Translation of "Entwicklungshilfe" in English

Darüber hinaus müssen wir in Form von Entwicklungshilfe in die Entwicklungszusammenarbeit investieren.
We also need to invest in development cooperation in the form of aid.
Europarl v8

Die Europäische Union ist weltweit der größte Lieferant für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe.
The European Union is the world's largest provider of humanitarian and development aid.
Europarl v8

Eine Reduzierung der öffentlichen Entwicklungshilfe ist durch nichts gerechtfertigt.
Nothing justifies a reduction in official development assistance.
Europarl v8

Handel ist jedoch keine Entwicklungshilfe, wie hier bereits gesagt wurde.
Trade is not aid, as has been said in this plenary.
Europarl v8

Vielmehr kann die Entwicklungshilfe das Fundament für einen langfristigen Frieden legen.
It is development that can lay the foundation for lasting peace.
Europarl v8

Da fehlt es in der pseudo-gutmenschlichen Entwicklungshilfe an Ehrlichkeit.
I believe there is a lack of honesty in relation to this pseudo-humanitarian development aid.
Europarl v8

Die öffentlichen Entwicklungshilfe beträgt aktuell mehr als 120 Mrd. USD.
Official Development Assistance currently represents more than USD 120 billion.
Europarl v8

Zumindest für die am schwächsten entwickelten Länder wird öffentliche Entwicklungshilfe immer nötig sein.
There will still be a need to provide public aid to development, at least for the least developed countries.
Europarl v8

Schließlich müssen wir diese Entwicklungshilfe immer wieder sinnvoll gestalten.
Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
Europarl v8

Ich begrüße das Grünbuch der Kommission über die Entwicklungshilfe.
I welcome the Commission's Green Paper on development aid.
Europarl v8

Daher muß die Schuldenreduzierung von einer ständigen und ausreichenden Entwicklungshilfe begleitet werden.
As a result, the reduction of debt should be accompanied by a level of development aid which will be continuous and adequate.
Europarl v8

Wie läßt sich die europäische Politik in den Bereichen der Entwicklungshilfe wahren?
How can we protect European development aid policies?
Europarl v8

Das ist auch eine Art von Entwicklungshilfe.
This is also a type of development aid.
Europarl v8

Darum müssen wir diese Fragestellungen mit unserer Entwicklungshilfe verbinden.
We must therefore link these questions to our aid work.
Europarl v8

Die Kommission erhöht ihre Entwicklungshilfe um ein Drittel auf 200 Mio. EUR.
The Commission is raising its development assistance by one third to EUR 200 million.
Europarl v8

Wir können auch China nicht mit Millionen Entwicklungshilfe unter Druck setzen.
We are likewise unable to put pressure on China through millions in development aid.
Europarl v8

Ich unterstütze die in diesem Bericht enthaltene Forderung nach einer Verstärkung der Entwicklungshilfe.
I support this report's calls for a sustained increase in development aid.
Europarl v8

Ich spreche von Entwicklungspolitik, nicht nur von öffentlicher Entwicklungshilfe.
I am talking about development policy, not just official development assistance.
Europarl v8

Öffentliche Entwicklungshilfe (ODA)-Verpflichtungen werden nach wie vor nicht zufriedenstellend erfüllt.
Official Development Assistance (ODA) commitments are still not being fulfilled satisfactorily.
Europarl v8

Die Entwicklungshilfe muss als Katalysator und nicht als Heilmittel konzipiert werden.
Development aid must be conceived as a catalyst, not as a cure.
Europarl v8

Noch nie ist ein Land allein durch Entwicklungshilfe geändert worden.
No country has ever been transformed by aid alone.
Europarl v8

Die europäischen Bürgerinnen und Bürger sind für Entwicklungshilfe.
European citizens are in favour of development aid.
Europarl v8

Damit stellen sie 90 % der weltweiten Entwicklungshilfe aus öffentlichen Geldern.
This means that they make up 90% of the publicly funded development aid in the world.
Europarl v8

Die EU ist weltweit der größte Geber von Entwicklungshilfe.
The EU is the world's biggest donor of development aid.
Europarl v8

Entwicklungshilfe kann hier durchaus auch als Druckmittel zum Abschluss von Rückübernahmeabkommen verwendet werden.
It is absolutely possible to use development aid as a means of applying pressure to conclude readmission agreements.
Europarl v8

Die EU verfolgt sicherlich eine sehr stabile Politik der Entwicklungshilfe.
The EU certainly has a very robust development aid policy.
Europarl v8

Die Union ist der größte Geber von Entwicklungshilfe.
The Union is the largest donor of development aid.
Europarl v8

Dazu würden der Klimawandel und die Entwicklungshilfe gehören.
That would then include climate change and development cooperation.
Europarl v8

Europa hat im Mittelmeerraum auf Stabilität und Entwicklungshilfe gesetzt.
Europe backed stability and development aid in the Mediterranean.
Europarl v8

Außerdem muss die europäische Entwicklungshilfe über eine angemessene Mittelausstattung verfügen.
Moreover, European development aid must be adequately funded.
Europarl v8