Translation of "Entsprechende rechnung" in English
Ihnen
wurde
in
den
Sensibilisierungsmaßnahmen
und
durch
entsprechende
Verweise
Rechnung
getragen.
They
have
been
included
as
part
of
the
awareness
message
and
by
making
appropriate
references.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechende
Rechnung
für
das
Vereinigte
Königreich
sieht
folgendermaßen
aus
:
The
corresponding
calculation
for
the
United
Kingdom
is
as
follows:
EUbookshop v2
Durch
Klicken
auf
die
Rechnungsnummer
öffnet
sich
die
entsprechende
Rechnung.
By
clicking
on
the
invoice
number
opens
the
corresponding
invoice.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Bestellung
erhalten
Sie
die
entsprechende
Rechnung.
Along
with
your
order,
you
will
receive
the
corresponding
invoice.
CCAligned v1
Die
Schule
wird
dann
eine
entsprechende
Rechnung
ausstellen.
The
school
will
issue
an
invoice
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
entsprechende
Rechnung
oder
Rechnungskopie
ist
keine
Reklamation
möglich.
No
complaint
is
possible
without
the
corresponding
invoice
in
original
or
copy.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
dieser
Vermittlungsprovision
erteilt
die
Firma
Fairs-Service
eine
den
gesetzlichen
Vorschriften
entsprechende
Rechnung.
With
respect
to
the
mentioned
commission
Fairs-Service
Company
makes
out
an
invoice
in
compliance
with
legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Anmeldung
Ihrer
Beiträge
erhalten
Sie
von
iF
eine
entsprechende
Rechnung.
Participants
will
receive
an
invoice
from
iF
after
submitting
a
registration
form
for
their
entries.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
bemerkt,
wurde
etwaigen
Preisunterschieden
aufgrund
unterschiedlicher
Lederqualitäten
durch
entsprechende
Berichtigungen
Rechnung
getragen.
As
already
noted
any
price
differences
due
to
different
leather
qualities
have
been
taken
into
account
by
making
appropriate
adjustments.
DGT v2019
Sofern
solche
Unterschiede
nachweislich
existierten,
konnte
diesen
durch
entsprechende
Berichtigungen
Rechnung
getragen
werden.
Insofar
as
such
differences
were
shown
to
exist,
these
could
be
taken
into
account
by
making
the
necessary
adjustments.
DGT v2019
Füllen
Sie
folgendes
Formular
aus,
Sie
erhalten
dann
die
Lizenz
und
die
entsprechende
Rechnung:
Please
complete
the
following
form,
we
will
then
issue
a
licence
and
the
relevant
invoice:
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Auftrag
mit
einem
unveredelten
Produkt
werden
automatisch
der
Lieferschein
und
die
entsprechende
Rechnung
generiert.
When
an
unprocessed
product
is
ordered,
the
packing
slip
and
the
corresponding
invoice
are
automatically
generated.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
der
Kundennummer
erfolgt
im
Tagesabschluss,
wenn
die
entsprechende
Rechnung
verarbeitet
wird.
The
customer
number
is
adopted
during
the
daily
closing
when
the
corresponding
invoice
is
processed.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
dazu
erfolgt
über
eine
rechtsverbindliche
Erklärung
bzw.
durch
entsprechende
Angaben
auf
Rechnung
oder
Lieferschein.
Proof
of
this
is
provided
in
the
form
of
a
legally
binding
declaration,
or
corresponding
specifications
on
the
invoice
or
delivery
slip.
ParaCrawl v7.1
Der
Produktion
und
dem
Abbau
von
Spurengasen
im
Oberflächenfilm
wird
durch
entsprechende
Quell-/Senkenterme
Rechnung
getragen.
The
production
and
consumption
of
trace
gases
in
surface
films
can
be
taken
into
account
with
corresponding
source
and
sink
terms.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
Ihre
Bestellung
zuerst
und
einige
Tage
später
die
entsprechende
Rechnung
per
Post.
You
receive
your
order
first
and
a
few
days
later
the
corresponding
invoice
by
post.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensversicherer
im
Konzern
sind
verpflichtet,
diesem
Umstand
durch
entsprechende
Steuerungsmaßnahmen
Rechnung
zu
tragen.
The
life
insurance
companies
in
the
Group
are
required
to
use
appropriate
control
measures
to
make
sure
that
this
is
the
case.
ParaCrawl v7.1
Das
WU
Business
Language
Center
wird
die
entsprechende
Rechnung
dann
an
Fr.
Rittersbacher
übermitteln.
The
WU
Business
Language
Center
will
send
the
bill
to
Ms.
Rittersbacher.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verpflichtung
wird
zu
einem
Zeitpunkt
eingeführt,
zu
dem
Unternehmen
sich
gegenwärtig
in
der
Situation
befinden,
dass
sie
MwSt.
auf
Rechnungen
bezahlen,
sobald
diese
ausgestellt
werden,
die
entsprechende
Rechnung
(sowie
die
damit
zusammenhängende
MwSt.)
jedoch
unter
Umständen
erst
Monate
später,
falls
überhaupt,
bezahlt
wird.
This
is
being
introduced
at
a
time
when
businesses
are
currently
in
the
situation
where
they
pay
VAT
on
an
invoice
as
soon
as
it
is
issued,
but
the
relevant
invoice
payment
(and
associated
VAT)
may
only
be
paid
months
later,
if
ever.
Europarl v8
Um
den
Schaden
an
sich
und
dessen
Höhe
nachzuweisen,
müssen
die
begünstigten
Betriebe
den
Liefervertrag
vorlegen
(aus
dem
die
Lieferung
einer
bestimmten
Menge
von
Erzeugnissen
innerhalb
eines
bestimmten
Datums
hervorgeht),
das
Beförderungsdokument
(mit
Angabe
des
Erzeugers,
des
Beförderers,
des
zu
befördernden
Erzeugnisses
und
des
Lieferdatums)
und,
falls
die
Erzeugnisse
ausgeliefert
wurden,
die
entsprechende
Rechnung.
In
order
to
prove
the
existence
and
extent
of
the
harm
the
beneficiary
undertakings
must
produce
the
contract
of
supply
(requiring
delivery
of
a
certain
quantity
of
produce
within
a
certain
date),
the
transport
document
(indicating
the
producer,
the
transporter,
the
produce
to
be
transported
and
the
date
of
delivery)
and,
where
the
produce
has
already
been
delivered,
the
invoice.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Risikobewertung
müssen
Risikoklassen
festgelegt
werden,
die
Garantie
muss
einer
der
Risikoklassen
[16]
zugeordnet
werden,
und
für
den
garantierten
bzw.
rückgarantierten
Betrag
ist
die
entsprechende
Garantieprämie
in
Rechnung
zu
stellen.
On
the
basis
of
this
risk
analysis,
risk
classes
[16]
have
to
be
defined,
the
guarantee
has
to
be
classified
in
one
of
these
risk
classes
and
the
corresponding
guarantee
premium
has
to
be
charged
on
the
guaranteed
or
counter-guaranteed
amount.
DGT v2019
Da
der
membran-entkoppelte
photoakustische
Gasdetektor
eine
äusserst
einfache
und
preisgünstige
Gasdetektionsvorrichtung
darstellt,
st
auch
der
Lichtquelle
und
deren
Ansteuerung,
sowie
der
Signalerfassungselektronik
durch
entsprechende
Einfachheit
Rechnung
zu
tragen.
As
the
diaphragm-decoupled,
photoacoustic
gas
detector
is
an
extremely
simple
and
inexpensive
gas
detection
means,
the
light
source
and
the
control
thereof,
as
well
as
the
signal
detection
electronics
must
be
made
correspondingly
simple.
EuroPat v2
Da
der
membran-entkoppelte
photoakustische
Gasdetektor
eine
äusserst
einfache
und
preisgünstige
Gasdetektionsvorrichtung
darstellt,
ist
auch
der
Lichtquelle
und
deren
Ansteuerung,
sowie
der
Signalerfassungselektronik
durch
entsprechende
Einfachheit
Rechnung
zu
tragen.
As
the
diaphragm-decoupled,
photoacoustic
gas
detector
is
an
extremely
simple
and
inexpensive
gas
detection
means,
the
light
source
and
the
control
thereof,
as
well
as
the
signal
detection
electronics
must
be
made
correspondingly
simple.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
eine
entsprechende
Gebührenbelastungsinformation
vom
Dienststeuerpunkt
SCP
auch
an
eine
Kundendatenerfassung
KDE
weitergeleitet,
in
der
die
vom
anrufenden
A-Teilnehmer
zu
zahlenden
Gebühren
berechnet
und
an
eine
Nachverarbeitungseinheit
14
weitergegeben
werden,
die
eine
entsprechende
Rechnung
15
ausstellt
und
zu
gegebener
Zeit
an
den
A-Teilnehmer
versendet.
At
the
same
time
a
corresponding
fee
charging
information
is
also
routed
from
the
service
control
point
SCP
to
a
customer
data
acquisition
KDE,
which
calculates
the
fees
to
be
paid
by
the
calling
A-subscriber
and
routes
them
to
a
postprocessing
unit
14,
which
issues
a
corresponding
bill
15
and
sends
it
to
the
A-subscriber
at
the
appropriate
time.
EuroPat v2
Zu
den
abgerechneten
Versandvorgängen
wird
in
der
Datenzentrale
eine
der
Leistungsinanspruchnahme
entsprechende
Rechnung
erstellt,
die
dem
Versender
1
zur
Begleichung
übermittelt
wird.
An
invoice
corresponding
to
the
service
use
is
prepared
for
the
debited
shipping
operations
in
the
data
center,
this
being
communicated
to
the
consignor
1
for
payment.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Rechnung
von
Formula
enthielt
den
Vermerk
„Nur
für
den
Weiterverkauf
im
Gebiet
des
Vereinigten
Königreichs".
The
Formula
invoice
was
marked
'For
re-sale
in
United
Kingdom-territory
only'.
EUbookshop v2
Eine
entsprechende
Rechnung
für
ein
Produkt
mit
einem
Raumgewicht
von
18
kg/m3,
welches
bei
12
cm
Dicke
einen
Wärmedurchlasswiderstand
3
hat
zeigt,
dass
dessen
Einbau
in
Mauerwerk,
welches
einen
wesentlich
höheren
AusgangsWärmedurchlasswiderstand
aufweist
als
ein
Dach,
eine
jährliche
Ersparnis
von
300
MJ
bringt.
A
similar
calculation
made
for
the
18
kg/m3product
providing
heat
resistance
of
3
(12
cm
thick)
in
walls
whose
initial
resistance
is
far
higher
than
that
of
the
roof
results
in
consumption
of
52
MJ
on
production,
the
annual
saving
being
300
MJ.
EUbookshop v2