Translation of "Entsprechende risiken" in English
Der
weltweite
Immobilienmarkt
bietet
mannigfaltige
Investmentchancen
–
birgt
aber
auch
entsprechende
Risiken.
The
global
real
estate
market
offers
many
investment
opportunities
–
but
it
also
harbors
the
associated
risks.
CCAligned v1
Entsprechende
Risiken
für
andere
Altersgruppen
werden
in
der
Publikation
nicht
berichtet.
Risks
for
other
age
groups
have
not
been
reported.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
soll
sicherstellen,
dass
die
Banken
über
eine
ihren
tatsächlichen
Risiken
entsprechende
Eigenkapitaldecke
verfügen.
The
proposals
aim
to
ensure
that
banks
hold
enough
capital
to
reflect
the
true
risks
they
are
taking.
TildeMODEL v2018
Und
nur
ein
Spezialist
für
die
entsprechende
Qualifikation
kann
Risiken
und
Nutzen
richtig
einschätzen.
And
only
a
specialist
of
the
appropriate
qualification
can
correctly
assess
the
risks
and
benefits.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
zudem,
über
eine
entsprechende
Lieferantenbeurteilung
bestehende
Risiken
zu
bewerten
und
diesen
zielgerichtet
entgegenzuwirken.
The
objective
is
also
to
evaluate
existing
risks,
and
take
targeted
steps
to
counter
these
through
a
corresponding
supplier
assessment.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
über
entsprechende
Kriterien
zunächst
Risiken
und
Eintrittswahrscheinlichkeiten
kategorisiert
(siehe
Grafik
2).
In
this
context,
risks
and
probabilities
of
occurrence
are
initially
categorized
by
means
of
appropriate
criteria
(see
Figure
2).
ParaCrawl v7.1
Chemische
und
mikrobielle
Lebens-
und
Futtermittelkontaminierung
sowie
entsprechende
Risiken
und
Expositionen
werden
in
der
gesamten
Lebensmittel-
und
Trinkwasserkette
evaluiert,
überwacht,
kontrolliert
und
verfolgt,
von
Produktion
und
Lagerung
bis
zu
Verarbeitung,
Verpackung,
Vertrieb,
Verpflegungsvorgängen
und
der
Zubereitung
in
Privathaushalten.
Chemical
and
microbial
food
and
feed
contamination,
risks
and
exposures
will
be
assessed,
monitored,
controlled
and
traced
throughout
the
food
and
drinking
water
supply
chains
from
production
and
storage
to
processing,
packaging,
distribution,
catering,
and
preparation
at
home.
TildeMODEL v2018
Forschung
in
neu
entstehenden
Wissensbereichen
und
Bereichen
von
Zukunftstechnologien,
insbesondere
auf
transdisziplinären
Gebieten,
die
sich
durch
einen
stark
innovativen
Charakter
und
entsprechende
hohe
(technische)
Risiken
auszeichnet.
Research
in
emerging
areas
of
knowledge
and
on
future
technologies,
in
particular
in
transdisciplinary
fields,
which
is
highly
innovative
and
involves
correspondingly
high
(technical)
risks.
TildeMODEL v2018
Chemische
und
mikrobielle
Lebens-
und
Futtermittelkontaminierung
sowie
entsprechende
Risiken
und
Expositionen
sowie
Allergene
werden
in
der
gesamten
Lebensmittel-,
Futtermittel-
und
Trinkwasserkette
analysiert,
evaluiert,
überwacht,
kontrolliert
und
verfolgt,
angefangen
von
Produktion
und
Lagerung
bis
hin
zu
Verarbeitung,
Verpackung,
Vertrieb,
Verpflegungsvorgängen
und
zur
Zubereitung
in
Privathaushalten.
Chemical
and
microbial
food
and
feed
contamination,
risks
and
exposures
as
well
as
allergens
will
be
analysed,
assessed,
monitored,
controlled
and
traced
throughout
the
food,
feed
and
drinking
water
supply
chains
from
production
and
storage
to
processing,
packaging,
distribution,
catering,
and
preparation
at
home.
DGT v2019
Nach
dem
Vorschlag
müssten
Hersteller
und
Lieferanten
chemischer
Stoffe
und
Gemische
einheitliche
Angaben
auf
den
Etiketten
über
die
Einstufung
in
Gefährdungsklassen
anbringen,
die
den
Anwender
darauf
aufmerksam
machen,
dass
es
sich
um
gefährliche
Chemikalien
handelt,
dass
die
Exposition
gegenüber
diesen
zu
vermeiden
ist
und
dass
entsprechende
Risiken
bestehen.
The
proposal
would
ensure
that
manufacturers
and
suppliers
of
chemical
substances
and
mixtures
would
have
to
provide
harmonised
labelling
information
on
hazard
classification,
alerting
the
user
to
the
presence
of
hazardous
chemicals,
the
need
to
avoid
exposure
and
the
associated
risks.
TildeMODEL v2018
Da
für
den
Zugang
zum
deutschen
und
zum
spanischen
Markt
—
insbesondere
angesichts
der
führenden
Präsenz
der
P
&
G
—
erhebliche
Investitionen
vorgenommen
werden
müssen
und
hiermit
entsprechende
Risiken
verbunden
sind,
wird
sich
ein
Unternehmen
übrigens
nicht
opportunisrisch
wegen
kurzfristiger
Preisvorteile
auf
dem
Markt
niederlassen,
sondern
aufgrund
der
langfristigen
strategischen
Entscheidung,
daß
der
deutsche
und
der
spanische
Markt
trotz
der
Hindernisse
und
Schwierigkeiten
Rentabilität
versprechen
und
ein
Angriff
auf
die
beherrschende
Stellung
von
P
&
G
eine
Priorität
für
das
Unternehmen
darstellt.
Furthermore,
the
sort
of
investment
required
to
enter
the
German
and
Spanish
market,
particularly
with
P
&
G
as
an
incumbent,
and
the
associated
investment
risk,
means
that
entry,
it
if
comes,
will
not
be
'hit-and-run'
entry
taking
opportunistic
advantage
of
short-term
price
levels
but
will
be
a
long-term
strategic
decision
by
the
entrant
that
the
German
and
Spanish
markets
offer
a
profitable
business
opportunity
despite
the
barriers
and
difficulties
and
that
attacking
P
&
G's
dominant
position
in
this
market
through
such
entry
is
a
corporate
priority.
EUbookshop v2
Um
die
Beschäftigungssituation
nachhaltig
zu
verbessern,
um
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
zu
verbessern,
kommt
es
jetzt
darauf
an,
durch
eine
entsprechende
Wirtschaftspolitik
die
Risiken
zu
minimieren
und
die
Chancen
für
einen
länger
anhaltenden
Wachstums
prozeß
kräftig
zu
verbessern.
Mr
President,
I
am
particularly
happy
to
see
that
your
Committee
on
Social
Affairs
and
Employment
has
tabled
a
motion
for
a
resolution
which
broadly
reflects
the
ideas
and
guidelines
contained
in
the
Commission's
memorandum.
The
resolution
emphasizes
that,
if
measures
taken
in
this
sphere
are
to
be
effective
and
to
produce
results
in
the
short
term,
they
should
take
the
form
of
a
binding
Community
rule.
EUbookshop v2
Sie
können
entweder
auf
bessere
Marktbedingungen
oder,
indem
Sie
entsprechende
Risiken
übernehmen,
die
Synchronisierung
sofort
verwirklichen.
You
can
either
wait
for
better
market
conditions,
or,
having
accepted
the
corresponding
risks,
synchronize
immediately.
ParaCrawl v7.1
Zukunftsgerichtete
Aussagen
beziehen
sich
auf
zukünftige
Ereignisse
und
Bedingungen
und
bergen
entsprechende
Risiken
und
Ungewissheiten
in
sich.
Forward-looking
statements
address
future
events
and
conditions
and
therefore
involve
inherent
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Das
Österreichische
Bundesheer
beobachtet
und
analysiert
laufend
die
sicherheitspolitische
Lage
rund
um
Österreich
und
Europa,
um
für
Risiken
entsprechende
Antwortoptionen
bereitstellen
zu
können.
The
Austrian
armed
forces
constantly
observe
and
analyze
the
situation
in
terms
of
security
policy
in
Austria
and
the
area
around
Europe
in
order
to
be
able
to
provide
corresponding
answers
to
possible
risks.
ParaCrawl v7.1
Haftpflichtversicherung:
Im
Prinzip
ist
Pyramiden
heute
eine
Ruinenansammlung
-
weitgehend
noch
ganz
gut
aussehend,
aber
die
begrenzten
Reparaturen
seit
Mitte
der
1990er
Jahre
konnten
an
den
meisten
Gebäuden
das
Einwirken
der
arktischen
Natur
kaum
ausgleichen,
woraus
sich
entsprechende
Risiken
beim
Bewegen
zwischen
und
vor
allem
auch
in
den
alten
Gebäuden
und
Anlagen
ergeben,
in
denen
im
Übrigen
auch
der
Verbleib
eventueller
gefährlicher
Substanzen
unklar
ist.
And
for
much
of
the
rest
of
the
year,
Pyramiden
is
practically
inaccessible
for
touristic
visitors
due
to
lack
of
suitable
transport.Liability
insurance:
Basically,
Pyramiden
is
a
set
of
ruins
today
-
still
mostly
looking
fairly
good,
but
very
limited
maintenance
since
the
late
1990s
to
most
buildings
and
installations
could
not
balance
and
all
the
wear
and
tear
of
arctic
climate,
which
clearly
causes
certain
risks
with
moving
around
and
especially
in
the
old
buildings
and
installations.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
ist
in
die
entsprechende
Klasse
der
Risiken
aufgrund
des
Fehlens
einer
relevanten
Reihe
historischer
Daten
bzw.
des
Fehlens
einer
Vergleichskennzahl
mit
einer
ausreichenden
Reihe
historischer
Daten
eingestuft.
This
product
is
classified
in
the
given
risk
class
because
of
the
absence
of
a
relevant
historical
data
series,
or
absence
of
a
comparable
indicator
with
an
adequate
historical
data
series.
CCAligned v1
Die
Versicherung
der
Recyclingindustrie
stellt
für
Versicherer
wie
für
Rückversicherer
eine
enorme
Herausforderung
dar,
denn
sowohl
die
Häufigkeit
als
auch
die
Schwere
der
Brandschäden
machen
es
schwer,
entsprechende
Risiken
profitabel
zu
versichern.
Covering
the
recycling
industry
currently
represents
a
huge
challenge
for
insurers
and
reinsurers
as
both
the
frequency
and
the
severity
of
fire
losses
make
it
difficult
to
insure
such
risks
on
a
profitable
level.
CCAligned v1
Entsprechende
Risiken
sind
auch
generell
mit
Investitionen
in
Start-ups
verbunden,
deren
weitere
Entwicklung
noch
nicht
vollständig
absehbar
ist.
Such
risks
are
also
generally
connected
with
startups
whose
further
development
is
not
yet
foreseeable.
ParaCrawl v7.1