Translation of "Die entwicklungshilfe" in English
Vielmehr
kann
die
Entwicklungshilfe
das
Fundament
für
einen
langfristigen
Frieden
legen.
It
is
development
that
can
lay
the
foundation
for
lasting
peace.
Europarl v8
Die
öffentlichen
Entwicklungshilfe
beträgt
aktuell
mehr
als
120
Mrd.
USD.
Official
Development
Assistance
currently
represents
more
than
USD
120
billion.
Europarl v8
Ich
begrüße
das
Grünbuch
der
Kommission
über
die
Entwicklungshilfe.
I
welcome
the
Commission's
Green
Paper
on
development
aid.
Europarl v8
Die
Entwicklungshilfe
muss
als
Katalysator
und
nicht
als
Heilmittel
konzipiert
werden.
Development
aid
must
be
conceived
as
a
catalyst,
not
as
a
cure.
Europarl v8
Dazu
würden
der
Klimawandel
und
die
Entwicklungshilfe
gehören.
That
would
then
include
climate
change
and
development
cooperation.
Europarl v8
Außerdem
muss
die
europäische
Entwicklungshilfe
über
eine
angemessene
Mittelausstattung
verfügen.
Moreover,
European
development
aid
must
be
adequately
funded.
Europarl v8
Die
Verantwortlichkeit
für
die
Verpflichtungen
öffentlicher
Entwicklungshilfe
fällt
den
Mitgliedstaaten
selbst
zu.
The
prime
responsibility
for
delivering
on
the
ODA
commitments
lies
with
the
Member
States
themselves.
Europarl v8
Daher
sollte
ein
Teil
dieser
Einnahmen
für
die
Entwicklungshilfe
genutzt
werden.
Accordingly,
part
of
this
revenue
should
be
devoted
to
development
aid.
Europarl v8
Pro
Jahr
pumpen
die
OECD-Länder
über
hundert
Milliarden
Dollar
in
die
Entwicklungshilfe.
The
OECD
countries
pump
over
USD
100
billion
per
annum
into
development
aid.
Europarl v8
Die
Entwicklungshilfe
in
der
jetzigen
Form
ist
zu
80
%
gescheitert.
Development
aid,
in
its
current
form,
is
a
failure
in
80%
of
cases.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
habe
ich
die
Entwicklungshilfe
der
EU
untersucht.
I
have
examined
EU
aid
with
this
in
mind.
Europarl v8
Stattdessen
ist
die
Entwicklungshilfe
in
den
letzten
Jahren
immer
weniger
geworden.
On
the
contrary,
development
aid
has
progressively
diminished
in
recent
years.
Europarl v8
Ich
unterstütze
jeden
Versuch,
die
Entwicklungshilfe
zu
fördern.
I
support
any
attempt
to
promote
development
aid.
Europarl v8
Woran
ist
die
Wirksamkeit
der
Entwicklungshilfe
zu
messen?
Development
aid
is
efficient
compared
with
what?
Europarl v8
Die
Verwendung
für
die
Entwicklungshilfe
bestimmter
Gemeinschaftsmittel
für
Rüstungskäufe
ist
ein
bodenloser
Skandal.
It
would
be
a
complete
outrage
if
European
development
aid
were
used
to
fund
arms
deals.
Europarl v8
Die
Entwicklungshilfe
darf
nicht
für
eine
Art
versteckter
Einwanderungspolitik
verwendet
werden.
Using
the
aid
budget
as
some
sort
of
underhand
immigration
policy
is
wrong.
Europarl v8
Die
Industrieländer
müssen
Handelshemmnisse
abbauen,
die
Entwicklungshilfe
erhöhen
und
Schulden
erlassen.
Reducing
trade
barriers,
increasing
development
assistance
and
providing
debt
relief
are
obligations
of
the
developed
countries.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
Polen
ist
die
Entwicklungshilfe
in
den
vergangenen
Jahren
deutlich
angestiegen.
In
my
own
country,
Poland,
development
aid
has
increased
significantly
in
recent
years.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
natürlich
die
Entwicklungshilfe
nennen.
In
this
connection,
I
will
naturally
emphasise
aid.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
internationale
Entwicklungshilfe
halten
die
Mitgliedstaaten
ein
beschämend
niedriges
Niveau.
The
Member
States
fall
embarrassingly
short
of
the
standard
when
it
comes
to
international
aid.
Europarl v8
Aber
zugleich
müssen
wir
etwas
für
die
Entwicklungshilfe
in
den
Herkunftsländern
tun.
Yet,
it
is
our
responsibility
to
act
at
the
same
time
with
regard
to
development
aid
in
the
countries
of
origin.
Europarl v8
Unsere
Sicherheits-,
Rechts-
und
Einwanderungspolitik
sollte
die
Entwicklungshilfe
für
Afrika
verstärken.
Our
security,
justice
and
immigration
policies
ought
to
strengthen
development
aid
for
Africa.
Europarl v8
Allerdings
sollte
die
rein
auf
Entwicklungshilfe
beruhende
traditionelle
Zusammenarbeit
ein
Ende
finden.
However,
we
must
bring
to
an
end
the
traditional
cooperation
based
solely
on
aid.
Europarl v8
Die
kurzfristige
Entwicklungshilfe
reicht
zu
ihrer
Bekämpfung
nicht
aus.
Short-term
development
aid
is
not
enough
to
cope
with
them.
Europarl v8
In
den
letzten
Jahren
ist
die
offizielle
Entwicklungshilfe
in
der
Europäischen
Union
zurückgegangen.
Official
development
aid
in
the
European
Union
has
been
decreasing
over
recent
years.
Europarl v8
Die
EU
will
mit
ihrer
Entwicklungshilfe
die
Armut
bekämpfen.
The
purpose
of
EU
aid
is
to
fight
poverty.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
regelt
die
Leistung
von
Entwicklungshilfe
auf
Gemeinschaftsebene.
The
second
part
guides
the
implementation
of
development
aid
at
Community
level.
Europarl v8
Wie
der
Berichterstatter
feststellt,
ist
die
Entwicklungshilfe
der
EU
ineffektiv.
Just
as
the
rapporteur
points
out,
EU
aid
is
ineffective.
Europarl v8
Die
angestrebte
Entwicklungshilfe
liegt
weit
unter
dem
UN-Zielwert.
The
target
set
for
development
aid
falls
far
short
of
the
UN's
target.
Europarl v8
Die
Verwaltung
unserer
Entwicklungshilfe,
Herr
Vertreter
der
Kommission,
ist
mangelhaft.
I
should
like
to
point
out
to
the
Commission's
representative
that
the
management
of
our
development
aid
is
not
up
to
standard.
Europarl v8