Translation of "Die entwicklungshilfe" in English

Vielmehr kann die Entwicklungshilfe das Fundament für einen langfristigen Frieden legen.
It is development that can lay the foundation for lasting peace.
Europarl v8

Die öffentlichen Entwicklungshilfe beträgt aktuell mehr als 120 Mrd. USD.
Official Development Assistance currently represents more than USD 120 billion.
Europarl v8

Ich begrüße das Grünbuch der Kommission über die Entwicklungshilfe.
I welcome the Commission's Green Paper on development aid.
Europarl v8

Die Entwicklungshilfe muss als Katalysator und nicht als Heilmittel konzipiert werden.
Development aid must be conceived as a catalyst, not as a cure.
Europarl v8

Dazu würden der Klimawandel und die Entwicklungshilfe gehören.
That would then include climate change and development cooperation.
Europarl v8

Außerdem muss die europäische Entwicklungshilfe über eine angemessene Mittelausstattung verfügen.
Moreover, European development aid must be adequately funded.
Europarl v8

Die Verantwortlichkeit für die Verpflichtungen öffentlicher Entwicklungshilfe fällt den Mitgliedstaaten selbst zu.
The prime responsibility for delivering on the ODA commitments lies with the Member States themselves.
Europarl v8

Daher sollte ein Teil dieser Einnahmen für die Entwicklungshilfe genutzt werden.
Accordingly, part of this revenue should be devoted to development aid.
Europarl v8

Pro Jahr pumpen die OECD-Länder über hundert Milliarden Dollar in die Entwicklungshilfe.
The OECD countries pump over USD 100 billion per annum into development aid.
Europarl v8

Die Entwicklungshilfe in der jetzigen Form ist zu 80 % gescheitert.
Development aid, in its current form, is a failure in 80% of cases.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund habe ich die Entwicklungshilfe der EU untersucht.
I have examined EU aid with this in mind.
Europarl v8

Stattdessen ist die Entwicklungshilfe in den letzten Jahren immer weniger geworden.
On the contrary, development aid has progressively diminished in recent years.
Europarl v8

Ich unterstütze jeden Versuch, die Entwicklungshilfe zu fördern.
I support any attempt to promote development aid.
Europarl v8

Woran ist die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu messen?
Development aid is efficient compared with what?
Europarl v8

Die Verwendung für die Entwicklungshilfe bestimmter Gemeinschaftsmittel für Rüstungskäufe ist ein bodenloser Skandal.
It would be a complete outrage if European development aid were used to fund arms deals.
Europarl v8

Die Entwicklungshilfe darf nicht für eine Art versteckter Einwanderungspolitik verwendet werden.
Using the aid budget as some sort of underhand immigration policy is wrong.
Europarl v8

Die Industrieländer müssen Handelshemmnisse abbauen, die Entwicklungshilfe erhöhen und Schulden erlassen.
Reducing trade barriers, increasing development assistance and providing debt relief are obligations of the developed countries.
Europarl v8

In meinem Heimatland Polen ist die Entwicklungshilfe in den vergangenen Jahren deutlich angestiegen.
In my own country, Poland, development aid has increased significantly in recent years.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich natürlich die Entwicklungshilfe nennen.
In this connection, I will naturally emphasise aid.
Europarl v8

In Bezug auf die internationale Entwicklungshilfe halten die Mitgliedstaaten ein beschämend niedriges Niveau.
The Member States fall embarrassingly short of the standard when it comes to international aid.
Europarl v8

Aber zugleich müssen wir etwas für die Entwicklungshilfe in den Herkunftsländern tun.
Yet, it is our responsibility to act at the same time with regard to development aid in the countries of origin.
Europarl v8

Unsere Sicherheits-, Rechts- und Einwanderungspolitik sollte die Entwicklungshilfe für Afrika verstärken.
Our security, justice and immigration policies ought to strengthen development aid for Africa.
Europarl v8

Allerdings sollte die rein auf Entwicklungshilfe beruhende traditionelle Zusammenarbeit ein Ende finden.
However, we must bring to an end the traditional cooperation based solely on aid.
Europarl v8

Die kurzfristige Entwicklungshilfe reicht zu ihrer Bekämpfung nicht aus.
Short-term development aid is not enough to cope with them.
Europarl v8

In den letzten Jahren ist die offizielle Entwicklungshilfe in der Europäischen Union zurückgegangen.
Official development aid in the European Union has been decreasing over recent years.
Europarl v8

Die EU will mit ihrer Entwicklungshilfe die Armut bekämpfen.
The purpose of EU aid is to fight poverty.
Europarl v8

Der zweite Teil regelt die Leistung von Entwicklungshilfe auf Gemeinschaftsebene.
The second part guides the implementation of development aid at Community level.
Europarl v8

Wie der Berichterstatter feststellt, ist die Entwicklungshilfe der EU ineffektiv.
Just as the rapporteur points out, EU aid is ineffective.
Europarl v8

Die angestrebte Entwicklungshilfe liegt weit unter dem UN-Zielwert.
The target set for development aid falls far short of the UN's target.
Europarl v8

Die Verwaltung unserer Entwicklungshilfe, Herr Vertreter der Kommission, ist mangelhaft.
I should like to point out to the Commission's representative that the management of our development aid is not up to standard.
Europarl v8