Translation of "Entwickelt sich prächtig" in English
Sie
entwickelt
sich
prächtig,
denken
Sie
nicht?
She's
coming
along
nicely,
don't
you
think,
Miss
Grimke?
OpenSubtitles v2018
Serena,
dein
Plan
entwickelt
sich
wirklich
prächtig.
Serena,
your
scheme
is
unfolding
on
schedule.
OpenSubtitles v2018
Vertrauen
Sie
mir,
Patrick
entwickelt
sich
prächtig.
Trust
me,
Patrick
is
doing
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Mr.
Melrose
entwickelt
sich
prächtig.
I
think
Mr.
Melrose
is
coming
along
rather
nicely.
OpenSubtitles v2018
Kommt
in
der
Fortbildung
gut
voran
und
entwickelt
sich
prächtig.
He’s
making
good
progress
and
developing
nicely.”
ParaCrawl v7.1
Cecil
ist
eine
ganz
tolle
Mutti,
die
Y-Bande
entwickelt
sich
prächtig.
Cecil
is
such
a
good
mother,
the
Y-litter
is
developing
very
nice.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
leicht
erkennt,
entwickelt
sie
sich
weiterhin
prächtig.
As
you
easily
can
see,
she
is
devellopping
well.
ParaCrawl v7.1
Österreich
zählt
im
Bereich
der
Pharmaindustrie
zu
den
Exportländern
und
entwickelt
sich
prächtig.
Austria
is
an
exporting
country
in
the
pharmaceutical
industry,
which
is
developing
very
well.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieser
Wurf
entwickelt
sich
prächtig.
This
litter
comes
along
well
too.
CCAligned v1
Unser
Vögelchen
entwickelt
sich
prächtig,
und
vor
allem
sehr
schnell.
Our
little
bird
develops
marvellously
and
incredibly
fast.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
"Familienbericht":
Jamie
entwickelt
sich
prächtig.
Extract
from
the
"Family-Reportt":
Jamie
developed
splendid.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Pflanze,
sowohl
die
oberirdischen
als
auch
die
unterirdischen
Teile,
entwickelt
sich
prächtig.
Encourage
the
whole
plant
to
thrive,
both
above
and
below
ground.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickelt
sich
prächtig.
She's
coming
along
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Das
neue
CTP
Pro
5,
an
dem
momentan
noch
letzte
Hand
angelegt
wird,
entwickelt
sich
prächtig
und
kommt
bald
zur
Auslieferung.
The
new
CTP
Pro
5,
which
we
are
currently
working
on,
is
coming
along
nicely
and
will
be
shipping
soon.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
entwickelt
sich
prächtig,
jeder
Kunde
ist
beeindruckt
und
überzeugt
von
der
Qualität
dieses
Unternehmens.
The
company
developed
superbly,
every
customer
is
impressed
and
convinced
by
the
quality
of
this
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
entwickelt
sich
prächtig
und
wir
freuen
uns
darauf,
zu
sehen,
wie
nah
das
Spiel
an
die
Titel
der
ursprünglichen
Resistance-Franchise
herankommt.
The
game
is
shaping
up
great,
and
we're
pleased
to
see
how
true
to
the
experience
of
the
original
Resistance
franchise
we
have
gotten
on
PS
Vita.
ParaCrawl v7.1
Die
Armee
entwickelt
sich
prächtig
dank
der
Bemühungen
der
gesamten
Gilde,
aber
es
wird
Zeit,
Ernst
zu
machen.
The
army
is
shaping
up
nicely
thanks
to
the
guild's
efforts,
but
it's
time
to
make
things
a
bit
trickier.
ParaCrawl v7.1
Alles
entwickelt
sich
prächtig.
Everything
is
coming
together
nicely.
ParaCrawl v7.1
Katama
ist
nun
schon
8
Monate
alt
-
sie
entwickelt
sich
prächtig
und
hat
"diesen
Blick".
Katama
is
already
8
month
old
–
she
develops
great
and
"she’s
got
the
look”.
ParaCrawl v7.1
Der
schicke
Fuchswallach
von
Florestan
I
entwickelt
sich
prächtig
und
konnte
sowohl
im
Grand
Prix
(72,220
%)
als
auch
im
Grand
Prix
Special
(72,314
%)
mit
dem
dritten
Platz
glänzen.
The
elegant
chestnut
gelding,
offspring
of
Florestan
I,
developed
extraordinarily
and
was
able
to
shine
in
third
place
in
both
the
Grand
Prix
(72.220
%)
and
the
Grand
Prix
Special
(72.314
%).
ParaCrawl v7.1
Jamie
entwickelt
sich
prächtig.
Jamie
developed
splendid.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
private
Konsum
entwickelt
sich
prächtig,
in
erster
Linie
aufgrund
der
guten
Situation
auf
dem
Arbeitsmarkt,
die
sich
wiederum
in
relativ
kräftig
steigenden
Löhnen
niederschlägt.
Private
consumption
in
particular
is
thriving,
primarily
due
to
the
good
situation
in
the
labor
market,
which
is
in
turn
reflected
in
a
relatively
strong
rise
in
wages.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltleitmesse
für
Bio-Lebensmittel,
BIOFACH,
entwickelt
sich
seither
weiterhin
prächtig
und
hat
sich
fest
in
der
internationalen
Messelandschaft
etabliert.
Since
then
BIOFACH
has
developed
into
the
World´s
Leading
Trade
Fair
for
Organic
Food
and
is
firmly
established.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Pfalz
erhalten
wir
Grüße
von
Bellanova
(1
1/4
Jahre
alt)
Wie
man
leicht
erkennt,
entwickelt
sie
sich
weiterhin
prächtig.
From
the
Palatinat
we
receive
greeetings
from
Bellanova
(1
1/4
years
of
age)
As
you
easily
can
see,
she
is
devellopping
well.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Welpe
von
Las
Pascualas
entwickelt
sich
prächtig,
Armada,
die
halbgelähmte
Strandhündin,
scheint
noch
nie
irgendwo
anders
gelebt
zu
haben
als
bei
Kim…Nur
der
kleine
amputierte
Chihuahuarüde
hat
es
nicht
geschafft.
The
puppy
from
the
beach
of
Las
Pascualas
is
doing
great,
Armada,
the
half-paralyzed
bitch,
feels
very
much
at
home
at
Kim’s…Only
the
little
amputated
Chihuahua
didn’t
make
it.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Welpe
von
Las
Pascualas
entwickelt
sich
prächtig,
Armada,
die
halbgelähmte
Strandhündin,
scheint
noch
nie
irgendwo
anders
gelebt
zu
haben
als
bei
Kim...Nur
der
kleine
amputierte
Chihuahuarüde
hat
es
nicht
geschafft.
The
puppy
from
the
beach
of
Las
Pascualas
is
doing
great,
Armada,
the
half-paralyzed
bitch,
feels
very
much
at
home
at
Kim's...Only
the
little
amputated
Chihuahua
didn't
make
it.
ParaCrawl v7.1