Translation of "Entwickelt sich weiter" in English
Die
Situation
entwickelt
sich
derzeit
weiter.
As
we
speak,
the
situation
continues
to
evolve.
Europarl v8
Das
Leben
entwickelt
sich
ständig
weiter
-
auch
seine
negativen
Seiten.
Life
continues,
and
so
does
its
negative
sides.
Europarl v8
Die
Gesellschaft
wandelt
sich,
entwickelt
sich
weiter
und
modernisiert
sich.
Society
changes,
moves
on,
modernises.
Europarl v8
Diese
Sprache
entwickelt
sich
immer
noch
weiter.
It's
a
language
that's
still
evolving.
TED2013 v1.1
Auch
die
Normensetzung
entwickelt
sich
rasch
weiter
.
Standard
setting
is
also
evolving
rapidly
.
ECB v1
Diese
Geschichte
entwickelt
sich
laufend
weiter.
This
is
a
developing
story.
GlobalVoices v2018q4
Der
Prozess
der
Beurteilung
von
Arzneimitteln
entwickelt
sich
ständig
weiter.
The
process
for
evaluating
medicines
is
constantly
evolving.
ELRC_2682 v1
Wissen
entwickelt
sich
ständig
weiter
und
profitiert
von
Skepsis
und
unterschiedlichen
Meinungen.
Knowledge
is
constantly
evolving,
and
it
thrives
on
skepticism
and
diversity.
News-Commentary v14
Auch
der
Bereich
europäisches
Regieren
(Governance)
entwickelt
sich
weiter.
Finally,
European
governance
is
evolving.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Normensetzung
entwickelt
sich
rasch
weiter.
Standard
setting
is
also
evolving
rapidly.
TildeMODEL v2018
Der
Bereich
des
elektronischen
Handels
und
Geschäftsverkehrs
entwickelt
sich
rasch
weiter.
The
area
of
electronic
commerce
and
electronic
business
is
moving
rapidly.
TildeMODEL v2018
Der
Markt
für
Prüfungsdienstleistungen
für
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
entwickelt
sich
weiter.
The
market
for
the
provision
of
statutory
audit
services
to
public-interest
entities
evolves
over
time.
DGT v2019
Die
GAP
entwickelt
sich
also
ständig
weiter.
So
the
CAP
is
constantly
developing.
TildeMODEL v2018
Die
Cyberkriminalität
kennt
keine
Grenzen
und
entwickelt
sich
ständig
weiter.
Cybercrime
knows
no
borders,
and
is
mutating
constantly.
TildeMODEL v2018
Die
erdölverarbeitende
Industrie
entwickelt
sich
seit
1996
weiter.
Oil
processing
industry
has
been
developing
again
since
1996.
TildeMODEL v2018
Wer
mal
berühmt
war,
entwickelt
sich
nicht
weiter.
After
you
get
famous,
you
stop
growing,
you
don't
have
to.
OpenSubtitles v2018
Der
Quellcode
entwickelt
sich
in
ihm
weiter.
The
S.A.R
codes
that's
expanding
in
that
one.
That's
the
one
I
need
to
be
with
when
I
detonate.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
Leben
entwickelt
sich
weiter.
"Right
or
wrong
doesn't
matter,
because
life
just
keeps
unfolding.
OpenSubtitles v2018
Die
Sprache
entwickelt
sich
weiter,
Watson,
wird
zu
einer
effizienteren
Version.
Language
is
evolving,
Watson,
becoming
a
more
efficient
version
of
itself.
OpenSubtitles v2018
Der
Plan
entwickelt
sich
immer
weiter,
Sue.
The
plan
is
constantly
evolving,
Sue.
OpenSubtitles v2018
Das
war
so,
aber
meine
Meinung
entwickelt
sich
weiter.
It
was,
but
my
opinion
is
evolving.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Technologie
entwickelt
sich
verstörend
schnell
weiter.
Their
technology
keeps
advancing
at
a
disturbingly
rapid
pace.
OpenSubtitles v2018
Er
entwickelt
sich
sehr
langsam
weiter.
He's
very
slow
to
evolve.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Parasit
passt
sich
seinem
Wirt
an
und
entwickelt
sich
weiter.
Every
parasite
adapts
to
its
host
and
evolves.
OpenSubtitles v2018