Translation of "Entspricht dem betrag" in English

Der Antidumpingzoll entspricht dem festen Betrag von 32,6 EUR pro Tonne Netto-Trockengewicht.
The amount of the anti-dumping duty is equal to the fixed amount of EUR 32,6 per tonne of dry net weight.
DGT v2019

Das Neugeschäftsvolumen entspricht dem Betrag der platzierten Gelder .
The corresponding amount of new business shall be the amount of money that has been placed .
ECB v1

In allen anderen Fällen entspricht dieser Betrag dem Limit minus Priorität.
This is the total capital requirement after risk mitigation, after diversification effect between groups of obligations, for Other non–life catastrophe risks.
DGT v2019

Für Swaps und Forwards entspricht dieser Wert dem Betrag des Kontrakts.
These are the premiums written for miscellaneous financial loss insurance and proportional reinsurance during the (rolling) last 12 months, after deduction of premiums for reinsurance contracts, with a floor equal to zero, relating to non-life activities.
DGT v2019

Die Dumpingspanne entspricht dem Betrag, um den der Normalwert den Ausfuhrpreis übersteigt.
The dumping margin shall be the amount by which the normal value exceeds the export price.
DGT v2019

Das Neugeschäftsvolumen entspricht dem Betrag der platzierten Gelder.
The corresponding amount of new business is the amount of money that has been placed.
DGT v2019

Die Höhe der Beihilfe entspricht also dem Betrag der umgeschuldeten Verbindlichkeiten.
Therefore, the aid equals the amount of rescheduled debt.
DGT v2019

Sie entspricht damit dem Betrag der betragsgrößten Komponente des Vektors.
At present it is more common to quantize the Fourier components of the vector potential.
WikiMatrix v1

Die Ausgleichsleistung entspricht dem Betrag der dem Unternehmen auferlegten Belastungen.
Compensation shall be equal to the amount of the financial burden which the undertaking has to bear.
EUbookshop v2

I entspricht dem Betrag der transversalen Magnetisierung.
I corresponds to the amount of transverse magnetization.
EuroPat v2

Die vol­le besondere Hinterbliebenenrente entspricht dem Betrag der Übergangsleistung (siehe oben).
Longterm incapacity benefit is payable by girocheque or by order book which may be cashed at any post office.
EUbookshop v2

Nur die Alittelausstattung des Marken­amtes entspricht dem ursprünglich veranschlagten Betrag.
Only the allocation for the Trade Marks Office is at the level initially planned.
EUbookshop v2

Die Ausgleichsleistung entspricht dem Betrag der dem Unternehmen auferlegten Belastun­gen.
Compensation shall be equal to the amount of the financial burden which the undertaking has to bear.
EUbookshop v2

Lediglich die Mittelausstattung für das Markenami entspricht dem ursprünglich vorgesehenen Betrag.
Only the allocation for the Trademarks Office is at the level initially planned.
EUbookshop v2

Der Spannungsverlauf entspricht dem Betrag der sinusförmigen Netzwechselspannung U N .
The voltage profile corresponds to the value of the sinusoidal main AC voltage U N .
EuroPat v2

Die Vorauszahlung entspricht dem offenen OP-Betrag.
The prepayment corresponds to the open OI amount.
ParaCrawl v7.1

Die Spannung am Widerstand entspricht dem Betrag der Gate-Source-Spannung am Schutz-Transistor.
The voltage at the resistor corresponds to the value of the gate-source voltage at the protective transistor.
EuroPat v2

Der Spannungshub entspricht also dem Betrag der Versorgungsspannung U Bat .
The voltage level difference therefore corresponds to the amount of supply voltage U Bat .
EuroPat v2

Dieser entspricht dem jeweils höchsten Betrag auf der Route des Passagiers.
This fee will correspond to the highest fee on the passenger's route.
ParaCrawl v7.1

Die zahlbare Kapitalleistung entspricht dem ursprünglich eingezahlten Betrag plus Zinsen.
The benefit payable is the amount originally paid in plus interest.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Masse entspricht dem Betrag dieser Zahl.
The real mass is the magnitude of this value.
ParaCrawl v7.1

Der finanzielle Beitrag Kanadas zum Verwaltungshaushalt entspricht dem niedrigeren Betrag der beiden folgenden Alternativen:
Any financial contribution of Canada to the operational budget shall be the lower amount of the following two alternatives:
DGT v2019

Der finanzielle Beitrag Kanadas zu den gemeinsamen Kosten entspricht dem niedrigeren Betrag der beiden folgenden Alternativen:
Any financial contribution of Canada to the common costs shall be the lower amount of the following two alternatives:
DGT v2019

Der in Spalte 060 dieser Zeile auszuweisende Betrag entspricht dem anrechenbaren Betrag ohne Anwendung von Übergangsbestimmungen.
Deficit of total own funds as regards the own funds requirements of the Basel I floor or SA alternative
DGT v2019