Translation of "Er fungiert als" in English

Bis dahin fungiert er als Leiter des Planungsteams.
Until that date, he shall act as head of the planning team.
DGT v2019

Seit 2007 fungiert er außerdem als Gastgeber der Fußball-Show "Onside".
In August 2007, he became the new host for Onside, a popular football TV magazine.
Wikipedia v1.0

Abseits des Fußballs fungiert er als Manager der norwegischen Rockband El Caco.
He is currently the manager of the rock band El Caco.
Wikipedia v1.0

Er fungiert seit 2011 als Lamborghini-Vertragshändler in Palm Beach.
He also owns a Lamborghini dealership in Palm Beach.
Wikipedia v1.0

Bis zu diesem Zeitpunkt fungiert er als Polizei-Missionsleiter/Leiter des Planungsteams.
Until that date, he shall act as the Police Head of Mission/Head of the Planning Team.
JRC-Acquis v3.0

Seit Mai 2014 fungiert er als Assistenztrainer bei den St. Louis Blues.
On May 13, 2014, Kirk Muller signed a contract with the St. Louis Blues as an assistant coach.
Wikipedia v1.0

Für die Regierung Angolas fungiert er als Berater.
He was awarded the Order of the Legion of Honour.
Wikipedia v1.0

Vere muss das Kriegsgericht einberufen, er selbst fungiert als Zeuge.
Vere does not believe him and sends for Billy so that Claggart may confront him.
Wikipedia v1.0

Er fungiert als Schnittstelle zwischen den interessierten Parteien und den untersuchenden Kommissionsdienststellen.
It is noted that any personal data collected in this investigation will be treated in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data [3].
DGT v2019

Er fungiert auch als Verwalter des KP-Registers der EU innerhalb des Unionsregisters.
The Central Administrator shall also act as the KP registry administrator of the EU KP registry part of the Union registry.
DGT v2019

Jetzt fungiert er als Sekretär des Beauftragten.
Now he's acting as the envoy's secretary.
OpenSubtitles v2018

Perfekt, dann fungiert er als Sidi Brahim.
Perfect, then he acts as Sidi Brahim.
OpenSubtitles v2018

Wie Tsuraya und Kyons Schwester fungiert er als temporäre Aushilfe der SOS-Brigade.
Like Tsuruya and Kyon's sister, they act as fill-in members for the SOS Brigade when needed.
WikiMatrix v1

Zudem fungiert er als Coordinator for Multilingualism der Vereinten Nationen.
Akasaka also served as Coordinator for Multilingualism in the UN Secretariat.
WikiMatrix v1

Er fungiert als „Trans­missionsriemen" im großen Räderwerk der Gemeinschaft.
Without translation, then, the Community machine would simply grind to a halt.
EUbookshop v2

In der Praxis fungiert er als Übersetzungsinstrument, das Qualikationen verständlicher macht.
In practice, it will function as a translation device making qualications more readable.
EUbookshop v2

Er fungiert gleichzeitig als Arbeitgeberorganisation für diese Hochschulen.
The higher education and science department implements state strategy and policy in this sector, develops and coordinates policy planning documents, and prepares draft enactments and programmes.
EUbookshop v2

Bankwesen fungiert er bereits als vollwertige Währung.
The ecu comprises a 'basket' of the currencies of the Member States, each currency accounting for a proportion fixed to the economic strength of the country in question.
EUbookshop v2

Im Bankwesen fungiert er bereits als vollwertige Währung.
For banking purposes it already operates as a fully fledged currency.
EUbookshop v2

Er fungiert als Mittler zwischen Kommission und Projekt.
As such it set out to explain the rules governing the submission of projects.
EUbookshop v2