Translation of "Er beabsichtigt" in English
Wann
beabsichtigt
er,
spezifische
Vorschläge
zur
Finanzierung
der
Klimapolitik
armer
Länder
vorzulegen?
When
does
it
intend
presenting
specific
proposals
to
finance
the
climate
work
of
poor
countries?
Europarl v8
Beabsichtigt
er,
bei
diesem
Mitgliedstaat
vorstellig
zu
werden?
Does
it
propose
to
intervene
with
the
Member
State
in
question?
Europarl v8
Beabsichtigt
er,
zu
diesem
Zweck
mit
den
jeweiligen
Regierungen
zusammenzuarbeiten?
Does
the
Council
intend
to
set
up
an
independent
commission
to
investigate
this
matter
and
to
inform
the
inhabitants
of
these
regions
and
all
the
citizens
of
Europe
about
the
real
state
of
affairs
so
as
to
prevent
an
'Aegean
syndrome'
taking
hold,
whether
or
not
it
is
justified?
Europarl v8
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
er
damit
beabsichtigt
hat.
I
have
no
idea
what
he
had
in
mind
there.
Europarl v8
Er
beabsichtigt
unterwegs
durch
Vorstellungen
die
Reisekasse
aufzubessern.
There
they
are
captured
by
the
natives.
Wikipedia v1.0
Er
beabsichtigt
sein
Geschäft
zu
eröffnen.
He
is
planning
to
launch
his
business.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schlief
viel
länger,
als
er
eigentlich
beabsichtigt
hatte.
Tom
slept
much
longer
than
he
had
intended.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schlief
viel
länger,
als
er
beabsichtigt
hatte.
Tom
slept
much
longer
than
he
had
intended.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte
mehr
als
er
beabsichtigt
hatte.
Tom
said
more
than
he
had
intended.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
was
er
zu
tun
beabsichtigt.
I
know
what
he's
intending
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagt,
er
habe
nicht
beabsichtigt,
sie
zu
töten.
Tom
says
he
did
not
mean
to
kill
her.
Tatoeba v2021-03-10
Er
beabsichtigt,
die
ihm
dadurch
gebotene
Möglichkeit
in
vollem
Umfang
zu
nutzen:
The
EESC
intends
to
avail
itself
to
the
full
of
this
opportunity
to
set
out:
TildeMODEL v2018
Er
beabsichtigt,
diese
Arbeiten
fortzuführen.
The
EESC
intends
to
continue
this
work.
TildeMODEL v2018
Er
beabsichtigt,
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
besonders
aufmerksam
zu
verfolgen.
It
intends
to
pay
close
attention
to
the
monitoring
of
the
action
plan.
TildeMODEL v2018
Er
beabsichtigt
doch,
Selbstmord
zu
begehen.
David
is
intent
on
committing
suicide.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
er
beabsichtigt,
dass
Sie
ihm
diese
Lüge
glauben.
He
wanted
you
to
believe
that
lie.
OpenSubtitles v2018
Er
beabsichtigt,
diese
Bemühungen
zu
unterstützen.
It
means
to
support
its
efforts.
TildeMODEL v2018
Er
beabsichtigt,
ein
paar
Tage
bei
Chertsey
auf
die
Jagd
zu
gehen.
Well,
I
think
he
means
to
hunt
out
of
Chertsey
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Er
beabsichtigt,
dich
restlos
auszulöschen.
He
means
to
destroy
you
utterly.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
gerne
vom
Verfasser
dieses
Änderungsantrags
erfahren,
was
er
beabsichtigt.
And
if
the
husband
should
die
the
wife
is
left
in
a
parlous
situation.
EUbookshop v2
Sie
gehen
davon
aus,
dass
er
überhaupt
beabsichtigt
den
Tausch
zu
vollziehen.
You're
assuming
he
even
intends
to
make
the
trade.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,
er
hatte
nicht
beabsichtigt
das
Opfer
zu
töten.
I'm
telling
you,
he
didn't
intend
to
kill
the
victim.
OpenSubtitles v2018
Er
beabsichtigt,
einen
Akt
von
Cyberterrorismus
zu
verüben.
He
intends
to
commit
an
act
of
cyberterrorism.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nie
beabsichtigt,
mich
gehen
zu
lassen,
oder?
He
would
probably
not
let
me
go?
OpenSubtitles v2018
Seid
Ihr
nicht
überrascht,
dass
er
beabsichtigt
Euch
hier
zum
Sterben
zurückzulassen?
Are
you
not
surprised
he's
content
to
leave
you
here
to
die?
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Frage
nach
seinen
Plänen
sagte
Mr
Parker,
er
beabsichtigt...
When
askedabout
his
futureplans,
MrParkersaidhe
intends--
OpenSubtitles v2018