Translation of "Er beabsichtigt" in English

Wann beabsichtigt er, spezifische Vorschläge zur Finanzierung der Klimapolitik armer Länder vorzulegen?
When does it intend presenting specific proposals to finance the climate work of poor countries?
Europarl v8

Beabsichtigt er, bei diesem Mitgliedstaat vorstellig zu werden?
Does it propose to intervene with the Member State in question?
Europarl v8

Beabsichtigt er, zu diesem Zweck mit den jeweiligen Regierungen zusammenzuarbeiten?
Does the Council intend to set up an independent commission to investigate this matter and to inform the inhabitants of these regions and all the citizens of Europe about the real state of affairs so as to prevent an 'Aegean syndrome' taking hold, whether or not it is justified?
Europarl v8

Ich habe keine Ahnung, was er damit beabsichtigt hat.
I have no idea what he had in mind there.
Europarl v8

Er beabsichtigt unterwegs durch Vorstellungen die Reisekasse aufzubessern.
There they are captured by the natives.
Wikipedia v1.0

Er beabsichtigt sein Geschäft zu eröffnen.
He is planning to launch his business.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schlief viel länger, als er eigentlich beabsichtigt hatte.
Tom slept much longer than he had intended.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schlief viel länger, als er beabsichtigt hatte.
Tom slept much longer than he had intended.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte mehr als er beabsichtigt hatte.
Tom said more than he had intended.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, was er zu tun beabsichtigt.
I know what he's intending to do.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, er habe nicht beabsichtigt, sie zu töten.
Tom says he did not mean to kill her.
Tatoeba v2021-03-10

Er beabsichtigt, die ihm dadurch gebotene Möglichkeit in vollem Umfang zu nutzen:
The EESC intends to avail itself to the full of this opportunity to set out:
TildeMODEL v2018

Er beabsichtigt, diese Arbeiten fortzuführen.
The EESC intends to continue this work.
TildeMODEL v2018

Er beabsichtigt, die Umsetzung des Aktionsplans besonders aufmerksam zu verfolgen.
It intends to pay close attention to the monitoring of the action plan.
TildeMODEL v2018

Er beabsichtigt doch, Selbstmord zu begehen.
David is intent on committing suicide.
OpenSubtitles v2018

Das hat er beabsichtigt, dass Sie ihm diese Lüge glauben.
He wanted you to believe that lie.
OpenSubtitles v2018

Er beabsichtigt, diese Bemühungen zu unterstützen.
It means to support its efforts.
TildeMODEL v2018

Er beabsichtigt, ein paar Tage bei Chertsey auf die Jagd zu gehen.
Well, I think he means to hunt out of Chertsey for a few days.
OpenSubtitles v2018

Er beabsichtigt, dich restlos auszulöschen.
He means to destroy you utterly.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte gerne vom Verfasser dieses Änderungsantrags erfahren, was er beabsichtigt.
And if the husband should die the wife is left in a parlous situation.
EUbookshop v2

Sie gehen davon aus, dass er überhaupt beabsichtigt den Tausch zu vollziehen.
You're assuming he even intends to make the trade.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, er hatte nicht beabsichtigt das Opfer zu töten.
I'm telling you, he didn't intend to kill the victim.
OpenSubtitles v2018

Er beabsichtigt, einen Akt von Cyberterrorismus zu verüben.
He intends to commit an act of cyberterrorism.
OpenSubtitles v2018

Er hat nie beabsichtigt, mich gehen zu lassen, oder?
He would probably not let me go?
OpenSubtitles v2018

Seid Ihr nicht überrascht, dass er beabsichtigt Euch hier zum Sterben zurückzulassen?
Are you not surprised he's content to leave you here to die?
OpenSubtitles v2018

Auf die Frage nach seinen Plänen sagte Mr Parker, er beabsichtigt...
When askedabout his futureplans, MrParkersaidhe intends--
OpenSubtitles v2018