Translation of "Entwicklungshilfe" in English
Darüber
hinaus
müssen
wir
in
Form
von
Entwicklungshilfe
in
die
Entwicklungszusammenarbeit
investieren.
We
also
need
to
invest
in
development
cooperation
in
the
form
of
aid.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
weltweit
der
größte
Lieferant
für
humanitäre
Hilfe
und
Entwicklungshilfe.
The
European
Union
is
the
world's
largest
provider
of
humanitarian
and
development
aid.
Europarl v8
Eine
Reduzierung
der
öffentlichen
Entwicklungshilfe
ist
durch
nichts
gerechtfertigt.
Nothing
justifies
a
reduction
in
official
development
assistance.
Europarl v8
Handel
ist
jedoch
keine
Entwicklungshilfe,
wie
hier
bereits
gesagt
wurde.
Trade
is
not
aid,
as
has
been
said
in
this
plenary.
Europarl v8
Vielmehr
kann
die
Entwicklungshilfe
das
Fundament
für
einen
langfristigen
Frieden
legen.
It
is
development
that
can
lay
the
foundation
for
lasting
peace.
Europarl v8
Da
fehlt
es
in
der
pseudo-gutmenschlichen
Entwicklungshilfe
an
Ehrlichkeit.
I
believe
there
is
a
lack
of
honesty
in
relation
to
this
pseudo-humanitarian
development
aid.
Europarl v8
Die
öffentlichen
Entwicklungshilfe
beträgt
aktuell
mehr
als
120
Mrd.
USD.
Official
Development
Assistance
currently
represents
more
than
USD
120
billion.
Europarl v8
Zumindest
für
die
am
schwächsten
entwickelten
Länder
wird
öffentliche
Entwicklungshilfe
immer
nötig
sein.
There
will
still
be
a
need
to
provide
public
aid
to
development,
at
least
for
the
least
developed
countries.
Europarl v8
Schließlich
müssen
wir
diese
Entwicklungshilfe
immer
wieder
sinnvoll
gestalten.
Finally,
we
must
continue
to
organize
this
development
aid
in
a
rational
way.
Europarl v8
Ich
begrüße
das
Grünbuch
der
Kommission
über
die
Entwicklungshilfe.
I
welcome
the
Commission's
Green
Paper
on
development
aid.
Europarl v8
Daher
muß
die
Schuldenreduzierung
von
einer
ständigen
und
ausreichenden
Entwicklungshilfe
begleitet
werden.
As
a
result,
the
reduction
of
debt
should
be
accompanied
by
a
level
of
development
aid
which
will
be
continuous
and
adequate.
Europarl v8
Wie
läßt
sich
die
europäische
Politik
in
den
Bereichen
der
Entwicklungshilfe
wahren?
How
can
we
protect
European
development
aid
policies?
Europarl v8
Das
ist
auch
eine
Art
von
Entwicklungshilfe.
This
is
also
a
type
of
development
aid.
Europarl v8
Darum
müssen
wir
diese
Fragestellungen
mit
unserer
Entwicklungshilfe
verbinden.
We
must
therefore
link
these
questions
to
our
aid
work.
Europarl v8
Die
Kommission
erhöht
ihre
Entwicklungshilfe
um
ein
Drittel
auf
200
Mio.
EUR.
The
Commission
is
raising
its
development
assistance
by
one
third
to
EUR
200
million.
Europarl v8
Wir
können
auch
China
nicht
mit
Millionen
Entwicklungshilfe
unter
Druck
setzen.
We
are
likewise
unable
to
put
pressure
on
China
through
millions
in
development
aid.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
in
diesem
Bericht
enthaltene
Forderung
nach
einer
Verstärkung
der
Entwicklungshilfe.
I
support
this
report's
calls
for
a
sustained
increase
in
development
aid.
Europarl v8
Ich
spreche
von
Entwicklungspolitik,
nicht
nur
von
öffentlicher
Entwicklungshilfe.
I
am
talking
about
development
policy,
not
just
official
development
assistance.
Europarl v8
Öffentliche
Entwicklungshilfe
(ODA)-Verpflichtungen
werden
nach
wie
vor
nicht
zufriedenstellend
erfüllt.
Official
Development
Assistance
(ODA)
commitments
are
still
not
being
fulfilled
satisfactorily.
Europarl v8
Die
Entwicklungshilfe
muss
als
Katalysator
und
nicht
als
Heilmittel
konzipiert
werden.
Development
aid
must
be
conceived
as
a
catalyst,
not
as
a
cure.
Europarl v8
Noch
nie
ist
ein
Land
allein
durch
Entwicklungshilfe
geändert
worden.
No
country
has
ever
been
transformed
by
aid
alone.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
sind
für
Entwicklungshilfe.
European
citizens
are
in
favour
of
development
aid.
Europarl v8
Damit
stellen
sie
90
%
der
weltweiten
Entwicklungshilfe
aus
öffentlichen
Geldern.
This
means
that
they
make
up
90%
of
the
publicly
funded
development
aid
in
the
world.
Europarl v8
Die
EU
ist
weltweit
der
größte
Geber
von
Entwicklungshilfe.
The
EU
is
the
world's
biggest
donor
of
development
aid.
Europarl v8
Entwicklungshilfe
kann
hier
durchaus
auch
als
Druckmittel
zum
Abschluss
von
Rückübernahmeabkommen
verwendet
werden.
It
is
absolutely
possible
to
use
development
aid
as
a
means
of
applying
pressure
to
conclude
readmission
agreements.
Europarl v8
Die
EU
verfolgt
sicherlich
eine
sehr
stabile
Politik
der
Entwicklungshilfe.
The
EU
certainly
has
a
very
robust
development
aid
policy.
Europarl v8
Die
Union
ist
der
größte
Geber
von
Entwicklungshilfe.
The
Union
is
the
largest
donor
of
development
aid.
Europarl v8
Dazu
würden
der
Klimawandel
und
die
Entwicklungshilfe
gehören.
That
would
then
include
climate
change
and
development
cooperation.
Europarl v8
Europa
hat
im
Mittelmeerraum
auf
Stabilität
und
Entwicklungshilfe
gesetzt.
Europe
backed
stability
and
development
aid
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Außerdem
muss
die
europäische
Entwicklungshilfe
über
eine
angemessene
Mittelausstattung
verfügen.
Moreover,
European
development
aid
must
be
adequately
funded.
Europarl v8