Translation of "Entspricht dem wert" in English

Der Strompreis entspricht dem Wert des in NETA gehandelten Grundlaststroms.
The outturn electricity price reflects the value of baseload electricity traded in NETA.
DGT v2019

Das entspricht in etwa dem Wert der New Yorker Börse.
That is about the size of the New York Stock Exchange.
Europarl v8

Für Swaps und Forwards entspricht dieser Wert dem Betrag des Kontrakts.
These are the premiums written for miscellaneous financial loss insurance and proportional reinsurance during the (rolling) last 12 months, after deduction of premiums for reinsurance contracts, with a floor equal to zero, relating to non-life activities.
DGT v2019

Gesamtvolumen von 500 Mio. EUR (entspricht dem 5-fachen Wert des Unionsbeitrags)
A total volume of EUR 500 million, (corresponding to a leverage of 5 x the Union contribution)
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Aktualisierung entspricht dem globalen Wert der Gehaltsindikatoren.
The amount of the update shall be the global value of the salary indicators.
TildeMODEL v2018

Was du mir heute gebracht hast, entspricht dem Wert einer viertel Ration.
What you brought me today is worth... hmm... one quarter portion.
OpenSubtitles v2018

Das entspricht dem Wert der Herde und dem Weideland.
It reflects the exact value of the herd and grazing land you lost.
OpenSubtitles v2018

Eine Rechnungseinheit (RE) entspricht dem Wert von 0,88867088 g Feingold.
The unit of account (UA) has a value of 0.88867088 g of fine gold.
EUbookshop v2

Dies entspricht dem Wert vom Vormonat Oktober.
This is the same as in October.
EUbookshop v2

Eine Rechnungeeinheit (RE) entspricht dem Wert von 0,88867088 g Feingold.
The unit of account (UA) has a value of 0.88867088 grams of fine gold.
EUbookshop v2

Die Länge der Pfeile entspricht wiederum dem jeweiligen Wert der Leuchtdichte.
Again, the length of the arrows corresponds to the respective brightness.
EuroPat v2

Der zeitliche Abstand dieser beiden Maximalwerte entspricht dem erwarteten Wert für die Überleitungszeit.
The spacing in respect of time of those two maximum values corresponds to the expected value for the conduction time.
EuroPat v2

Dabei entspricht 0,2% dem Wert von 2000 ppm.
0.2% corresponds to the value of 2,000 ppm.
EuroPat v2

Die Stellung der Referenzschalter entspricht dann dem digitalisierten Wert der analogen Eingangsspannung.
The position of the reference switch is then equivalent to the digitized value of the analog input voltage.
EuroPat v2

Die Fließgrenze des Materials entspricht dem Wert einer herkömmlich imprägnierten Dichtung.
The flow limit of the material corresponds to the value of a the conventionally impregnated seal.
EuroPat v2

Der Energieaufwand entspricht also dem k-Wert des Isolierglaselements.
The energy expenditure thus corresponds to the U value of the insulating glass element.
EuroPat v2

Eine intelligente Reaktionszeit entspricht dem optimalen Wert aus GtG- oder GtG (BW)-Tests.
Smart response time is the optimum value from either GtG or GtG (BW) tests.
ParaCrawl v7.1

Was entspricht dem relativen Wert 50 auf der Skala mit 100 Zählschnitten.
It corresponds to the relative value 50 of the scale with 100 pieces.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz entspricht dem Wert unserer betrieblichen Tätigkeit.
Revenue corresponds to the value of our operating activities.
ParaCrawl v7.1

Der Wert des Scheins entspricht dem Wert Ihres Einsatzes.
The value of the ticket is equal to the amount of your bet.
ParaCrawl v7.1

Die Garantie entspricht dem Wert des gemieteten Fahrzeugs.
The guarantee is equal with the buying value of the rented car.
ParaCrawl v7.1

Dieser entspricht dem höheren Wert von beizulegendem Zeitwert abzüglich Veräußerungskosten und dem Nutzungswert.
This is either the fair value less selling costs or the value in use, whichever is higher.
ParaCrawl v7.1

Sie entspricht nicht dem Wert der beiden Unternehmen", beklagt Frank Fischer.
It does not correspond to the value of the two companies," argues Frank Fischer.
ParaCrawl v7.1

Die benötigte Zeit entspricht dann dem Gurley-Wert.
The time required then corresponds to the Gurley value.
EuroPat v2