Translation of "Dessen kosten" in English
Wenn
wir
ein
Projekt
finden,
dessen
Kosten...
If
we
find
a
project
whose
cost
is...
OpenSubtitles v2018
Der
Auftraggeber
kann
dem
Auftrag
nehmer
auf
dessen
Kosten
die
erbetene
Unterstützung
gewähren.
The
contraaing
authority
may
provide
the
assistance
requested
to
the
contraaor
at
the
contraaor's
cost.
EUbookshop v2
Der
Auftraggeber
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
Kosten
die
erbetene
Unterstützung
gewähren.
The
contraaing
authority
may
provide
the
assistance
requested
to
the
supplier
at
the
supplier's
cost.
EUbookshop v2
Der
Auftrag
geber
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
Kosten
die
erbetene
Unterstützung
gewähren.
The
contraaing
authority
may
provide
the
assistance
requested
to
the
consultant
at
the
consultant's
cost.
EUbookshop v2
Dies
vermindert
dessen
Kosten
und
erhöht
dessen
Zuverlässigkeit.
It
reduces
cost
and
increases
its
reliability.
EuroPat v2
Dies
verbessert
die
Zuverlässigkeit
des
Filters
und
reduziert
dessen
Kosten.
This
improves
the
reliability
of
the
filter
and
reduces
its
cost.
EuroPat v2
Erreichen
Sie
eine
vollständige
Kontrolle
über
Ihren
Fuhrpark
und
dessen
Kosten!
Gain
total
control
over
your
car
fleet
and
its
costs!
ParaCrawl v7.1
Eine
Transportversicherung
schließen
wir
nur
auf
Wunsch
des
Kunden
auf
dessen
Kosten
ab.
We
cover
transportation
insurance
only
on
Customer's
request
at
his
costs.
ParaCrawl v7.1
Licht
ist
ein
wertvolles
Gut,
dessen
Benutzung
entsprechende
Kosten
verursacht.
Light
is
a
valuable
commodity
whose
use
incurs
related
costs.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
den
Rechnungskontrollbeleg,
dessen
Kosten
Sie
aufteilen
wollen.
Find
the
A/P
invoice
voucher
document
whose
costs
you
want
to
allocate.
ParaCrawl v7.1
Dies
senkt
die
Komplexität
des
Verfahrens
und
damit
auch
dessen
Kosten.
This
reduces
the
complexity
of
the
method
and
therefore
also
its
costs.
EuroPat v2
Dies
vereinfacht
das
Verfahren
und
senkt
dessen
Kosten.
This
simplifies
the
method
and
reduces
its
costs.
EuroPat v2
Die
genannten
Besonderheiten
des
Systems
erhöhen
dessen
Kompliziertheit
und
dessen
Kosten.
The
aforesaid
peculiar
features
of
the
system
add
to
its
complexity
and
cost.
EuroPat v2
Willst
du
die
Dauer
der
Lösung
der
Konfliktes
und
dessen
Kosten
reduzieren?
Do
you
want
to
reduce
the
time
for
the
solving
of
such
conflict
and
the
related
costs?
CCAligned v1
Die
Entsorgung
der
Verpackung
hat
durch
den
Kunden
auf
dessen
Kosten
zu
erfolgen.
The
Customer
must
dispose
of
the
packaging
at
its
own
expense.
CCAligned v1
Wie
dessen,
um
die
Kosten
zu
versetzen?
What
about
moving
expenses?
CCAligned v1
Auf
Wunsch
des
Käufers
wird
auf
dessen
Kosten
und
Gefahr
die
Ware
versichert.
At
the
request
of
the
buyer,
the
goods
will
be
insured
at
his/her
costs
and
risk.
ParaCrawl v7.1
Polycarbonat
-
polymeres
unzerbrechliches
Material,
dessen
Kosten
um
eine
Größenordnung
niedriger
sind.
Polycarbonate
-
polymeric
unbreakable
material,
the
cost
of
which
is
an
order
of
magnitude
lower.
ParaCrawl v7.1
Eine
Transportversicherung
wird
nur
auf
Verlangen
des
Käufers
und
auf
dessen
Kosten
abgeschlossen.
Transport
insurance
is
only
taken
out
at
the
request
of
the
purchaser
and
at
the
purchaser's
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrollstelle
kann
jedoch
auf
Verlangen
des
Antragstellers
kurzfristig
auf
dessen
Kosten
eine
Sonderprüfung
vornehmen.
However,
if
the
beneficiary
so
requests,
the
authority
responsible
for
inspections
shall
carry
out
a
special
enquiry
as
soon
as
possible,
at
the
former's
expense.
JRC-Acquis v3.0
Und
dann
natürlich
der
Irak-Krieg,
dessen
Kosten
auf
60
Milliarden
im
Jahr
2003
geschätzt
wurden.
Then
of
course,
the
Iraq
War,
predicted
to
cost
just
60
billion
back
in
2003.
TED2020 v1
Die
nachstehende
Analyse
enthält
eine
Schätzung
der
insgesamt
für
den
Ausschuss
und
dessen
Verwaltung
anfallenden
Kosten.
The
analysis
below
provides
an
estimation
of
the
overall
costs
for
the
Board
and
its
administration.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
verschaffen
sie
dem
Unternehmen
einen
Vorteil,
indem
sie
dessen
Kosten
verringern.
Furthermore,
they
confer
an
advantage
on
the
company
by
reducing
its
costs.
DGT v2019
Zum
andern
wurde
ein
Umstrukturierungsplan
umgesetzt,
dessen
Kosten
sich
auf
62,5
Mio.
EUR
belaufen.
Secondly,
a
business
restructuring
plan
costing
EUR
62,5
million
has
been
implemented.
DGT v2019
Dank
intelligenter
Verbrauchsmessung
können
den
Verbrauchern
umfassende
Informationen
über
ihren
Energieverbrauch
und
dessen
Kosten
gegeben
werden.
Smart
meters
can
give
consumers
comprehensive
information
about
their
energy
consumption
and
its
cost.
TildeMODEL v2018