Translation of "Dem gesetz entsprechend" in English
Johnson
sorgt
aber
dafür,
dass
alles
dem
Gesetz
entsprechend
verläuft.
Johnson
continued
to
practice
law.
WikiMatrix v1
Werte
Untertanen,
wir
müssen
den
Sheriff,
dem
Gesetz
entsprechend,
beurteilen.
Good
subjects,
we
must
judge
the
Sheriff
according
to
law.
OpenSubtitles v2018
Dem
Himmlischen
Gesetz
entsprechend
muss
jeder
die
Konsequenzen
tragen.
However,
the
Heavenly
law
is
that
we
must
face
the
consequences.
ParaCrawl v7.1
Dem
Gesetz
entsprechend
trat
er
die
Nachfolge
seines
älteren
Bruders
als
Geschichtsschreiber
an.
According
to
law,
he
succeeded
his
elder
brother
as
historiographer.
ParaCrawl v7.1
Er
bestrafte
daher
jene
Beamten
dem
Gesetz
entsprechend
und
exekutierte
keinen
von
ihnen.
He,
thus,
punished
those
officials
according
to
the
law
and
didn't
execute
any
of
them.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Umständen
hast
du
dem
Gesetz
entsprechend
das
Recht:
Under
certain
circumstances,
by
law
you
have
the
right
to:
CCAligned v1
Sie
forderte,
dass
die
Verantwortlichen
dem
Gesetz
entsprechend
bestraft
würden.
She
demanded
that
the
responsible
parties
be
punished
according
to
the
law.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zimmer
sind
Nichtraucherzimmer,
dem
ungarischen
Gesetz
entsprechend
ist
das
Rauchen
im
gesamten
Hotelbereich
verboten.
Rooms
are
non-smoking,
according
to
the
Hungarian
Law,
smoking
is
prohibited
in
the
whole
territory
of
hotel.
CCAligned v1
Auch
das
Äußere
des
Menschen
hat
sich
gewandelt,
doch
immer
dem
göttlichen
Gesetz
entsprechend.
His
outer
appearance
also
changes
but
always
in
accordance
with
divine
law.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
Verbrechen
soll
es
denn
sein,
wenn
wir
dem
Gesetz
entsprechend
appellieren?
What
crime
did
we
commit
if
we
appeal
according
to
the
law?
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Mitarbeiter
von
Webeffekt
sind
dem
Gesetz
entsprechend
auf
die
Wahrung
des
Datengeheimnisses
verpflichtet.
All
Webeffekt
employees
are
obliged
to
keep
data
secret
in
accordance
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Mitarbeiter
von
etracker
sind
dem
Gesetz
entsprechend
auf
die
Wahrung
des
Datengeheimnisses
verpflichtet.
All
employees
of
etracker
are
obliged
by
law
to
maintain
data
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Bedeutung
erhält
dies
auch
durch
den
in
der
Präambel
enthaltenen
expliziten
Bezug
auf
den
Grundsatz
des
fairen
Verfahrens,
das
von
einem
unparteiischen
Gericht
geführt
wird,
das
sich
dem
Gesetz
entsprechend
zusammensetzt.
This
also
becomes
particularly
important
with
the
express
reference
in
the
preamble
to
the
principle
of
a
fair
hearing
by
an
impartial
tribunal
established
by
law.
Europarl v8
Eine
Anzahl
an
Bewohnern,
die
damals
die
Nachricht
über
die
Kontaminierung
verbreiteten,
wurden
als
„Gerüchtemacher“
bezeichnet
und
dem
Gesetz
entsprechend
„behandelt“.
A
number
of
residents
who
spread
the
word
of
contamination
back
then
were
labeled
as
"rumour-mongers"
and
"dealt
with"
according
to
law.
GlobalVoices v2018q4
Insbesondere
müssen
die
aus
der
Begebung
der
Anleihen
resultierenden
Beträge
dem
Gesetz
entsprechend
in
Vermögenswerten
angelegt
werden,
die
während
der
gesamten
Laufzeit
der
Anleihen
die
Deckung
der
Ansprüche
aus
den
Anleihen
gewährleisten
und
die
bei
Ausfall
des
Ausstellers
vorrangig
zur
Rückzahlung
des
Kapitals
und
zur
Zahlung
der
anteiligen
Zinsen
verwendet
werden.
In
particular,
sums
deriving
from
the
issue
of
such
debt
securities
must
be
invested
in
accordance
with
the
law
in
assets
which,
during
the
whole
period
of
validity
of
the
debt
securities,
are
capable
of
covering
claims
attaching
to
the
debt
securities
and
which,
in
the
event
of
failure
of
the
issues,
would
be
used
on
a
priority
basis
for
the
reimbursement
of
the
principal
and
payment
of
the
accrued
interest.
JRC-Acquis v3.0
Confindustria
habe
bisher
beispiellose
Fortschritte
erreicht,
was
das
Anprangern
jeglicher
Art
von
Kontrolle
und
Infiltration
durch
die
Mafia
angehe,
indem
sie
ihre
Mitglieder
dazu
anhalte,
sich
dem
Gesetz
entsprechend
zu
verhalten
und
strafrechtlich
gegen
diejenigen
vorzugehen,
die
unlautere
Geschäftspraktiken
pflegen.
Confindustria
has
made
unprecedented
progress
in
denouncing
all
forms
of
mafia
control
and
infiltration,
encouraging
its
members
to
act
within
the
law
and
contemplating
sanctions
against
those
guilty
of
collusion.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
1
ist
die
herkömmliche
Überwachung
durch
Tourendynamo
geblieben,
wobei
ein
Rheostat
hinzugefügt
ist,
dessen
Widerstand
sich
so
ändert,
daß
er
dem
Gesetz
der
Verzögerung
entsprechend
der
theoretischen
Verlangsamung
entspricht.
Device
1
is
still
the
conventional
method
of
monitoring,
consisting
of
a
tachometric
dynamo
coupled
to
a
rheostat
whose
resistance
varies
in
accordance
with
the
deceleration
laws
governing
theoretical
speed-reduc
tion.
EUbookshop v2
Wenn
dagegen
die
Glasplatten
aus
dieser
Grundeinstellung
mit
dem
Halter
herausgedreht
werden,
wird
die
Abschwächung
erhöht,
bis
sie
bei
einem
Drehwinkel
von
90°
ein
Maximum
nach
dem
Fresnel'schen
Gesetz
entsprechend
dem
Brechungsindex
des
Glases
annimmt.
If,
however,
the
glass
plate
is
moved
out
of
this
basic
setting
by
rotating
the
holder,
the
attenuation
will
increase
until,
at
an
angle
of
rotation
of
90°,
it
reaches
a
maximum,
according
to
Fresnel's
Law,
corresponding
to
the
index
of
refraction
of
the
glass.
EuroPat v2
Sie
kann
jedoch
momentan
noch
nicht
den
endgültigen
Schluß
ziehen,
daß
die
griechischen
Behörden
ihren
Verpflichtungen
nicht
dem
zuvor
erwähnten
Gesetz
entsprechend
nachgekommen
sind.
The
Commission
is
keeping
this
project
under
review
but
at
this
stage
it
cannot
conclude
that
the
Greek
authorities
have
failed
to
fulfil
their
obligations
under
the
aforementioned
law.
EUbookshop v2
Die
Vienna
Insurance
Group
hält
sämtliche
„Legal
Requirements“
des
Österreichischen
Corporate
Governance
Kodex
dem
Gesetz
entsprechend
ein.
Vienna
Insurance
Group
complies
with
all
of
the
“legal
requirements”
of
the
Austrian
Code
of
Corporate
Governance
as
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
VIG
hält
sämtliche
"Legal
Requirements"
des
Österreichischen
Corporate
Governance
Kodex
dem
Gesetz
entsprechend
ein.
VIG
complies
with
all
of
the
"Legal
Requirements"
of
the
Austrian
Code
of
Corporate
Governance
as
set
forth
by
law.
ParaCrawl v7.1
Er
informiert
uns,
wie
wir
einem
Rhythmus
aufnehmen
und
auf
eine
spielerische
Weise
dem
Gesetz
entsprechend
leben
sollten.
He
informs
us
how
to
live
in
rhythm
and
how
to
playfully
live
according
to
the
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
der
Umwelt,
der
Ressourcen
und
des
Klimas
erfordert,
daß
alle
auf
internationaler
Ebene
Verantwortlichen
gemeinsam
handeln,
dem
Gesetz
entsprechend
und
in
Solidarität
vor
allem
mit
den
schwächsten
Regionen
der
Erde
(vgl.
Caritas
in
veritate,
50).
The
protection
of
the
environment,
and
the
safeguarding
of
resources
and
of
the
climate,
oblige
all
international
leaders
to
act
jointly
respecting
the
law
and
promoting
solidarity
with
the
weakest
regions
of
the
world
(cf.
Caritas
in
Veritate,
n.
50).
ParaCrawl v7.1