Translation of "Entwicklungshilfe bereitzustellen" in English

Der Rat hatte sich nämlich verbindlich darauf festgelegt, mehr Geld für die Entwicklungshilfe bereitzustellen.
The Council has made a firm commitment to make more money available for development aid.
Europarl v8

Selbstredend müssen alle Länder ihr Versprechen einlösen, 0,7 % des Bruttoinlandsprodukts für Entwicklungshilfe bereitzustellen.
Needless to say, all countries must deliver on their promise to set aside 0.7% of the Gross Domestic Product for development aid.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass sich die Mitgliedstaaten zu dem Ziel verpflichtet haben, bis 2010 gemeinsam 0,56 % des EU-Bruttonationaleinkommens (BNE) für öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, was bereits nächstes Jahr ist, und diese Quote 2015 auf den Prozentsatz der Vereinten Nationen von 0,7 % zu erhöhen.
I want to point out that the Member States have agreed that we should commit ourselves to disbursing collectively 0.56% of EU GNI by 2010, that is, already next year, and coming up to the UN percentage level of 0.7 in 2015 when it comes to official development assistance.
Europarl v8

Die EU hat vorgeschlagen, die Anzahl der Menschen, die in Armut leben, um 25 % bis zum Jahr 2020 zu senken und 0,7 % des Bruttonationaleinkommens für Entwicklungshilfe bereitzustellen.
The EU, for its part, has suggested a 25% reduction in the number of people living in poverty by 2020 and an allocation of 0.7% of gross national income to development aid.
Europarl v8

Wie Umfragen gezeigt haben, sind sie sogar dafür, mehr Entwicklungshilfe bereitzustellen, jedoch müssen wir auch ganz deutlich zeigen, wie wir die Entwicklungshilfe ausgeben und dass wir sie zu Gunsten armer Menschen ausgeben.
They are even in favour of providing more development aid - as surveys have shown - but we also have to show clearly how we spend it and that we spend it to the benefit of poor people.
Europarl v8

Darüber hinaus wird die historische Verantwortung der Industrieländer hervorgehoben sowie an ihre finanziellen Zusagen und die Zielsetzung, 0,7 % des Bruttonationaleinkommens für die öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, erinnert.
It also highlights the historical responsibility borne by the developed countries and recalls their financial commitment and the objective of Official Development Assistance, with a baseline of 0.7% of GNI.
Europarl v8

Der Abschlußtext geht im Endeffekt, was Unterstützung betrifft, nicht weiter als die Agenda 21 und wiederholt die nicht eingehaltene Zusage der Industriestaaten, so schnell wie möglich 0, 7 % ihres Bruttosozialprodukts für Entwicklungshilfe bereitzustellen.
The final text on aid does not in the end go any further than Agenda 21 and repeats the unfulfilled promise of the industrialized countries to set aside as soon as possible 0.7 % of their Gross National Product for development aid.
Europarl v8

Was das Ziel anbelangt, 0,39 % des BIP für die Entwicklungshilfe bereitzustellen, so kann das nicht als Sieg gelten.
As for setting the official development aid target of 0.39% of GDP, this is no victory.
Europarl v8

Doch die meisten dieser Länder - wenn nicht alle - kämpfen wohl noch um die Erreichung des Ziels, bis 2010 0,17 % des BIP für die Entwicklungshilfe bereitzustellen.
However, most - if not all - of these countries might struggle to achieve the objective of allocating 0.17% of GDP to development assistance by 2010.
Europarl v8

Des Weiteren fordert er die reichen Länder auf, mindestens 0,7 % ihres BSP für Entwicklungshilfe bereitzustellen und räumt die Notwendigkeit von Landreformen ein.
He also asks the wealthy countries to spend a minimum of 0.7% of their Gross National Product on development aid and recognises the need to redistribute agricultural land ownership.
Europarl v8

Die reichen Staaten der Welt einigten sich 1970 auf der UN-Generalversammlung, bis spätestens 1980 0,7 % des Bruttonationaleinkommens als Entwicklungshilfe bereitzustellen.
Rich countries of the world agreed in 1970 at the UN General Assembly to reach 0.7% of GNI as foreign aid, at the latest by 1980.
Europarl v8

Auf der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung im Jahr 2002 beschlossen die Geberländer, 0,7 Prozent ihres Bruttonationaleinkommens für öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen.
At the International Conference on Financing for Development, in 2002, donor countries resolved to earmark 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance.
MultiUN v1

Der EWSA möchte die EU-Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung erinnern, 0,7% des Bruttonationaleinkommens (BNE) für die Entwicklungshilfe bereitzustellen.
The EESC wants to remind EU Member States of their commitment to assign 0.7% of gross national income (GNI) to development aid.
TildeMODEL v2018

Als weltweit ehrgeizigste Gebergruppe hat sich die EU vorgenommen, im Einklang mit dem bereits vor vielen Jahren aufgestellten Ziel der Vereinten Nationen 0,7 % ihres kollektiven BNE für die öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen.
The EU is the world’s most ambitious group of donors, committed to providing 0.7 % of its collective GNI in ODA by 2015, in line with the long-standing UN goal.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hält es aus dieser Sicht heraus für richtig, 0,7% des BSP für die Entwicklungshilfe bereitzustellen und dieses Ziel erneut zu bestätigen.
In the ESC's view, earmarking 0.7% of GDP for development continues to be a valid target, which should be confirmed.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch wichtig, dass die EU-Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung nachkommen, 0,7% des Bruttonationaleinkommens (BNE) für die Entwicklungshilfe bereitzustellen.
It is however important for EU Member States to honour their commitment to assign 0.7% of gross national income (GNI) to development aid.
TildeMODEL v2018

Die EU befindet sich somit auf gutem Wege, das von den Vereinten Nationen gesetzte Ziel zu erreichen, spätestens bis 2015 0,7 % des BNE an öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) bereitzustellen.
By making this commitment, the EU is still on track to reach the UN target of allocating 0.7% of its GNI to development aid by 2015.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit dem von den Vereinten Nationen festgelegten und von allen EG-Mitgliedstaaten anerkannten Ziel sollten die Industriestaaten anstreben, 0,7% ihres BIP für die Entwicklungshilfe bereitzustellen.
The UN-agreed objective, subscribed to by all EC Member States, is that developed nations should aim to donate 0.7% of their GNP to official development assistance.
TildeMODEL v2018

Eine Schlüsselpriorität für die Mitgliedstaaten besteht darin, die förmliche Zusage der EU einzuhalten, bis 2015 gemeinsam 0,7 % des BNE für die offizielle Entwicklungshilfe bereitzustellen und somit einen entscheidenden Schritt zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu vollziehen.
A key priority for Member States is to respect the EU's formal undertaking to collectively commit 0.7% of GNI to official development assistance by 2015, thus making a decisive step towards achieving the Millennium Development Goals.
TildeMODEL v2018

Der europäische Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, Poul Nielson, unterstrich heute bei einer Pressekonferenz, dass die Europäische Union (EU) sich verpflichtet hat, bis 2006 rund 22 Milliarden € an zusätzlicher offizieller Entwicklungshilfe bereitzustellen.
European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Poul Nielson, underlined at a press briefing today that the European Union (EU) has committed itself to make available around €22 billion in extra official development assistance (ODA) between now and 2006.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner Tagung vom Februar 2013, eine Schlüsselpriorität für die Mitgliedstaaten bestehe darin, die förmliche Zusage der EU einzuhalten, bis 2015 gemeinsam 0,7 % des BNE für die öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen und somit einen entscheidenden Schritt zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu vollziehen.
The European Council confirmed in February 2013 that a key priority for Member States is to respect the EU's formal undertaking to collectively spend 0.7% of GNI to official development assistance by 2015, thus making a decisive step towards achieving the Millennium Development Goals.
TildeMODEL v2018