Translation of "Entstehenden kosten" in English

Die dadurch entstehenden Kosten sollen dann auch noch dem Antragsteller aufgebürdet werden.
The costs involved are then actually to be passed on to the applicants.
Europarl v8

Neben Lastwagen sind auch andere Straßenfahrzeuge für die durch Stau entstehenden Kosten verantwortlich.
Lorries are not the only road users responsible for congestion costs; other modes of transport generate them too.
Europarl v8

Sämtliche dabei entstehenden Kosten würden die betroffenen Fluglinien untereinander verrechnen.
Any costs involved would be settled between the airlines concerned.
Europarl v8

Er kommt auch für die in diesem Zusammenhang entstehenden Kosten auf.
It bears responsibility for anti-crime measures and supports the cost.
Europarl v8

Die den Besuchergruppen tatsächlich entstehenden Kosten sollten besser gedeckt werden.
The real costs of visitor groups should be met more effectively.
Europarl v8

Die Chancen sind also größer als die entstehenden Kosten.
So it provides more opportunities than the cost involved.
Europarl v8

Die entstehenden Kosten trägt der Anmelder.
The costs incurred shall be borne by the declarant.
JRC-Acquis v3.0

Alle durch die Anwendung dieser Entscheidung entstehenden Kosten gehen zu Lasten des Einführers.
All costs incurred by the application of the present Decision shall be borne by the importer.
JRC-Acquis v3.0

Die dadurch entstehenden Kosten und der Schaden erreichen beträchtliche Höhen.
The cost and damage is significant.
News-Commentary v14

Alle durch diese Fachausschüsse entstehenden Kosten werden vom Haushalt der Chemikalien-Agentur getragen.
All costs for these Technical Committees will be borne by the budget of the Chemicals Agency.
TildeMODEL v2018

Die Kommission trägt die durch diese Bewertungen entstehenden Kosten.
The Commission shall bear the costs arising from such assessments.
DGT v2019

Die dadurch entstehenden Kosten müßten vom Verursacher der Unterbrechung getragen werden.
The costs incurred will have to be met by the party causing the interruption.
TildeMODEL v2018

Die entstehenden Kosten sind bereits durch den FRONTEX-Etat abgedeckt.
The involved costs are already covered by the Frontex budget.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierung der infolge dieses Beschlusses entstehenden Kosten ist gesichert:
The financing of the costs incurred by this Decision will be assured:
TildeMODEL v2018

Die in den übrigen Mitgliedstaaten entstehenden Kosten sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt.
The costs for the remaining Member States are shown in the table below.
TildeMODEL v2018

Genauer gesagt müssen die für die Gesellschaft entstehenden tatsächlichen Kosten berücksichtigt werden.
More precisely, account should be taken of the real costs for society as a whole.
TildeMODEL v2018

Sämtliche durch diese Unterstützung entstehenden Kosten werden der EZB erstattet.
All costs triggered by such support are reimbursed to the ECB.
DGT v2019

Zur Deckung der entstehenden Kosten erhebt der ZT Gebühren.
In order to cover the costs involved, the ZT applies charges.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten zur Deckung der entstehenden Kosten eine Gebühr erheben dürfen.
Member States should be authorised to charge a fee to cover the costs incurred.
TildeMODEL v2018

Ein grundlegendes Kriterium bei Verhandlungen in der Gebäudepolitik sind die entstehenden Kosten.
A fundamental criterion used when negotiating buildings is the cost incurred.
TildeMODEL v2018

Ferner führte sie zu einem Rückgang der durch Unfälle entstehenden sozialen Kosten.
It has also reduced the social cost of accidents.
TildeMODEL v2018

Die dabei entstehenden Kosten werden letztlich an Verbraucher und Unternehmen weitergegeben.
These costs are ultimately passed on to consumers and businesses.
TildeMODEL v2018

Sie können Betreiber für die aus der Einhaltung dieser Vorschriften entstehenden Kosten entschädigen.
They can reimburse operators for the cost of complying with these rules.
TildeMODEL v2018

Die entstehenden Kosten werden letztlich an die Verbraucher und die Unternehmen weitergegeben.
These costs are ultimately passed on to consumers and businesses.
TildeMODEL v2018

Diese Unterstützungen sind auf die durch diese Maßnahmen entstehenden zusätzlichen Kosten be­schränkt.
Support is limited to the extra costs due to these operations.
EUbookshop v2

Sie sollten die gegenwärtig durch die illegale Einwanderung entstehenden enormen Kosten übernehmen.
They should pay the huge costs that illegal immigration is creating at the moment.
Europarl v8