Translation of "Entsprechende rechnung" in English

Ihnen wurde in den Sensibilisierungsmaßnahmen und durch entsprechende Verweise Rechnung getragen.
They have been included as part of the awareness message and by making appropriate references.
TildeMODEL v2018

Die entsprechende Rechnung für das Vereinigte Königreich sieht folgendermaßen aus :
The corresponding calculation for the United Kingdom is as follows:
EUbookshop v2

Durch Klicken auf die Rechnungsnummer öffnet sich die entsprechende Rechnung.
By clicking on the invoice number opens the corresponding invoice.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Bestellung erhalten Sie die entsprechende Rechnung.
Along with your order, you will receive the corresponding invoice.
CCAligned v1

Die Schule wird dann eine entsprechende Rechnung ausstellen.
The school will issue an invoice accordingly.
ParaCrawl v7.1

Ohne die entsprechende Rechnung oder Rechnungskopie ist keine Reklamation möglich.
No complaint is possible without the corresponding invoice in original or copy.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich dieser Vermittlungsprovision erteilt die Firma Fairs-Service eine den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Rechnung.
With respect to the mentioned commission Fairs-Service Company makes out an invoice in compliance with legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Nach der Anmeldung Ihrer Beiträge erhalten Sie von iF eine entsprechende Rechnung.
Participants will receive an invoice from iF after submitting a registration form for their entries.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits bemerkt, wurde etwaigen Preisunterschieden aufgrund unterschiedlicher Lederqualitäten durch entsprechende Berichtigungen Rechnung getragen.
As already noted any price differences due to different leather qualities have been taken into account by making appropriate adjustments.
DGT v2019

Sofern solche Unterschiede nachweislich existierten, konnte diesen durch entsprechende Berichtigungen Rechnung getragen werden.
Insofar as such differences were shown to exist, these could be taken into account by making the necessary adjustments.
DGT v2019

Füllen Sie folgendes Formular aus, Sie erhalten dann die Lizenz und die entsprechende Rechnung:
Please complete the following form, we will then issue a licence and the relevant invoice:
ParaCrawl v7.1

Bei einem Auftrag mit einem unveredelten Produkt werden automatisch der Lieferschein und die entsprechende Rechnung generiert.
When an unprocessed product is ordered, the packing slip and the corresponding invoice are automatically generated.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme der Kundennummer erfolgt im Tagesabschluss, wenn die entsprechende Rechnung verarbeitet wird.
The customer number is adopted during the daily closing when the corresponding invoice is processed.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis dazu erfolgt über eine rechtsverbindliche Erklärung bzw. durch entsprechende Angaben auf Rechnung oder Lieferschein.
Proof of this is provided in the form of a legally binding declaration, or corresponding specifications on the invoice or delivery slip.
ParaCrawl v7.1

Der Produktion und dem Abbau von Spurengasen im Oberflächenfilm wird durch entsprechende Quell-/Senkenterme Rechnung getragen.
The production and consumption of trace gases in surface films can be taken into account with corresponding source and sink terms.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten Ihre Bestellung zuerst und einige Tage später die entsprechende Rechnung per Post.
You receive your order first and a few days later the corresponding invoice by post.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensversicherer im Konzern sind verpflichtet, diesem Umstand durch entsprechende Steuerungsmaßnahmen Rechnung zu tragen.
The life insurance companies in the Group are required to use appropriate control measures to make sure that this is the case.
ParaCrawl v7.1

Das WU Business Language Center wird die entsprechende Rechnung dann an Fr. Rittersbacher übermitteln.
The WU Business Language Center will send the bill to Ms. Rittersbacher.
ParaCrawl v7.1

Diese Verpflichtung wird zu einem Zeitpunkt eingeführt, zu dem Unternehmen sich gegenwärtig in der Situation befinden, dass sie MwSt. auf Rechnungen bezahlen, sobald diese ausgestellt werden, die entsprechende Rechnung (sowie die damit zusammenhängende MwSt.) jedoch unter Umständen erst Monate später, falls überhaupt, bezahlt wird.
This is being introduced at a time when businesses are currently in the situation where they pay VAT on an invoice as soon as it is issued, but the relevant invoice payment (and associated VAT) may only be paid months later, if ever.
Europarl v8

Um den Schaden an sich und dessen Höhe nachzuweisen, müssen die begünstigten Betriebe den Liefervertrag vorlegen (aus dem die Lieferung einer bestimmten Menge von Erzeugnissen innerhalb eines bestimmten Datums hervorgeht), das Beförderungsdokument (mit Angabe des Erzeugers, des Beförderers, des zu befördernden Erzeugnisses und des Lieferdatums) und, falls die Erzeugnisse ausgeliefert wurden, die entsprechende Rechnung.
In order to prove the existence and extent of the harm the beneficiary undertakings must produce the contract of supply (requiring delivery of a certain quantity of produce within a certain date), the transport document (indicating the producer, the transporter, the produce to be transported and the date of delivery) and, where the produce has already been delivered, the invoice.
DGT v2019

Aufgrund dieser Risikobewertung müssen Risikoklassen festgelegt werden, die Garantie muss einer der Risikoklassen [16] zugeordnet werden, und für den garantierten bzw. rückgarantierten Betrag ist die entsprechende Garantieprämie in Rechnung zu stellen.
On the basis of this risk analysis, risk classes [16] have to be defined, the guarantee has to be classified in one of these risk classes and the corresponding guarantee premium has to be charged on the guaranteed or counter-guaranteed amount.
DGT v2019

Da der membran-entkoppelte photoakustische Gasdetektor eine äusserst einfache und preisgünstige Gasdetektionsvorrichtung darstellt, st auch der Lichtquelle und deren Ansteuerung, sowie der Signalerfassungselektronik durch entsprechende Einfachheit Rechnung zu tragen.
As the diaphragm-decoupled, photoacoustic gas detector is an extremely simple and inexpensive gas detection means, the light source and the control thereof, as well as the signal detection electronics must be made correspondingly simple.
EuroPat v2

Da der membran-entkoppelte photoakustische Gasdetektor eine äusserst einfache und preisgünstige Gasdetektionsvorrichtung darstellt, ist auch der Lichtquelle und deren Ansteuerung, sowie der Signalerfassungselektronik durch entsprechende Einfachheit Rechnung zu tragen.
As the diaphragm-decoupled, photoacoustic gas detector is an extremely simple and inexpensive gas detection means, the light source and the control thereof, as well as the signal detection electronics must be made correspondingly simple.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird eine entsprechende Gebührenbelastungsinformation vom Dienststeuerpunkt SCP auch an eine Kundendatenerfassung KDE weitergeleitet, in der die vom anrufenden A-Teilnehmer zu zahlenden Gebühren berechnet und an eine Nachverarbeitungseinheit 14 weitergegeben werden, die eine entsprechende Rechnung 15 ausstellt und zu gegebener Zeit an den A-Teilnehmer versendet.
At the same time a corresponding fee charging information is also routed from the service control point SCP to a customer data acquisition KDE, which calculates the fees to be paid by the calling A-subscriber and routes them to a postprocessing unit 14, which issues a corresponding bill 15 and sends it to the A-subscriber at the appropriate time.
EuroPat v2

Zu den abgerechneten Versandvorgängen wird in der Datenzentrale eine der Leistungsinanspruchnahme entsprechende Rechnung erstellt, die dem Versender 1 zur Begleichung übermittelt wird.
An invoice corresponding to the service use is prepared for the debited shipping operations in the data center, this being communicated to the consignor 1 for payment.
EuroPat v2

Die entsprechende Rechnung von Formula enthielt den Vermerk „Nur für den Weiterverkauf im Gebiet des Vereinigten Königreichs".
The Formula invoice was marked 'For re-sale in United Kingdom-territory only'.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Rechnung für ein Produkt mit einem Raumgewicht von 18 kg/m3, welches bei 12 cm Dicke einen Wärmedurchlasswiderstand 3 hat zeigt, dass dessen Einbau in Mauerwerk, welches einen wesentlich höheren Ausgangs­Wärmedurchlasswiderstand aufweist als ein Dach, eine jährliche Ersparnis von 300 MJ bringt.
A similar calculation made for the 18 kg/m3product providing heat resistance of 3 (12 cm thick) in walls whose initial resistance is far higher than that of the roof results in consumption of 52 MJ on production, the annual saving being 300 MJ.
EUbookshop v2