hat es diese Woche erneut ganz richtig formuliert, als er sagte:
Ross got it right again this week, when he said:
News-Commentary v14

Als er fort war, sagte Homais zu Bovary:
Then, as soon as he had gone, Monsieur Homais said to the doctor—
Books v1

Aber als er das sagte, veränderte sich sein Verhalten.
But as soon as he said that, his whole demeanor changed.
TED2020 v1

Mir war als sagte er zu mir:
I felt he was telling me,
OpenSubtitles v2018

Wen meinte er gestern Abend, als er sagte, sie sei wunderschön?
Who was he talking about last night when he said she was so beautiful?
OpenSubtitles v2018

Doktor Johnson hatte Recht, als er sagte:
Dr Johnson was, as always, right, when he observed, "Depend upon it, sir.
OpenSubtitles v2018

Als er geendet hatte, sagte er zu mir:
When he had finished, he said to me:
OpenSubtitles v2018