Translation of "Entsprechendes gesetz" in English
In
Österreich
ist
bereits
auf
meine
Initiative
hin
ein
entsprechendes
Gesetz
in
Vorbereitung.
Austria
is
currently
drafting
a
law
to
that
effect
at
my
initiative.
Europarl v8
Auch
Japan
bereitet
ein
entsprechendes
Gesetz
vor.
Japan
is
also
drafting
a
law
in
this
area.
Europarl v8
Lynch
stoppt
im
Mai
2011
mit
seinem
Veto
das
entsprechendes
Gesetz.
Due
to
the
veto
threat,
the
Senate
tabled
the
legislation
in
April
of
that
year.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeitsbedingungen
von
Arbeitnehmern
mit
befristeten
Arbeitsverträgen
wurden
durch
ein
entsprechendes
Gesetz
untermauert.
Working
conditions
of
fixed-term
workers
have
been
underpinned
by
a
law
in
this
matter.
TildeMODEL v2018
Die
Renten
werden
am
1.
Juli
jedes
Jahres
durch
ein
entsprechendes
Gesetz
angepaßt.
Pensions
are
adjusted
annually
on
1
July
by
law.
TildeMODEL v2018
Ein
entsprechendes
Gesetz
ist
jedoch
in
Vorbereitung.
A
draft
law
is
being
prepared.
TildeMODEL v2018
Ein
entsprechendes
Gesetz
zum
Schutz
der
Flora
gibt
es
bis
jetzt
nicht.
There
is,
as
yet,
no
comparable
law
on
the
protection
of
flora.
EUbookshop v2
In
Montenegro
wurde
bisher
kein
entsprechendes
Gesetz
verabschiedet.
In
Montenegro,
progress
has
been
made
in
adopting
horizontal
legislation.
EUbookshop v2
In
Rußland
wurde
ein
entsprechendes
Gesetz
im
Mai/Juni
1991
angenommen.
Russia
adopted
its
law
in
May/June
1991.
All-Union
Central
Trade
Union
Council.
EUbookshop v2
Gegenwärtig
wird
in
den
USA
sogar
ein
entsprechendes
Gesetz
auf
Bundesebene
vorbereitet.
So
we
entirely
support
that
position
on
the
part
of
our
colleague.
EUbookshop v2
Ein
entsprechendes
Gesetz
befindet
sich
in
Vorbereitung.
Legislation
is
being
prepared.
EUbookshop v2
Daher
wurde
am
28.
Januar
1999
ein
entsprechendes
Gesetz
erlassen.
In
order
to
deal
with
this
issue
an
Act
has
been
adopted
on
28
January
1999.
EUbookshop v2
In
Frankreich
ist
ein
entsprechendes
Gesetz
in
Vorbereitung.
The
new
'law'
would
allow
advertisers
to
make
comparisons,
provided
they
confined
themselves
to
objective
elements
of
the
goods
offered
for
sale
and
furnished
clear
proof.
EUbookshop v2
Ein
entsprechendes
Gesetz
hatte
der
Bundestag
im
Frühjahr
verabschiedet.
A
new
law
to
that
effect
had
been
adopted
by
the
German
parliament
in
spring.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später
verabschiedete
auch
Belgien
ein
entsprechendes
Gesetz.
One
year
later
Belgium
also
passed
a
similar
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontrollrat
schloss
sich
an
und
bereitete
ein
entsprechendes
Gesetz
vor.
The
Allied
Control
Council
agreed
and
drafted
a
law
to
this
end.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechendes
Gesetz
ist
am
19.
September
2002
in
Kraft
getreten.
An
Act
to
this
effect
entered
into
force
as
of
19
September
2002.
ParaCrawl v7.1
Auch
Kanada
hat
ein
entsprechendes
Gesetz
eingeführt.
A
similar
bill
has
been
enacted
in
Canada.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
wurde
ein
entsprechendes
Gesetz
am
25.
Mai
2006
vom
Repräsentantenhaus
gebilligt.
The
last
bill
was
passed
by
the
House
of
Representative
on
25th
May
2006.
ParaCrawl v7.1
Gesetzliche
Zinsen
(falls
zutreffend),
zu
berechnen
gemäß
(bitte
entsprechendes
Gesetz
angeben):
Not
specified
in
the
judgment
DGT v2019