Translation of "Entspricht dem wert" in English
Der
Strompreis
entspricht
dem
Wert
des
in
NETA
gehandelten
Grundlaststroms.
The
outturn
electricity
price
reflects
the
value
of
baseload
electricity
traded
in
NETA.
DGT v2019
Das
entspricht
in
etwa
dem
Wert
der
New
Yorker
Börse.
That
is
about
the
size
of
the
New
York
Stock
Exchange.
Europarl v8
Für
Swaps
und
Forwards
entspricht
dieser
Wert
dem
Betrag
des
Kontrakts.
These
are
the
premiums
written
for
miscellaneous
financial
loss
insurance
and
proportional
reinsurance
during
the
(rolling)
last
12
months,
after
deduction
of
premiums
for
reinsurance
contracts,
with
a
floor
equal
to
zero,
relating
to
non-life
activities.
DGT v2019
Gesamtvolumen
von
500
Mio.
EUR
(entspricht
dem
5-fachen
Wert
des
Unionsbeitrags)
A
total
volume
of
EUR
500
million,
(corresponding
to
a
leverage
of
5
x
the
Union
contribution)
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Aktualisierung
entspricht
dem
globalen
Wert
der
Gehaltsindikatoren.
The
amount
of
the
update
shall
be
the
global
value
of
the
salary
indicators.
TildeMODEL v2018
Was
du
mir
heute
gebracht
hast,
entspricht
dem
Wert
einer
viertel
Ration.
What
you
brought
me
today
is
worth...
hmm...
one
quarter
portion.
OpenSubtitles v2018
Das
entspricht
dem
Wert
der
Herde
und
dem
Weideland.
It
reflects
the
exact
value
of
the
herd
and
grazing
land
you
lost.
OpenSubtitles v2018
Eine
Rechnungseinheit
(RE)
entspricht
dem
Wert
von
0,88867088
g
Feingold.
The
unit
of
account
(UA)
has
a
value
of
0.88867088
g
of
fine
gold.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
dem
Wert
vom
Vormonat
Oktober.
This
is
the
same
as
in
October.
EUbookshop v2
Eine
Rechnungeeinheit
(RE)
entspricht
dem
Wert
von
0,88867088
g
Feingold.
The
unit
of
account
(UA)
has
a
value
of
0.88867088
grams
of
fine
gold.
EUbookshop v2
Die
Länge
der
Pfeile
entspricht
wiederum
dem
jeweiligen
Wert
der
Leuchtdichte.
Again,
the
length
of
the
arrows
corresponds
to
the
respective
brightness.
EuroPat v2
Der
zeitliche
Abstand
dieser
beiden
Maximalwerte
entspricht
dem
erwarteten
Wert
für
die
Überleitungszeit.
The
spacing
in
respect
of
time
of
those
two
maximum
values
corresponds
to
the
expected
value
for
the
conduction
time.
EuroPat v2
Dabei
entspricht
0,2%
dem
Wert
von
2000
ppm.
0.2%
corresponds
to
the
value
of
2,000
ppm.
EuroPat v2
Die
Stellung
der
Referenzschalter
entspricht
dann
dem
digitalisierten
Wert
der
analogen
Eingangsspannung.
The
position
of
the
reference
switch
is
then
equivalent
to
the
digitized
value
of
the
analog
input
voltage.
EuroPat v2
Die
Fließgrenze
des
Materials
entspricht
dem
Wert
einer
herkömmlich
imprägnierten
Dichtung.
The
flow
limit
of
the
material
corresponds
to
the
value
of
a
the
conventionally
impregnated
seal.
EuroPat v2
Der
Energieaufwand
entspricht
also
dem
k-Wert
des
Isolierglaselements.
The
energy
expenditure
thus
corresponds
to
the
U
value
of
the
insulating
glass
element.
EuroPat v2
Eine
intelligente
Reaktionszeit
entspricht
dem
optimalen
Wert
aus
GtG-
oder
GtG
(BW)-Tests.
Smart
response
time
is
the
optimum
value
from
either
GtG
or
GtG
(BW)
tests.
ParaCrawl v7.1
Was
entspricht
dem
relativen
Wert
50
auf
der
Skala
mit
100
Zählschnitten.
It
corresponds
to
the
relative
value
50
of
the
scale
with
100
pieces.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
entspricht
dem
Wert
unserer
betrieblichen
Tätigkeit.
Revenue
corresponds
to
the
value
of
our
operating
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
des
Scheins
entspricht
dem
Wert
Ihres
Einsatzes.
The
value
of
the
ticket
is
equal
to
the
amount
of
your
bet.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
entspricht
dem
Wert
des
gemieteten
Fahrzeugs.
The
guarantee
is
equal
with
the
buying
value
of
the
rented
car.
ParaCrawl v7.1
Dieser
entspricht
dem
höheren
Wert
von
beizulegendem
Zeitwert
abzüglich
Veräußerungskosten
und
dem
Nutzungswert.
This
is
either
the
fair
value
less
selling
costs
or
the
value
in
use,
whichever
is
higher.
ParaCrawl v7.1
Sie
entspricht
nicht
dem
Wert
der
beiden
Unternehmen",
beklagt
Frank
Fischer.
It
does
not
correspond
to
the
value
of
the
two
companies,"
argues
Frank
Fischer.
ParaCrawl v7.1
Die
benötigte
Zeit
entspricht
dann
dem
Gurley-Wert.
The
time
required
then
corresponds
to
the
Gurley
value.
EuroPat v2