Translation of "Entstehenden kosten" in English
Die
dadurch
entstehenden
Kosten
sollen
dann
auch
noch
dem
Antragsteller
aufgebürdet
werden.
The
costs
involved
are
then
actually
to
be
passed
on
to
the
applicants.
Europarl v8
Neben
Lastwagen
sind
auch
andere
Straßenfahrzeuge
für
die
durch
Stau
entstehenden
Kosten
verantwortlich.
Lorries
are
not
the
only
road
users
responsible
for
congestion
costs;
other
modes
of
transport
generate
them
too.
Europarl v8
Sämtliche
dabei
entstehenden
Kosten
würden
die
betroffenen
Fluglinien
untereinander
verrechnen.
Any
costs
involved
would
be
settled
between
the
airlines
concerned.
Europarl v8
Er
kommt
auch
für
die
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
Kosten
auf.
It
bears
responsibility
for
anti-crime
measures
and
supports
the
cost.
Europarl v8
Die
den
Besuchergruppen
tatsächlich
entstehenden
Kosten
sollten
besser
gedeckt
werden.
The
real
costs
of
visitor
groups
should
be
met
more
effectively.
Europarl v8
Die
Chancen
sind
also
größer
als
die
entstehenden
Kosten.
So
it
provides
more
opportunities
than
the
cost
involved.
Europarl v8
Die
entstehenden
Kosten
trägt
der
Anmelder.
The
costs
incurred
shall
be
borne
by
the
declarant.
JRC-Acquis v3.0
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Einführers.
All
costs
incurred
by
the
application
of
the
present
Decision
shall
be
borne
by
the
importer.
JRC-Acquis v3.0
Die
dadurch
entstehenden
Kosten
und
der
Schaden
erreichen
beträchtliche
Höhen.
The
cost
and
damage
is
significant.
News-Commentary v14
Alle
durch
diese
Fachausschüsse
entstehenden
Kosten
werden
vom
Haushalt
der
Chemikalien-Agentur
getragen.
All
costs
for
these
Technical
Committees
will
be
borne
by
the
budget
of
the
Chemicals
Agency.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
trägt
die
durch
diese
Bewertungen
entstehenden
Kosten.
The
Commission
shall
bear
the
costs
arising
from
such
assessments.
DGT v2019
Die
dadurch
entstehenden
Kosten
müßten
vom
Verursacher
der
Unterbrechung
getragen
werden.
The
costs
incurred
will
have
to
be
met
by
the
party
causing
the
interruption.
TildeMODEL v2018
Die
entstehenden
Kosten
sind
bereits
durch
den
FRONTEX-Etat
abgedeckt.
The
involved
costs
are
already
covered
by
the
Frontex
budget.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierung
der
infolge
dieses
Beschlusses
entstehenden
Kosten
ist
gesichert:
The
financing
of
the
costs
incurred
by
this
Decision
will
be
assured:
TildeMODEL v2018
Die
in
den
übrigen
Mitgliedstaaten
entstehenden
Kosten
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
aufgeführt.
The
costs
for
the
remaining
Member
States
are
shown
in
the
table
below.
TildeMODEL v2018
Genauer
gesagt
müssen
die
für
die
Gesellschaft
entstehenden
tatsächlichen
Kosten
berücksichtigt
werden.
More
precisely,
account
should
be
taken
of
the
real
costs
for
society
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
durch
diese
Unterstützung
entstehenden
Kosten
werden
der
EZB
erstattet.
All
costs
triggered
by
such
support
are
reimbursed
to
the
ECB.
DGT v2019
Zur
Deckung
der
entstehenden
Kosten
erhebt
der
ZT
Gebühren.
In
order
to
cover
the
costs
involved,
the
ZT
applies
charges.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
zur
Deckung
der
entstehenden
Kosten
eine
Gebühr
erheben
dürfen.
Member
States
should
be
authorised
to
charge
a
fee
to
cover
the
costs
incurred.
TildeMODEL v2018
Ein
grundlegendes
Kriterium
bei
Verhandlungen
in
der
Gebäudepolitik
sind
die
entstehenden
Kosten.
A
fundamental
criterion
used
when
negotiating
buildings
is
the
cost
incurred.
TildeMODEL v2018
Ferner
führte
sie
zu
einem
Rückgang
der
durch
Unfälle
entstehenden
sozialen
Kosten.
It
has
also
reduced
the
social
cost
of
accidents.
TildeMODEL v2018
Die
dabei
entstehenden
Kosten
werden
letztlich
an
Verbraucher
und
Unternehmen
weitergegeben.
These
costs
are
ultimately
passed
on
to
consumers
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Sie
können
Betreiber
für
die
aus
der
Einhaltung
dieser
Vorschriften
entstehenden
Kosten
entschädigen.
They
can
reimburse
operators
for
the
cost
of
complying
with
these
rules.
TildeMODEL v2018
Die
entstehenden
Kosten
werden
letztlich
an
die
Verbraucher
und
die
Unternehmen
weitergegeben.
These
costs
are
ultimately
passed
on
to
consumers
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterstützungen
sind
auf
die
durch
diese
Maßnahmen
entstehenden
zusätzlichen
Kosten
beschränkt.
Support
is
limited
to
the
extra
costs
due
to
these
operations.
EUbookshop v2
Sie
sollten
die
gegenwärtig
durch
die
illegale
Einwanderung
entstehenden
enormen
Kosten
übernehmen.
They
should
pay
the
huge
costs
that
illegal
immigration
is
creating
at
the
moment.
Europarl v8