Übersetzung für "Dem gesetz entsprechend" in Englisch

Johnson sorgt aber dafür, dass alles dem Gesetz entsprechend verläuft.
Johnson continued to practice law.
WikiMatrix v1

Werte Untertanen, wir müssen den Sheriff, dem Gesetz entsprechend, beurteilen.
Good subjects, we must judge the Sheriff according to law.
OpenSubtitles v2018

Dem Himmlischen Gesetz entsprechend muss jeder die Konsequenzen tragen.
However, the Heavenly law is that we must face the consequences.
ParaCrawl v7.1

Dem Gesetz entsprechend trat er die Nachfolge seines älteren Bruders als Geschichtsschreiber an.
According to law, he succeeded his elder brother as historiographer.
ParaCrawl v7.1

Er bestrafte daher jene Beamten dem Gesetz entsprechend und exekutierte keinen von ihnen.
He, thus, punished those officials according to the law and didn't execute any of them.
ParaCrawl v7.1

Unter bestimmten Umständen hast du dem Gesetz entsprechend das Recht:
Under certain circumstances, by law you have the right to:
CCAligned v1

Sie forderte, dass die Verantwortlichen dem Gesetz entsprechend bestraft würden.
She demanded that the responsible parties be punished according to the law.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zimmer sind Nichtraucherzimmer, dem ungarischen Gesetz entsprechend ist das Rauchen im gesamten Hotelbereich verboten.
Rooms are non-smoking, according to the Hungarian Law, smoking is prohibited in the whole territory of hotel.
CCAligned v1

Auch das Äußere des Menschen hat sich gewandelt, doch immer dem göttlichen Gesetz entsprechend.
His outer appearance also changes but always in accordance with divine law.
ParaCrawl v7.1

Was für ein Verbrechen soll es denn sein, wenn wir dem Gesetz entsprechend appellieren?
What crime did we commit if we appeal according to the law?
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Mitarbeiter von Webeffekt sind dem Gesetz entsprechend auf die Wahrung des Datengeheimnisses verpflichtet.
All Webeffekt employees are obliged to keep data secret in accordance with the law.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Mitarbeiter von etracker sind dem Gesetz entsprechend auf die Wahrung des Datengeheimnisses verpflichtet.
All employees of etracker are obliged by law to maintain data secrecy.
ParaCrawl v7.1

Besondere Bedeutung erhält dies auch durch den in der Präambel enthaltenen expliziten Bezug auf den Grundsatz des fairen Verfahrens, das von einem unparteiischen Gericht geführt wird, das sich dem Gesetz entsprechend zusammensetzt.
This also becomes particularly important with the express reference in the preamble to the principle of a fair hearing by an impartial tribunal established by law.
Europarl v8

Eine Anzahl an Bewohnern, die damals die Nachricht über die Kontaminierung verbreiteten, wurden als „Gerüchtemacher“ bezeichnet und dem Gesetz entsprechend „behandelt“.
A number of residents who spread the word of contamination back then were labeled as "rumour-mongers" and "dealt with" according to law.
GlobalVoices v2018q4

Insbesondere müssen die aus der Begebung der Anleihen resultierenden Beträge dem Gesetz entsprechend in Vermögenswerten angelegt werden, die während der gesamten Laufzeit der Anleihen die Deckung der Ansprüche aus den Anleihen gewährleisten und die bei Ausfall des Ausstellers vorrangig zur Rückzahlung des Kapitals und zur Zahlung der anteiligen Zinsen verwendet werden.
In particular, sums deriving from the issue of such debt securities must be invested in accordance with the law in assets which, during the whole period of validity of the debt securities, are capable of covering claims attaching to the debt securities and which, in the event of failure of the issues, would be used on a priority basis for the reimbursement of the principal and payment of the accrued interest.
JRC-Acquis v3.0

Confindustria habe bisher beispiellose Fortschritte erreicht, was das Anprangern jeglicher Art von Kontrolle und Infiltration durch die Mafia angehe, indem sie ihre Mitglieder dazu anhalte, sich dem Gesetz entsprechend zu verhalten und strafrechtlich gegen diejenigen vorzugehen, die unlautere Geschäftspraktiken pflegen.
Confindustria has made unprecedented progress in denouncing all forms of mafia control and infiltration, encouraging its members to act within the law and contemplating sanctions against those guilty of collusion.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung 1 ist die herkömmliche Überwachung durch Tourendynamo geblieben, wobei ein Rheostat hinzugefügt ist, dessen Widerstand sich so ändert, daß er dem Gesetz der Verzögerung entsprechend der theoretischen Verlangsamung entspricht.
Device 1 is still the conventional method of monitoring, consisting of a tachometric dynamo coupled to a rheostat whose resistance varies in accordance with the deceleration laws governing theoretical speed-reduc tion.
EUbookshop v2

Wenn dagegen die Glasplatten aus dieser Grundeinstellung mit dem Halter herausgedreht werden, wird die Abschwächung erhöht, bis sie bei einem Drehwinkel von 90° ein Maximum nach dem Fresnel'schen Gesetz entsprechend dem Brechungsindex des Glases annimmt.
If, however, the glass plate is moved out of this basic setting by rotating the holder, the attenuation will increase until, at an angle of rotation of 90°, it reaches a maximum, according to Fresnel's Law, corresponding to the index of refraction of the glass.
EuroPat v2

Sie kann jedoch momentan noch nicht den endgültigen Schluß ziehen, daß die griechischen Behörden ihren Verpflichtungen nicht dem zuvor erwähnten Gesetz entsprechend nachgekommen sind.
The Commission is keeping this project under review but at this stage it cannot conclude that the Greek authorities have failed to fulfil their obligations under the aforementioned law.
EUbookshop v2

Die Vienna Insurance Group hält sämtliche „Legal Requirements“ des Österreichischen Corporate Governance Kodex dem Gesetz entsprechend ein.
Vienna Insurance Group complies with all of the “legal requirements” of the Austrian Code of Corporate Governance as required by law.
ParaCrawl v7.1

Die VIG hält sämtliche "Legal Requirements" des Österreichischen Corporate Governance Kodex dem Gesetz entsprechend ein.
VIG complies with all of the "Legal Requirements" of the Austrian Code of Corporate Governance as set forth by law.
ParaCrawl v7.1

Er informiert uns, wie wir einem Rhythmus aufnehmen und auf eine spielerische Weise dem Gesetz entsprechend leben sollten.
He informs us how to live in rhythm and how to playfully live according to the law.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz der Umwelt, der Ressourcen und des Klimas erfordert, daß alle auf internationaler Ebene Verantwortlichen gemeinsam handeln, dem Gesetz entsprechend und in Solidarität vor allem mit den schwächsten Regionen der Erde (vgl. Caritas in veritate, 50).
The protection of the environment, and the safeguarding of resources and of the climate, oblige all international leaders to act jointly respecting the law and promoting solidarity with the weakest regions of the world (cf. Caritas in Veritate, n. 50).
ParaCrawl v7.1