Translation of "Entsprechendes gesetz" in English

In Österreich ist bereits auf meine Initiative hin ein entsprechendes Gesetz in Vorbereitung.
Austria is currently drafting a law to that effect at my initiative.
Europarl v8

Auch Japan bereitet ein entsprechendes Gesetz vor.
Japan is also drafting a law in this area.
Europarl v8

Lynch stoppt im Mai 2011 mit seinem Veto das entsprechendes Gesetz.
Due to the veto threat, the Senate tabled the legislation in April of that year.
Wikipedia v1.0

Die Arbeitsbedingungen von Arbeitnehmern mit befristeten Arbeitsverträgen wurden durch ein entsprechendes Gesetz untermauert.
Working conditions of fixed-term workers have been underpinned by a law in this matter.
TildeMODEL v2018

Die Renten werden am 1. Juli jedes Jahres durch ein entsprechendes Gesetz angepaßt.
Pensions are adjusted annually on 1 July by law.
TildeMODEL v2018

Ein entsprechendes Gesetz ist jedoch in Vorbereitung.
A draft law is being prepared.
TildeMODEL v2018

Ein entsprechendes Gesetz zum Schutz der Flora gibt es bis jetzt nicht.
There is, as yet, no comparable law on the protection of flora.
EUbookshop v2

In Montenegro wurde bisher kein entsprechendes Gesetz verabschiedet.
In Montenegro, progress has been made in adopting horizontal legislation.
EUbookshop v2

In Rußland wurde ein entsprechendes Gesetz im Mai/Juni 1991 angenommen.
Russia adopted its law in May/June 1991. All-Union Central Trade Union Council.
EUbookshop v2

Gegenwärtig wird in den USA sogar ein entsprechendes Gesetz auf Bundesebene vorbereitet.
So we entirely support that position on the part of our colleague.
EUbookshop v2

Ein entsprechendes Gesetz befindet sich in Vorbereitung.
Legislation is being prepared.
EUbookshop v2

Daher wurde am 28. Januar 1999 ein entsprechendes Gesetz erlassen.
In order to deal with this issue an Act has been adopted on 28 January 1999.
EUbookshop v2

In Frank­reich ist ein entsprechendes Gesetz in Vorbereitung.
The new 'law' would allow advertisers to make comparisons, provided they confined themselves to objec­tive elements of the goods offered for sale and furnished clear proof.
EUbookshop v2

Ein entsprechendes Gesetz hatte der Bundestag im Frühjahr verabschiedet.
A new law to that effect had been adopted by the German parliament in spring.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr später verabschiedete auch Belgien ein entsprechendes Gesetz.
One year later Belgium also passed a similar law.
ParaCrawl v7.1

Der Kontrollrat schloss sich an und bereitete ein entsprechendes Gesetz vor.
The Allied Control Council agreed and drafted a law to this end.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechendes Gesetz ist am 19. September 2002 in Kraft getreten.
An Act to this effect entered into force as of 19 September 2002.
ParaCrawl v7.1

Auch Kanada hat ein entsprechendes Gesetz eingeführt.
A similar bill has been enacted in Canada.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt wurde ein entsprechendes Gesetz am 25. Mai 2006 vom Repräsentantenhaus gebilligt.
The last bill was passed by the House of Representative on 25th May 2006.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Zinsen (falls zutreffend), zu berechnen gemäß (bitte entsprechendes Gesetz angeben):
Not specified in the judgment
DGT v2019