Translation of "Als er sagte" in English
Als
er
aufwachte,
sagte
er:
«Preis
sei
Dir!
Then
when
he
recovered,
he
said:
hallowed
be
Thou!
Tanzil v1
Und
als
er
erwachte,
sagte
er:
"Gepriesen-erhaben
bist
DU!
When
he
recovered,
he
said,
‘Immaculate
are
You!
Tanzil v1
An
was
dachte
er,
als
er
das
sagte?
What
did
he
think
of,
when
saying
that?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaubte
Tom
nicht,
als
er
sagte,
er
liebe
mich.
I
didn't
believe
Tom
when
he
said
he
loved
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaubte
Tom,
als
er
sagte,
dass
er
mich
liebte.
I
believed
Tom
when
he
said
he
loved
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaubte
Tom
nicht,
als
er
sagte,
dass
er
mich
liebe.
I
didn't
believe
Tom
when
he
said
he
loved
me.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
glaubte
Tom
nicht,
als
er
sagte,
dass
er
sie
liebe.
Mary
didn't
believe
Tom
when
he
said
he
loved
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ross
hat
es
diese
Woche
erneut
ganz
richtig
formuliert,
als
er
sagte:
Ross
got
it
right
again
this
week,
when
he
said:
News-Commentary v14
Als
er
fort
war,
sagte
Homais
zu
Bovary:
Then,
as
soon
as
he
had
gone,
Monsieur
Homais
said
to
the
doctor—
Books v1
Aber
als
er
das
sagte,
veränderte
sich
sein
Verhalten.
But
as
soon
as
he
said
that,
his
whole
demeanor
changed.
TED2020 v1
Mir
war
als
sagte
er
zu
mir:
I
felt
he
was
telling
me,
OpenSubtitles v2018
Wen
meinte
er
gestern
Abend,
als
er
sagte,
sie
sei
wunderschön?
Who
was
he
talking
about
last
night
when
he
said
she
was
so
beautiful?
OpenSubtitles v2018
Doktor
Johnson
hatte
Recht,
als
er
sagte:
Dr
Johnson
was,
as
always,
right,
when
he
observed,
"Depend
upon
it,
sir.
OpenSubtitles v2018
Als
er
geendet
hatte,
sagte
er
zu
mir:
When
he
had
finished,
he
said
to
me:
OpenSubtitles v2018